Мир вне Миров
Утро, солнце освещает спальню семьи Митчелл, Фред проснулся раньше Ланы, и пошёл на кухню, готовить завтрак, стандартный набор, яичница с беконом, кофе с блинчиками, и розочка в вазе, купленная у торгующей с тележкой, проходящей в каждый рассвет по улице, миссис Чемберс. Степанида, пожилая леди невысокого роста, сгорбившаяся под тяжестью одинокой жизни и условий труда швеи. Помутневшие толи от старости, толи от грусти, серые глаза, ссохшиеся губы, что подгибаются к дёснам в места, где должны быть передние зубы, возможности купить вставные челюсти нет, поэтому ей приходится пропускать еду через мясорубку. Седые растрёпанные волосы, местами собираются в комки, как у неухоженных домашних животных, но при этом, она абсолютно опрятная, всегда следит за чистотой одежды и за личной гигиеной. Около семи лет назад, она потеряла сына с невесткой, в автокатастрофе. Они ехали домой из другого города, где были на заработках, в их автобус врезался пьяный хозяин местной лесопилки, которому всё сошло с рук благодаря наличию денег, и связей отца. Пострадавших было много, и в этот список попали дети милейшей дамы, что теперь пытается заработать на пропитание, торгуя по утрам цветами, выращенными на дворовой территории под её окном, и овощами в обеденное время. Фреду не чужда романтика и забота, поэтому он не редко балует свою жену данными жестами. Входя в комнату с подносом, глава семьи застыл, любуясь милым личиком своей возлюбленной, освещаемым розовыми лучами рассвета. Лана проснулась, и увидев мужа, улыбнулась, источая видимые нотки радости и благодарности.
– Фредди, ты так добр, спасибо Всевышнему, за встречу с тобой!
– Лана, не нахваливай Отца, ты мой Ангел, и я безумно люблю твою улыбку.
– А ты покормил Спарки?
– Конечно, и даже выгулял его, попутно купив для тебя эту замечательную розу.
Ну да, куда же без маленького, но неотъемлемого члена семьи? Спарки, небольшой пёс, размером с хорошего кота, не имеющий родословной, был подобран ещё будучи щенком, умён, добропорядочен, знает множество команд, хоть его никто и не дрессировал. Каждое утро, он тихонько пробирается в спальню, и будит одного из хозяев, будто толкая свисающую руку, своей махонькой лапкой, после чего, садится и смиренно ждёт готовности своего двуногого друга, к утренней прогулке. Этот малыш, почти не шумит, и попусту не брешет, но очень великолепно исполняет трюки, радуя уставших после работы Митчеллов, помимо прочего приносит тапки Фреду, где бы тот их не оставил, и собирает по дому носки, складывая их в кучу около стиральной машинки. Всем бы холостякам такого заботливого, маленького друга.
Ф. – Тебе на работу к восьми?
Л. – Да, а ты сегодня на мед. Осмотр?
Ф. – Да, после него сразу на работу. Малыш, зайдёшь в магазин, после посещения Биатрис и Анны, купить молока и зелени, а ужин с меня, хорошо?
Л. – Конечно дорогой, а что будешь готовить?
Ф. – Это сюрприз.
Позавтракав и собравшись, Лана убежала на работу, в то время как Фред, только собирался выходить из дома, не зная, что готовит ему этот роковой день. На медкомиссии выявились проблемы с сердцем, благо данная процедура, нужна для работы, и все расходы, связанные с этим мероприятием, оплачивает работодатель. В сегодняшнюю квитанцию, вписалась консультация кардиолога, а также все выданные им таблетки. После завершения ежегодной комиссии, Фредерик отправился на лесопилку, где под конец рабочего дня, выпил с коллегами, и пошёл в лес, дабы поймать добычу, предварительно одолжив ружьё у охранника, с которым, как и со всеми, был в хороших отношениях.
Долго бродя по лесу, он увидел зайца, в ходе погони за дичью, оказался возле каньона, внутри которого были входы в каменоломни и рудники, все виды добыч были остановлены, а сами рудники заброшены, в силу давних завалов, поэтому все трапы и спуски были довольно ветхими от времени.
