LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Невеста поневоле

Первое, что бросалось в глаза – гость выглядел весьма представительно. Вынуждена была признать, что Антоний обладал именно мужской красотой – высокий, широкоплечий, с аккуратно зачесанными волосами и цепким взглядом. Даже будучи одетым в дорогой деловой костюм, он производил впечатление хищника.

Сложно описать, но это чувствовалось на интуитивном уровне. И пока этот альфа‑самец смотрел довольно спокойно и доброжелательно, ты не испытывал чувства страха. Но что будет, стоит ему выйти из себя?

– Лаура, это вам, – Адамиди протянул мне букет простых полевых цветов, который, тем не менее, был упакован весьма эффектным способом.

Надо же, как догадался, что я не любила классические цветы?

– Спасибо, – ответила нейтральным тоном, все же принимая букет. Краем глаза заметила, как довольно улыбнулся отец. Сводник!

Все время приходилось себе напоминать, что скандалить и устраивать шоу не в моих интересах.

Мужчины о чем‑то негромко беседовали, пока я ставила цветы в вазу. Не стала забирать в свою комнату. Маленький знак протеста. Но хоть так.

Вообще атмосфера за ужином была так себе – Антоний явно не стремился мне понравиться или хотя бы сделать вид, что хоть как‑то заинтересован в браке, тогда как отец делал все, чтобы сгладить гнетущую обстановку.

А значит, наш союз куда больше нужен бизнесу папы, чем самому Адамиди. Как минимум, все выглядело именно так.

Я же вяло ковырялась в тарелке – аппетита, как назло, не было – и отвечала на вопросы, которыми отец, как мог, пытался вовлечь меня в светскую беседу.

Наш гость мне не нравился. Может, я была предвзята, но после той неприятной сцены на парковке он меня немного пугал. Властностью, самоуверенностью и энергетикой.

Ситуация усугубилась, когда у отца зазвонил мобильный, и он, извинившись, вышел, оставив нас с потенциальным женихом наедине, под проницательным взглядом которого мне стало еще более неуютно.

– Тебе некомфортно? – наконец спросил он.

– Не помню, чтобы мы переходили на “ты”, – фыркнула я, пытаясь скрыть собственную нервозность.

– Будешь выкать мужу? – усмехнулся Адамиди.

Уже собиралась ответить ему в тон, но вовремя вспомнила, что не стоило обострять ситуацию и нужно просто перетерпеть.

– Не буду.

– Прогуляемся? – неожиданно предложил гость.

– Сейчас?

– Почему нет? Твой отец будет занят еще какое‑то время, а у вас отличный сад.

Это было правдой. Садом занималась мама. Это было ее страстью. Пока была в состоянии, все делала своими руками. После… После отец нанял каких‑то крутых спецов, чтобы те поддерживали все, что уже было воплощено.

– Хорошо, – послушно согласилась я, настороженно глядя на Антония.

Как только мы оказались на улице, я невольно поежилась – несмотря на то, что лето было уже не за горами, по вечерам еще бывало прохладно. И тут же мне на плечи лег пиджак, от чего я скривилась, но спорить не стала. Раз уж хочется мужику побыть джентльменом – пусть.

– У нас не задалось знакомство, – заметил он, стоя в опасной близости. – Но это не значит, что и дальше все должно идти кое‑как.

– Серьезно? – усмехнулась я, все же запахнув полы пиджака. – Отец из вас так себе вышел.

– У Никаса непростой характер. Он упрям и привык получать желаемое.

– Надо полагать, это у него от вас, – не удержалась я от комментария.

– Не без этого. Однако это не значит, что я всегда потакаю его капризам. Сейчас он злится, но со временем примет мое решение и перестанет…

– Перестанет? Он – маленький мальчик, который просто не хочет видеть чужую тетю в доме, – не выдержала я и перебила мужчину. – А вы с ним, как с бойцом каким‑то – только приказами общаетесь.

Адамиди замолчал и с интересом посмотрел на меня.

– Ты снова мне выкаешь, Лаура, – заметил он. – Что касается моего сына… Ты так уверенно заявляешь, будто знаешь, как обращаться с детьми.

– Прежде всего, их надо любить, – безапелляционно заявила я. – Тогда и общий язык можно найти. А так… Никас будет сбегать от вас и дальше. Но однажды это может плохо закончиться.

Я ждала, что Антоний начнет меня ругать и попытается поставить на место, заявив, что я не имею права давать ему советы, но вместо этого он развернулся ко мне полностью и встал еще ближе.

– Твой отец был прав… – задумчиво протянул он.

– В чем?

– У тебя доброе сердце, Лаура. Из тебя выйдет хорошая жена. И мать.

Он снова поставил меня в тупик. Я собиралась обороняться, ждала словесной перепалки, как тогда. Но Адамиди явно выбрал совершенно иную тактику поведения. И я не знала, когда же он был настоящим.

– Однако доброта порой может сыграть против тебя, – добавил он неожиданно.

– В каком смысле?

Но гость не ответил. Только отвел взгляд и явно о чем‑то задумался. А я не рискнула его больше расспрашивать.

Наше молчание нарушило появление отца.

– Вот вы где! Может, приступим к десерту?

Он словно и не замечал повисшей неловкой паузы.

– Конечно, Гектор, Тем более Лаура, кажется, уже замерзла.

Его замечание удивило меня – мне‑то казалось, что я надежно спрятана его огромным пиджаком, под которым мне и правда было слегка зябко.

– Пойду, распоряжусь, – пробормотал отец и снова оставил нас одних. Я уже развернулась к двери, чтобы войти в дом, но Антоний вдруг мягко придержал меня за локоть. А поймав мой вопросительный взгляд, нырнул пальцем в карман пиджака.

– Держи.

– Что это?

– Визитка. Пусть будет у тебя.

– Зачем? – удивилась я.

– Вдруг пригодится, – многозначительно ответил мужчина, а затем подтолкнул меня к входу. – Идем, твой отец нас уже заждался.

 

TOC