LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Измена. Убивая любовь

Выходим в комнату обернутые одним полотенцем, но на продолжение времени не хватает, потому что у мужа звонит телефон и судя по мелодии это его начальник.

– Черт. Только не это.

– Давай, капитан Островской, вперед.

– Не одевайся, мы сейчас продолжим.

– Я подумаю, – отбираю махровую ткань себе и прикрываюсь.

 

Илья

 

– Геннадий Савельевич, рад слышать, – отвечаю полковнику, а сам смотрю на мою красавицу, которая так рьяно прячет свои формы за полотенцем.

Хочется вырвать его из рук и еще не раз показать, как я люблю ее.

– Здравствуй, Илья. Не отвлекаю?

Мы с начальником хорошо общаемся. Ему нравится моя работа, а я совершенно не против послужить на благо. Работа в следственном отделе, конечно, тот еще труд, но мне нравится. И то, как им руководит он, есть чему поучиться.

– Как сказать, – подмигиваю Майе.

– Ну, тогда извини. Давай‑ка раз не занят приезжай в отдел.

– Я ж не сказал что не занят, товарищ полковник.

– Давай, юморист. Приказ пришел на тебя.

– Так точно. Скоро буду.

Настроение в разы ухудшается, впрочем, как и у жены.

– Вызывают? – дуется, но делает вид, что не против.

– Я ненадолго, – целую ее все‑таки добравшись до мягкого тела, обнимая.

– Тогда я пока что займусь обедом.

– Хочу супчика.

– Ладно, – целую в шею и щекочу ее.

– Ну все, прекращай. Иначе позвоню полковнику и покажу, чем ты занимаешься вместо того, чтобы приказ выполнять.

– Вечером будешь мои приказы выполнять.

– Слушаюсь, мой капитан.

Шлепаю ее и иду к шкафу.

Одеваю рубашку и черные брюки. Целую жену и уезжаю в отдел.

По дороге мне звонит друг из родного города и сразу же огорошивает.

– Вещички пакуешь?

– Не понял. Ты о чем?

– Тебе не сказали еще? Тут уже приказ напечатали, думал ты в курсе.

– Вот еду в отдел, полковник вызвал.

– Переводят тебя обратно. Закончилась твоя пятилетняя командировка.

– Охренеть. Серьезно?

– Ну да. Мы тебя тут уже ждем.

– Сам то как?

– Пойдет. В том же отделе работаю. Тут новеньких много стало, попереводили тоже. Думаю и тебе местечко найдется.

– Ага, спасибо. Ладно давай, я уже на месте почти.

– Скоро увидимся.

Глушу двигатель, но из машины не вылезаю. Я настолько тут привык в маленьком городке, что уже забыл о времени, которое видимо подошло к концу.

Прохожусь по отделу, здороваюсь со всеми, кого встретил и стучу в дверь к начальнику.

– Проходи, Илья. Садись.

– Значит все?

– Все. Отработал ты у нас. Держи вот, читай.

Пробегаюсь глазами по бумажке, где напечатан приказ о моем переводе.

– У тебя неделя.

– Понял.

– Не отчаивайся. Там Матвей подкинет работы, чтобы не расслаблялся.

– А последнее дело?

– Я разберусь. Если понадобится приедешь. Главное, что ты успел во всем разобраться.

– Поменьше бы таких дел.

– Так не бывает. Ублюдки жили всегда среди нас и продолжают это делать. Давай, на сегодня это все. Завтра с утра на работу, поправлять документы.

– Хорошо. До свидания, Геннадий Савельевич.

Возвращаюсь домой и покупаю Майе пирожных по дороге.

– Ну что там? К чему срочность?

– Держи, это тебе, – отдаю коробку со сладостями наслаждаясь ароматом будущего обеда.

– Спасибо, роднуль.

– Короче, приказ пришел. Обратно переводят.

– Ты… – вижу, что она ожидала чего угодно, но явно не такой новости. – Ты серьезно, Иль?

– Ага. Дали неделю.

– Класс, – идет на кухню и гремит там посудой.

Вхожу за ней и встаю за спиной, перехватывая руки.

– Май… – шепчу в затылок и веду по шее носом.

– М?

– Мы знали, что так будет.

Глажу ее талию и веду руками вниз по красивым бедрам.

– Знаю. Злюсь не на тебя, а вообще.

– А может не надо?

– Пока что не могу. Успокоиться нужно, – кладет голову на мое плечо, полностью облокотившись на меня и расслабив напряженное тело.

– Давай я?

– Ну давай, – знаю, что улыбается, а я просто беру ее на руки и несу в спальню.

TOC