Книга Демона. Видения. Книга первая
– Всему есть цена, милая Элиза.
– Это семейная реликвия. Досталась мне от моей дальней родственницы.
– Как странно, миссис Аддерли, видеть вашу бесценную семейную реликвию на шее этой очаровательной леди, что не является вам ближайшей родственницей. Хотя всем присутствующим в доме вы представляете ее именно так.
– Вы правы, она никак не связана с нашей семьей, но прошу вас поверить мне, что мое решение было обдуманно и взвешенно неоднократно. Даю вам слово, что эта реликвия находится в самых надежных руках.
Альберт хмыкнул и задумчиво всмотрелся в девичье лицо. Затем присел за стол напротив гостей и попросил дать ему этот кулон.
Милана взглянула на Элиз, и та кивнула, дав свое разрешение.
– Стефан Адлер, – Альберт прошептал имя на обратной стороне кулона. – Я слышал об этом человеке раньше.
– Лишь слухи и домыслы, вероятно.
– Вероятно, – согласно выдохнул мужчина. – Я прекрасно понимаю, Элиза, почему вы решили сделать именно так. Но правильно ли полагаться лишь на образ и сходство?
– Я полагаюсь на чувства, Альберт, – уверенно заявила женщина. – К тому же у меня есть причины поступать так. И это не только из‑за внешности.
Он всмотрелся в глаза Миланы, словно хотел увидеть в них доказательства словам Элизы.
Теперь, когда девушка познакомилась с хозяином дома и увидела множество книг в этой комнате, среди которых, возможно, есть нужная, ей захотелось узнать так много, что все вопросы беспорядочно крутились в голове. Ее взгляд упал на запонку, что на рукаве мужчины. Точь‑в‑точь такая же, как та, что Милана нашла в переулке.
Заметив ее пытливый взгляд, мужчина обратился к Элизе:
– Мне с юной леди нужно поговорить наедине.
Когда Элиза вышла, и дверь закрылась, мужчина выпрямился. Затем встал, прошел к девушке и сел на край стола. Скрестил руки на груди и посмотрел на нее сверху вниз так, будто орел на маленького кролика.
– Расскажите мне о себе.
– Я невеста Эрика. Из России.
– Приятно познакомиться, невеста Эрика из России. Что‑то еще?
– А что именно вы хотите знать?
– Это украшение прожило много веков, прежде чем попасть в ваши руки. Откуда вы и чем занимаетесь, ему не так важно. Каждый, кому кулон передавался, так или иначе брал на себя некие обязательства и давал клятву хранить и беречь его. Знаете ли вы значение и цену этому камню? – кивнул он на кулон.
– Я знаю, что эта старинная вещь очень дорога тете не только как память. Если вы считаете, что я недостойна такого права, то готова произнести клятву или подписаться кровью, но не верну кулон, врученный мне с большим доверием, так просто.
Очевидно, что Милана погорячилась, сказав про подпись кровью. Наверное, сейчас так никто не делает. А возможно, что делают, и Миле все же придется пролить свою кровь.
– Ну что вы, не стану ни о чем таком просить. Я достаточно хорошо знаю Элизу, – сказал Альберт и встал. – И полностью доверяю всем ее решениям, пусть необоснованным и непонятным мне до конца…
Милана растерялась, опустила глаза в стол и поерзала на стуле. Ей не терпелось спросить Альберта о книге и ордене.
– У меня есть вопросы, которые…
– Я знаю, – не дал он закончить ей свою мысль. Затем достал из ящика стола фонарик и добавил: – Я заметил, что вас заинтересовала моя запонка. Пойдемте.
Они спустились на первый этаж. Никто их не видел и не слышал. Из кармана пиджака Альберт достал связку ключей. Одним ключом, который ничем не отличался от остальных, открыл дверь, ведущую вглубь подвала. Освещая путь фонариком, мужчина не спеша спускался по лестнице вниз. Милана следовала за ним. Наконец ступени закончились. Хозяин дома щелкнул выключателем, и комната наполнилась светом.
В центре подземного помещения стояли небольшие деревянные ящики. Альберт скинул с ящиков плотную серую ткань, позволив девушке лицезреть содержимое внутри. В каждом ящике находились по три шкатулки темно‑красного цвета и довольно крупного размера. В каждой из шкатулок лежали статуэтки в виде драконов. Милана взяла в руку первого золотого дракона. Он оказался достаточно тяжелым, имел длинный хвост и маленькие рожки на голове. Второй дракон был сделан из серебра. Только у этого дракона в правой лапке имелся меч. Остальные статуэтки сделаны из разного вида драгоценных камней: янтарь, аметист, рубин, малахит и другие камни.
– Я собирал их по всему миру, веря в неиссякаемую силу, дарующую ее обладателю всех двенадцати драконов. Когда‑то люди считали, что они даруют вечную жизнь и способность исцеляться.
– И они действительно способны на это?
– Я не имею всех точных знаний, к сожалению, – вздохнул мужчина. – Эти знания были написаны в книге, которой, увы, больше нет.
– Что это значит?
– Книга Демона была утрачена. Без нее все эти статуэтки не имеют силы, – печально заметил Альберт.
– Вы говорите о магических заклинаниях? О ключах?
Далее Альберт показал четыре китайских меча, на рукояти которых красовались камни: рубин, аметист, агат и оникс. Он также заметил, что камень на кулоне Миланы – это черный агат.
– Есть еще один меч, который носит название – «Драконий глаз». Из‑за необычного рисунка и золотого цвета камня. Особенность этого оружия в том, что рукоять съемная и делится на две части – меч и кинжал. На рукояти выбит цветок лотоса, а внутри него камень – септарий. Но, увы, он украден. Этим клинкам великое множество веков. Страшно от одной мысли, что меч может находиться у какого‑нибудь психопата.
«И, возможно, вы правы», – подумала Милана.
– Вы хотите сказать, что все это правда? Все, что говорят люди, имеет какой‑то смысл?
– Все имеет смысл. Древний мир полон загадок и тайн. Легенда – это что‑то сродни мифу. Придание об историческом событии или о поступке человека. О герое, если угодно. Я не могу сказать о книге, которой вы интересуетесь, но о книге, которая нужна мне, расскажу. Я вынужден соглашаться с большинством, кто отрицает подобное, в силу моей неспособности доказать это. Надеюсь, что все то, что вы сейчас здесь увидели, останется в тайне. Вижу, что могу вам доверять. Берегите кулон, как свою жизнь. И если у вас возникнут вопросы ко мне, то мои двери всегда открыты.
– Расскажите мне больше.
– Я не могу рассказать больше. Но знаю того, кто поможет разобраться с символами в вашей голове. Думаю, я видел их раньше.
– Как вы узнали? – удивилась девушка. – Я никому не говорила о них.
– Вы о них думаете с того момента, как вошли в комнату, – произнес он.
– Кто вы, Альберт?