Наследие
Наследие
Автор: Гарри Фисман
Возрастное ограничение: 18+
Текст обновлен: 28.08.2024
Аннотация
В центре сюжета обычная девушка, за которой начинается внезапная охота, и она вынуждена бежать, чтобы выжить. В этой ситуации ей на помощь приходит бывший солдат, который становится ее верным спутником и защитником. Вместе им предстоит пройти через множество испытаний и опасностей. «Наследие» – это захватывающий роман о любви, приключениях и борьбе за свое место в жизни.
Наследие
Гарри Фисман
© Гарри Фисман, 2023
ISBN 978‑5‑0060‑1011‑6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
В этот сумрачный февральский вечер метель играла вихрями по сплошному белому полотну. Старый дом стоял неуверенно и боязливо. Здание было построено в начале двадцатых годов на самом краю склона, так что задняя стена примыкала к отвесной скале. Он принимал снежинки как зловещие предзнаменования. Каждая – это маленькая угроза, что создает опасность и заставляет дрожать от страха.
Дуглас Хантман, мужчина лет шестидесяти, плотной комплекции, прижимая подбородок к груди, чтобы спастись от ледяного ветра, торопливо прошмыгнул через ржавую калитку. Внутри пахло затхлостью и старыми половиками. Напротив входа, рядом с камином, висело старое трофейное ружье. Скинув тяжелые ботинки, Дуглас подошел к лестнице на второй этаж. Медленно поднялся наверх. Выглянул в окно и обнаружил, что мир по‑прежнему дышит холодом, а ветер закручивает вихри в спирали. Все вокруг выглядело словно большая белая пустыня.
Дуглас дернул переключатель, но свет не зажегся, и тут он вспомнил, что совсем забыл про генератор в подвале. Преодолев путь вниз, он толкнул дверь, и старые деревянные ступеньки заскрипели под массой его тела. Перед ним оказался старый ржавый генератор и канистра на пятьдесят литров, наполовину заполненная горючим. Дуглас перелил жидкость из канистры и дернул что было сил за рычаг. Ничего не произошло. Он пнул ногой бак и попробовал еще раз. Механизм оглушающее зарычал, и энергия появилась.
Неожиданно внимание Дугласа привлек дальний угол в помещении, там что‑то шевелилось. Он взял в руку швабру, стоящую справа от генератора, и подошел поближе. Аккуратно поправив лежащие там газеты, подпрыгнул и попятился от неожиданности: в полуметре от него из‑под газеты выбежала мышь и скрылась в тот же миг под лестницей.
– Вот это соседка, – ухмыльнулся Дуглас и поднял вверх швабру, размахивая ей, словно угрожая. – Ладно, свет есть, пора согреть эту лачугу, – пробормотал он сам себе под нос.
Опираясь о стену рукой, он поднялся вверх, ступая по холодному полу, и подошел к старому камину. Справа оставалось немного отсыревших бревен, которые он ловко закинул в печь. Достал из внутреннего кармана рубашки старенькую бензиновую зажигалку и попытался развести пламя. Огонь не появлялся, тогда он подошел к небольшой книжной полке. Оглядев ее содержимое, взял в руки старый автомобильный журнал, вырвал пару страниц, смял в ком и, предав его пламени зажигалки, закинул к дровам.
Усевшись на диван, что был расположен прямо перед камином, и вытянув ноги вперед, Дуглас любовался, как огонь пожирает все вокруг себя. Отогрев ноги и одежду, он встал и прошел до кухни, которая располагалась сразу за небольшой барной стойкой. Достал из кармана баночку с маленькими красными таблетками, выложив несколько на кухонный стол. В противовес поставил бутылку «Джек Дэниелс» и, иронично улыбнувшись, сказал себе вслух:
– Сегодня старик Джек будет моим лечащим врачом.
Тем временем огонь прилично разгорелся и дом начал прогреваться. Мужчина прилег на диван, включил карманное радио. В новостях передавали про несчастный случай, который привел к смерти в автоаварии какого‑то богатого инвестора или брокера.
– Так тебе и надо, эксплуататор, – раздражено проговорил Дуглас.
Боковым зрением он увидел, как будто кто‑то стоит прямо за окном и наблюдает за ним. Ему стало не по себе, да и сделать это было практически невозможно, так как окна выходили на обрыв, а сейчас из‑за снега стоять там было бы самоубийством. Он резко повернул голову и успел заметить, как еще буквально пару секунд силуэт стоял за окном, а потом словно испарился.
Дуглас заметил, что его сердце начало биться сильнее, когда он снова взглянул на окно. За стеклом он видел что‑то необъяснимое, тварей, которые выглядели ужасающе и зловеще. Небольшого размера, с острыми зубами и когтями, они были готовы к нападению.
Он чувствовал, как его тело наполняется страхом, когда рассматривал этих жутких созданий. Они казались живыми и готовыми прорваться сквозь стекло, чтобы атаковать его.
Монстры двигались медленно, но уверенно, словно зная, что он боится и не может сбежать. Они были полностью черными, и только глаза светились в темноте.
Дыхание Дугласа становилось все более и более тяжелым, он уверял себя, что они не настоящие, однако не мог отделаться от чувства, что они могут нанести ему вред.
Дуглас закрыл глаза и попытался успокоиться. Но когда снова открыл их, ничего кроме вихря снега, бьющего в закрытое окно, не увидел. Он потряс головой и опустился на подушку дивана.
– Черт, ну ты даешь, Дуглас, надо отдохнуть, путь был непростой, – сказал он сам себе. Жар огня и виски сделали свое дело, не заметив сам, Дуглас задремал.
Открыв глаза, он увидел, что сидит на старом ржавом железном стуле, а перед ним обшарпанный шаткий стол, вокруг желтые обветшалые стены. Под низким потолком и от холода было ощущение, что они находятся глубоко под землей. В зале было много людей, они создавали оглушительный шум. Он окинул взглядом все помещение, за соседними столами почти все люди были уродливыми, он не мог разглядеть их лиц. В углу с металлической кружкой сидел человек, похожий на карлика, что выступали в цирках в конце прошлого века. Неожиданно он встал и подошел к Дугласу.
– Приятель, рад тебя видеть, – махнув рукой, произнес незнакомец. Он был прилично меньше Дугласа, с темными волосами и огромными выпуклыми глазами, как у насекомого. – Наконец‑то ты присоединился к нам, ты уже занял свою очередь?