Отель «Манифик»
Ему указали на огромное зеркало в золотой оправе, висевшее на стене. В нем проступило отражение метрдотеля, вот только в самой комнате его не было.
– Добро пожаловать в мой отель! – объявило отражение, и все ахнули. – Меня зовут Аластер. Я бы с удовольствием проинструктировал всех вас лично, но, увы, нет времени.
Пока он говорил, с его губ не сходила улыбка – безупречная, словно бы нарисованная на лице марионетки.
– Что вам известно об отеле «Манифик»? – полюбопытствовало отражение у собравшихся.
– Что это – единственное место на земле, где магия безопасна! – крикнул бледный паренек в костюме швейцара. – И что отель каждые сутки перемещается в новое место!
– Очень хорошо. Еще что‑нибудь?
Девушка постарше с гладкой смуглой кожей добавила:
– Что к полуночи мы все должны быть внутри.
– А что будет, если нас застанут снаружи? – уточнил бледный швейцар.
– У входа проведена граница между отелем и Дальней‑Далью. Если гость или работник с подписанным контрактом окажется снаружи в полночь, когда отель отправляется в путь, он попросту исчезнет. И, увы, больше нигде не появится. Таков побочный эффект мощной магии, обеспечивающий безопасность самому отелю.
В комнате воцарилась мертвая тишина.
Зося подписала контракт!
И тогда, на кухне Безье, Кор горячо настаивал на том, чтобы увести ее с собой. Я подумала, будто за этим кроется какой‑то эгоистичный мотив. На самом деле он пытался спасти ей жизнь, пока я мешала ему с этим дурацким кухонным ножом. Сумей я настоять на своем, Зося исчезла бы навсегда, и только я была бы в этом виновата.
Я приподнялась на цыпочки и снова попробовала отыскать ее в толпе, но людей вокруг было слишком много. Сердце тревожно заколотилось. «Спокойствие. Она наверняка за кем‑то спряталась», – твердила я себе, но все без толку.
Наконец Зося протиснулась ко мне сзади, и я судорожно выдохнула.
– Ты где была?
Она не ответила. Ее взгляд был прикован к красавице с безупречной светлой кожей, стоявшей у зеркала. На ней была точно такая же бархатная униформа, как у Ирсы, только она плотнее облегала все ее изгибы и открывала внушительный бюст. На голове у нее был гигантский синеватый парик с длинными локонами.
– Как думаешь, кто это? – потрясенно спросила Зося.
– Дама, которая от туалетного столика не отходит.
Зося хохотнула.
– Тише! – шепнула я ей, но мы еще немного похихикали, а потом Зося одернула рубашку – ту самую, которая была на ней и вчера. Все в зале были в униформах, кроме нее.
– А твоя форма где?
– Мне сказали, что позже выдадут.
– Кто сказал?
– Другие артисты. До сих пор поверить не могу, что буду петь.
Я была рада за нее, и очень, но почему‑то улыбка у меня получилась вымученная.
– А тебе сказали, когда приступать?
Зося покачала головой, а потом толкнула меня локтем, заметив, что метрдотель в отражении прочистил горло. Огоньки свечей задрожали, и все так и застыли.
– А сейчас должен вас кое о чем предупредить, – объявило отражение. На губах Аластера по‑прежнему играла та самая зловещая улыбка, только теперь она стала гораздо шире. – Всем вам очень повезло, что вас взяли сюда на работу, но гости для нас куда важнее персонала. Если кто‑нибудь из вас нарушит правила, от вас тотчас же избавятся. На ваше место претендуют толпы кандидатов. Помните об этом.
Я крепче сжала руку Зоси. Последним, чего мне хотелось, было возвращение в Дюрк.
– Но, если будете соблюдать правила, беспокоиться не о чем, – продолжало отражение.
– Какие правила? – спросил кто‑то.
– В ближайшие дни кураторы вам все объяснят. Это всего лишь меры предосторожности, необходимые для того, чтобы обезопасить вас от магии. Если будете послушны, то заслужите право выходить на улицу и наслаждаться тем, за что так дорого платят наши гости. Впрочем, если кто‑то не готов ждать, я аннулирую ваши контракты, и вы сможете распрощаться с отелем в любой момент.
Сердце гулко застучало у меня в груди. Получается, мы сможем вернуться в Алиньи, когда отель там появится! Но сперва можно немного и поработать, побывать в тех краях, что появляются в путеводителе! Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
– А теперь готовьтесь к самой дивной работе, что только встретится на вашем пути! – Метрдотель в зеркале взмахнул рукой, и комнату заполнили крупные блестки. Когда их волна немного рассеялась, отражения Аластера уже и след простыл.
Персонал начал сбиваться в группки по цвету униформы. Других артистов мы не нашли, поэтому Зося пока осталась со мной. Вскоре я заметила посреди толпы новых горничных – девушек, так же сильно отличавшихся друг от друга телосложением и оттенком кожи, как и гости, – Беатрис.
В руках у той была книга под названием «Правила для горничных от месье Валетта. Издание четвертое».
– «Утренние часы надо уделить уборке гостевых номеров», – прочла Беатрис вслух.
То есть перестелить постельное белье и оттереть полы до блеска. Затем почистить подсвечники, протереть мебель от пыли, привести в порядок пушистые ковры и выбить маленькие.
– После быстрого перекуса нужно вернуться к прерванной работе. Само собой, будут попадаться и не слишком приятные задачи. Отмыть ванную и уборную… – Беатрис мило улыбнулась. – Оттереть туалет.
Зося хихикнула, и я ткнула ее под ребра.
После Беатрис описала обязанности до и после ужина. Затем вкратце рассказала о гостях – от многообразия национальностей в этом перечне у меня аж голова пошла кругом. Я запомнила только, что всех их роднил увесистый кошелек: приглашения в отель действовали всего две недели, но даже этот недолгий срок требовал немаленьких трат.
– Почему же метрдотель выставляет такие большие цены? – спросила высокая смуглая девушка.
– Скоро вы узнаете, что все эти деньги зря не пропадают.
Я бы еще поняла, если б деньги требовались на покупку чего‑нибудь важного, но ведь метрдотель был самым всемогущим сюминаром в мире!
– Зачем ему вообще персонал? – спросила я. – Разве он не может повелеть отелю самому очиститься?
