Небесный кузнец 2
– Поединки, да. Но сколько ещё всего нужно успеть сделать до их начала! Вы хотя бы форму свою примеряли? Про своих противников узнали? Хоть что‑то сделали? Или мне одному это больше всех надо?
– По сути, да. – пожав плечами, сказал Сато, за что тут же получил испепеляющий взгляд директора.
– Мы вас поняли Такамори‑сан и уже спешим выполнять всё, что вы сейчас перечислили. – сказал и ухватив Сато и Изуми под руки, потащил в сторону первой арены.
– Стоять закричал нам в спину директор. Вы меня даже не дослушали. Правила турнира изменились. Теперь после каждого отборочного матча академии будут присваиваться очки. От количества которых и будет зависеть последующее продвижение в турнирной таблице. Но об этом я объясню вам позже, сам толком ещё ничего не знаю. Сейчас необходимо, пока ещё есть время измерить вашу удельную энергоёмкость на специальном аппарате, разработанном в Токийском исследовательском бюро. Что позволит определить ваш ранг владения силой. Это один из важнейших критериев, по которому и будут выставляться баллы победителю.
Услышав это Сато заметно занервничал и даже попытался поскорее уйти, сказав, что ему срочно необходимо переговорить с отцом. Но Такамори‑сан был категорически против. Он быстро взял нас в оборот и повёл в центральный корпус, для этого непонятно измерения.
Вообще, я впервые слышу о подобном. Раньше всегда определяли ранг владеющего по техникам, которые он был способен создать. А сейчас, оказывается, для этого придумали специальный прибор. Судя по лицам Сато и Изуми они тоже впервые слышали о подобном. Хотя Сато скорее был больше напуган, чем удивлён.
– Хэйко‑сан. Это наши первые участники Оямо Сато, Сумидзо Хироши и Кента Изуми. Отдаю их в ваши руки. – сказал директор, заходя в кабинет, который раньше вроде всегда был занят хозяйственным инвентарём.
Сейчас же в нём сидел седовласый мужчина в белом халате. В руках он держал шариковую ручку, то и дело, делая какие‑то пометки в толстом журнале, лежащим перед ним. Стоило нам войти мужчина тут же оживился, подскакивая со своего места.
– Благодарю вас Такамори‑сан. Оставляйте молодых людей здесь, буквально через десять минут они будут свободны. Измеритель уже настроен и ждёт первых клиентов. – произнёс Хэйко‑сан, потирая руки.
– После измерения отправляйтесь сразу же на тренировочную арену. – сказал нам директор и вышел, оставляя один на один с Хэйко‑саном.
Но как выяснилось позже это было не так. Учёному ассистировало ещё три помощника.
– Меня зовут Хейко Темури. Действующий профессор Токийского Государственного Университета. Декан кафедры прикладной физики и теории владения силой. – представился Хэйко‑сан. – Прошу вас молодые люди, проходите по одному в следующий кабинет, мои ассистенты вам объяснят, что нужно делать.
Сказав это, профессор вернулся обратно за стол и начал, что‑то быстро писать в своём журнале.
Пожав плечами, мы пошли к следующей двери, возле которой стояло несколько стульев. И откуда тут столько кабинетов взялось?
– Я пойду первым. – вызвался добровольцем Сато.
Мы не стали возражать, и открыв дверь, он вошёл в следующую комнату. Из которой через несколько минут выбежал сияющий от счастья молодой человек, с кипой бумаг в руках.
– Профессор, вы только посмотрите на данные этого молодого человека. Это просто невероятно. – на ходу начал говорить он, заставляя Хэйко‑сана вновь подскакивать со своего места.
Он тут же выхватил бумаги у парня из рук и начал рассматривать их, бубня себе что‑то под нос.
– Следующий. – сказал появившийся Сато. – Только аккуратнее там, лучше закройте глаза, а то так и ослепнуть недолго.
Что Сато имел в виду, я понял после того, как ассистент профессора включил этот агрегат, за ручки которого он попросил меня взяться.
В одно мгновение этот монстр начал моргать сотнями лампочек, порой стрелять искрами и ужасно трещать. Я ещё удивился, что этого треска совершенно неслышно за дверью. Хорошо, что всё это закончилось довольно быстро. Буквально полминуты и всё, тот же Сато находился здесь в несколько раз дольше.
– Можете быть свободны. – сказал мне ещё один ассистент, проводящий измерение. Третий парень сидел и записывал какие‑то данные в толстую тетрадь.
Судя по его кислому лицу, мои результаты не вызвали у них такого восторга, в отличие результатов Сато. Оно и не удивительно, я до сих пор толком так и не научился пользоваться собственными силами.
Изуми провела в кабинете заметно больше времени чем я, но меньше чем Сато.
Как только она вышла, мы отправились на тренировочную арену. Оставив что‑то бурно обсуждающих учёных. Выходя, мы столкнулись с другими членами сборной в сопровождении директора.
Сато вновь, что‑то ляпнул директору, отчего тот весь покраснел и уже собирался взорваться, когда дверь кабинета распахнулась и оттуда выбежал один из ассистентов Хэйко‑сана. Под шумок я ухватил Сато за руку и потащил прочь отсюда.
– Зачем ты его доводишь? Видишь же, как человек переживает из‑за этого турнира. – сказал я Сато, как только мы удалились от Такамори‑сана на приличное расстояние. Директор, похоже, до сих пор стоял в шоке, открывая и закрывая рот.
– Можно подумать его убьют, если академия и в этом году не займёт первого места. – буркнул Сато.
– Убить возможно не убьют, но освободить от занимаемой должности вполне могут. – раздался голос Сетсуко, который вынырнул из‑за угла главного корпуса. – Только никому об этом ни говорите. Я буквально краем уха услышал это от Инамори‑куна, который учится вместе со мной в одном классе.
– А почему я не знал, что наследник рода Инамори, сейчас обучается в академии? – задал вопрос Сато.
Но судя по всему, он и не ожидал на него ответ, спрашивая скорее себя, чем кого‑то из нас. Сато, который имеет уши и умеет ими слушать, опростоволосился. Эта мысль вызвала у меня улыбку.
– Попечительскому совету надоело, что постоянно находится академия, а порой и сразу несколько, кто сильнее нас. Хоть они и делают всё, чтобы одержать победу. В этом году даже согласились принять в сборную первогодок.
– А чем тебя первогодки не устраивают? – тут же поинтересовался Сато, но лишь получил громкий смех и заверения Сетсуко, что лично его абсолютно всё устраивает.
– Я, как и вы первый год в сборной и естественно, хочу занять первое место. – сказал он.
– Было бы очень странно, если хоть один из членов сборной не хотел победы. – подытожила Изуми, когда мы уже подходили к арене.
Там нас уже ждали тренеры, которые тут же развили бурную деятельность. За исключением Куродо‑сана, который остался ждать остальных. Из основного состава, помимо нас больше никто ещё и не пришёл. Все были на измерениях. Надеюсь, что нам объяснят для чего всё это нужно и что вообще даёт…
Форма оказалась всем впору, что и не удивительно. Для её изготовления с нас снимали мерки перед первой тренировкой. Поэтому времени чтобы всё идеально сделать у портных было более чем достаточно.
