LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Плач банши

– У меня тут скучновато, Дик, – объяснила она. – Я не позволяю ничего кроме вина, никаких драк и никаких… – Мел чуть замялась и покраснела, – и никаких девочек для дополнительных развлечений.

– Вот как, – Дик внимательно смотрел на Мелиссу. Он несколько успокоился, услышав ее объяснение. – Это приносит хоть какой‑то доход?

– Приносит, на это моих способностей хватило. У меня не проигрываются по‑крупному, я слежу за настроением игроков. Уходя, каждый из них мечтает вернуться. Я дарю своим посетителям удачу в делах, и они чувствуют это.

– Твои игроки знают, кто ты?

Мел с улыбкой покачала головой.

– Нет, конечно, нет. Иначе бы меня обвинили в мошенничестве. А здесь это пострашнее колдовства. Скрываться приходится даже сильнее, чем перед инквизицией.

– А конкуренция? Ты сказала, что она и тут очень высока?

– Да, – Мелисса снова нервно скомкала платье, – здесь конкурентов тоже хватает, и с ними надо быть крайне осторожной. Могут и прирезать в темном переулке. Почти все мои силы уходят на защиту.

– А Джон? – Дик наконец задал давно мучавший его вопрос. – Он с тобой?

– Да, – Мелисса улыбнулась, и с лица ее исчезло напряженное выражение. – Конечно, он со мной. Ему удалось открыть кожевенную мастерскую. Он настоящий мастер.

В ее голосе прозвучала гордость, и Дик улыбнулся. Когда‑то из‑за такой интонации в ее голосе ему бы захотелось открутить Джону голову.

– И он, что же, одобряет все это? – Дик кивнул на столики, заполняющиеся играющими в карты.

– Нет, не одобряет, – Мел вздохнула, – он тоже ждет, когда можно будет скинуть с себя эти обязательства.

– Понимаю, – мужчина пристально взглянул на Мелиссу. – Но разве тебя устраивает такая жизнь?

– Другой у меня нет, – Мел чуть раздраженно повела плечами, она чувствовала, что оправдывается.

– Как Кейтлин? Сколько ей уже?

Дик увел разговор в безопасное русло, и Мелисса облегченно вздохнула, а потом ее лицо озарила нежная улыбка.

– О, с ней все хорошо. Растет. Ей недавно исполнилось три года, начинает болтать без умолку и всюду сует свой любопытный нос.

– Вся в мать, – хмыкнул Дик и получил шлепок по руке.

– Я никогда не была болтливой! Постой, ты увидишь ее, поймешь, что она больше похожа на Джона.

– О, тогда я уверен, что она просто очаровательна.

Оба рассмеялись, каждому сейчас вспомнилось прошлое.

– А что за дела привели тебя сюда, Дик? Как ты устроил свою жизнь? Надеюсь, не вернулся к преступным занятиям?

Мужчина откинулся на спинку дивана и с удовольствием пригубил вино из тонкого бокала, что принес для них слуга.

– У меня все прекрасно, Мел. Лучше и быть не может. И я никогда не забуду, кого мне стоит за это благодарить. И нет, конечно же, больше никаких преступных дел.

– Я рада, – Мелисса тепло улыбнулась, – но расскажи же скорее обо всем. Не хочу тратить силы и смотреть все сама. Как Анжелика? Она вышла замуж за Чарльза? Как Нора? Не болеет? А парни? Микки?

Она засыпала его вопросами, и только тут он окончательно узнал ее. Его ведьмочку не скроет ни это дорогое платье, ни драгоценности, ни приобретенные манеры дамы полусвета.

– Анжелика замужем за Чарльзом. Когда кончился приворот, как ты и говорила, оба уже были влюблены друг в друга по‑настоящему. В городе они открыли магазин тканей и вышивок. Эндрю и Робин тоже женились, живут в деревне. А Микки я отправил пока в город к Анжелике, он ходит там в школу. У мальчишки отличные математические способности. Нора и Том здоровы, ждут рождения внука.

Глаза Мелиссы, пока она слушала Дика, словно затуманились, а потом она встряхнула головой.

– Внучки, – сказала она вдруг.

– Что? – не понял ее Дик.

– Я говорю, что у Норы и Тома будет внучка, а не внук.

Мужчина на мгновение растерялся, а потом притворно рассердился.

– Мне дальше не рассказывать? Ты сама?

Мелисса рассмеялась.

– Прости, я слушаю тебя. Просто, когда ты сказал о внуке, мне подсказали, что ты ошибаешься.

– Узнаю Мел, – Дик усмехнулся и подозрительно прищурился: – Скажи, а здесь ты не завела себе мертвецов в качестве охраны или сторожа?

Оба не сдержали смеха, вспоминая их первую встречу, когда призрак утонувшего в колодце лесника Моргана, встал на защиту Мелиссы и перепугал Дика до полусмерти.

– А Беатрис? – Мел вдруг встрепенулась. – Ее ведь зовут Беатрис? Как она?

– Беатрис, – Дик покачал головой. – Ты тогда все уже знала, да?

– Я знала все ещё с того момента, как мы заглянули в серебряное озеро в пещере.

– И не сказала мне ничего толком!

– Зачем? – Мел пожала плечами. – Все, что суждено, должно идти своим чередом. И ты тогда был не совсем готов услышать о своем будущем.

Дик знал, на что намекала Мелисса. Три года назад он был по уши влюблен в лесную ведьму и не хотел даже слышать о том, что они не будут вместе. А уж наличие у этой самой ведьмы любимого мужа и вовсе не воспринималось им как серьезное препятствие.

– У нас все относительно хорошо, – Дик чуть смутился, – все же разговаривать с Мелиссой о Беатрис ему было немного неловко.

– Относительно? Что же не так?

– Ну, – он развел руками, – я ведь по‑прежнему сын человека, предавшего короля. А она дочь одного из благороднейших дворян.

– Ясно, – Мелисса забарабанила пальцами по бокалу. – Ее семья против. Но вы все же вместе.

– Можно и так сказать. Мы с Бесси любим друг друга. И я делаю все, чтобы у нас с нею было общее будущее.

Мел задумчиво рассматривала Дика. Он совсем не изменился внешне, но внутренне стал во многом другим. Прошлые ошибки научили его ответственности. И она видела любовь в его сердце, настоящую, готовую на все.

– Ты здесь из‑за нее, – Мел потерла лоб. – Вернее, твои дела как‑то связаны с этой девушкой.

– Верно, – Дик не стал возмущаться, что она снова применила свои способности. В конце концов, у Мелиссы это часто получалось само собой. Не может же он запретить ей думать!

– Я стараюсь вернуть свое положение при дворе. Я рассказывал тебе, что раньше был дипломатом. Вот и сейчас я пытаюсь принести королю пользу, чтобы он заметил и оценил мои заслуги и, возможно, даровал полное прощение. Я уже провернул несколько дел, пользуясь старыми связями. Мне сообщили, что Его Величество был очень доволен и хорошо отзывался обо мне. Пока это все, чего удалось достичь.

TOC