– «Кто‑нибудь, помогите, пожалуйста, я здесь.» – раздался детский голос и плач вслед за ним из глубин, в которые давно не попадал свет.
Услышав мольбу о помощи, Фредерик не задумываясь побежал по ветхому, деревянному спуску, который рухнул под весом здоровяка, в связи с чем, Фред оказался в бездне, с переломом берцовой кости. Нет, он лежал под обломками не в каньоне «Дретберри», на виду всех, кто мог бы пройти мимо, под тяжестью падающего лома, земля в кратере обвалилась, и Митчелл оказался в заброшенных более чем семь сотен лет назад пещерах, в которых по рассказам жителей Камсфилда, проводились обряды жертвоприношения нечистым силам. Крик ребёнка исчез ровно в тот момент, когда всё под ногами нашего героя начало сыпаться и разваливаться, так что теперь о помощи, во весь голос, просил Фредди, которого дома ждала любящая жена.
Успокоив себя, Митчелл, выбрался из‑под завалов, обнаружил перелом ноги, и порвав рубаху, перемотал ногу, используя кусок деревяшки как шину. Делать нечего, пришлось идти в глубь пещеры, в поисках выхода, так как просто сидеть и ждать пока кто‑то его услышит, нет смысла. Благо хоть телефон с собой, как фонарик использовать можно, правда позвонить не получится, так как связь здесь не ловит. Целый час блуждая по подземному лабиринту, наш герой находит факел, который даёт больше освещения и чувство защищённости, ведь им можно отпугнуть какого‑либо зверя, если вдруг здесь такое имеется. Оголодавший, уставший и замёрзший, Фред натыкается на странное помещение, словно большой подземный зал, видя в стороне дверцу, решился направиться туда. За дверью оказалась не большая кладовка, с провизией в виде разного рода консервов, что сильно порадовало нашего героя, что не ел с самого утра. Набрав всего, что понравилось ему на первый взгляд, он вышел из помещения, и направился на другую сторону зала, там, виднелся не большой столик со стулом. «Присяду, вскрыв банки своим складным ножом, выберу менее просроченные консервы и поужинаю, а затем продолжу искать выход.» С этими мыслями, Фред подошёл к столу и стал вскрывать банки, нюхая содержимое каждой, пытаясь определить можно ли их есть, так как не хотелось бы отравиться и умереть здесь.
Спустя пол часа, закончив трапезу, Митчелл встал со стула, собираясь продолжать поиски выхода, хлопнул в ладоши, сложив их чтоб помолиться, и в момент хлопка его одолел ужас. По кругу, по всему большому подземному залу, зажглись факелы на стенах, вспыхнули свечи, что стояли на каменном полу и Фред увидел кости, как человеческие, так и скелеты животных, и приводящие в ужас пятна сухой крови.
– «Кто ты? И зачем пришёл в мой дом?» – раздался эхом устрашающе, хрипящий басом голос.
В этот момент, Фред побледнел, то ли от боли, в сломанной ноге, на которую уверенно встал, забыв про перелом, то ли от ужаса, что пытается заставить бежать из пещеры, но в тоже время затормаживает сознание из‑за отсутствия понимания местонахождения хозяина голоса, от которого кровь закипает в венах, а также выхода, который Фредерик пока не нашёл.
– «Не молчи, я знаю ты здесь, ответь, кто ты? И зачем пришёл в мой дом? – снова раздался голос словно из глубины проклятых пещер.
– «Меня зовут Фредерик Джей Митчелл, я работаю вальщиком леса, на лесопилке, оказался здесь случайно, свалился с обрыва каньона, сломал ногу и пытаюсь найти выход!» – не дожидаясь повторного вопроса, дабы не злить хозяина данной местности, во весь голос, что есть мочи, грубым, но уверенным басом, прокричал Фред.
– «А, человечишка, давненько ко мне не заглядывали в гости. Не торопись уходить, выход появится под утро, а пока, поговори со мной.»
– «Ты хоть покажись и представься, а потом уж пообщаемся, о чём захочешь!» – осмелев, ответил наш герой.
– «Да как ты смеешь, человечишка, не ужели не боишься лика хозяина подземелий?»