LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Под светом двух лун. Новое пророчество

Сигурни отстегнула висевший на бедре нож, засунула его за пазуху и пошла вслед за другом. Войдя внутрь, друзья огляделись. Зал был наполнен людьми меньше чем наполовину. За стойкой стоял темнокожий бармен с одуванчиком из курчавых волос на голове и слегка пританцовывал в такт музыке. На мгновение Сталкеру показалось, что он где‑то видел этого парня.

– Привет, дружище! – подойдя к нему, громко сказал Сталкер.

Бармен кивнул в ответ и, оценив внешний вид посетителя, произнес:

– Классный прикид, чувак, я бы прикупил такую куртейку. Где брал?

– Вряд ли здесь можно найти такое, – пытаясь выглядеть непринужденно, скрыв смущение, ответил Сталкер, а затем на мгновение задумался.

Мысль, пришедшая в голову, даже слегка его позабавила.

– Если она тебе приглянулась, может, махнемся? Ты отдашь мне свою куртку и угостишь нас ланчем, а я… так и быть, подарю тебе эту.

Бармен поднял бровь, бросил оценивающий взгляд на Сталкера и сдержанно улыбнулся.

– Ты шутишь? – спросил он.

– Нисколько, – сказал Сталкер и, быстро стащив с себя потертый камзол, положил его на стойку.

Бармен снова окинул взглядом странных клиентов, пожал плечами и, забрав камзол, исчез за примыкающей к бару дверью.

Через несколько минут друзья сидели за столиком и с аппетитом поедали свои сэндвичи.

– Как же я соскучился по нормальной еде, – пытаясь разрядить скопившееся напряжение, сказал Сталкер и, выдохнув, откинулся на спинку дивана.

– Ловко ты решил проблему, – пробубнила Сигурни с набитым ртом и жадно сделала глоток кофе.

– Мм‑м‑м… – выдохнула она, зажмурившись от наслаждения, – как же это прекрасно. Еще совсем недавно я готова была убить за чашку кофе. Думаю, что в центре Нью‑Йорка нужно поставить памятник тому, кто придумал этот чудесный напиток.

Сталкер улыбнулся, возникло ощущение, будто он привел подругу в дорогой ресторан. Насыщение пришло быстро, а вместе с ним вернулось гнетущее чувство неопределенности. Следующие несколько минут друзья были погружены в свои мысли и молча смотрели в окно. Попав обратно в свой мир, только на несколько десятков лет назад, они не только не испытали никакого удовольствия, но и почувствовали себя рыбой, выброшенной из воды на берег. Этот мир уже не был им родным, он казался неизвестным, недружелюбным и опасным, а недавние приключения теперь вспоминались, как яркий сон, усиливая желание вернуться обратно к друзьям, в мир, который стал им роднее собственного.

Кафе понемногу начало наполняться, по всей видимости, любителями пропустить стаканчик‑другой после тяжелого рабочего дня. Большая часть посетителей толпилась около длинной барной стойки. Кто‑то зарядил музыкальный аппарат, в баре заиграла музыка.

– Что будем делать дальше? – прервав молчание, спросил Сталкер.

Сигурни, вернувшись к реальности, пожала плечами.

– Мы хотя бы знаем, где находимся. Но оставаться здесь у меня нет никакого желания. Я уверена, друзья будут искать нас. В предыдущий раз Йак появился из ниоткуда посреди моей комнаты, может, нам стоит ожидать его именно там?

– Может и так, – сказал Сталкер, – стало быть, мы идем к тебе домой?

– Не думаю. Дом я построила гораздо позже того времени, в котором мы сейчас.

– И что же там сейчас? – насторожившись, спросил Сталкер.

– Пустырь. В детстве мы с друзьями запускали на нем воздушных змеев.

– Прекрасно! – съязвил Сталкер. – Запустить змея сейчас – это самое то! Я как раз очень давно не запускал змея! Если ты не заметила, на улице осень, с каждой минутой температура опускается все ниже и ниже. Перспектива провести ночь на улице меня совсем не радует…

– Нам нужна машина! – перебила его Сигурни. – Мы будем ожидать друзей в ней.

– И где мы ее возьмем? Чтобы поужинать, я отдал свою куртку, а теперь, боюсь, нужно будет продать почку. Скажу честно, я не горю желанием с ней расстаться.

Сигурни выдержала небольшую паузу, пристально посмотрела на Сталкера, загадочно улыбнулась и произнесла:

– Мы не будем ничего продавать. У меня есть идея! Идем!

Сталкер быстро натянул «новую» куртку, которая, как ни странно, пришлась ему впору, и зашагал вместе с Сигурни к выходу.

– Пока, дружище! – произнес он, проходя мимо бармена. Спасибо за сэндвичи, ты не представляешь, что для нас сделал.

– Спасибо за куртку, – ответит тот, – она очень необычная.

– Да, а еще она приносит удачу, вот увидишь, – улыбнувшись, произнес Сталкер и вышел за дверь.

– Этот парень, из бара, кого‑то он мне напоминает. Такое ощущение, что я его знаю.

– Может быть, – пожала плечами Сигурни, – на свете очень много похожих людей, возможно, ты знал кого‑то похожего и на него.

Друзья торопливо шли по улочкам родного города, разглядывая до боли знакомые, но в то же время чужие дома. С озера дул легкий ветерок, но его холод пронизывал буквально до костей, и, чтобы хоть как‑то согреться, путники старались двигаться быстрее. Около получаса они шли по улицам в сопровождении пестрых рекламных плакатов и магазинных вывесок, которые казались им неказистыми и старомодными. Вскоре архитектура поменялась, торговый центр сменили кварталы жилого района.

– Куда мы идем? – пройдя пару кварталов, спросил Сталкер. – Долго еще?

– Почти пришли, – ответила Сигурни и показала в сторону больших металлических ворот, поверх которых красовалась надпись: «Генри и Компания».

Солнце садилось за горизонт. Его лучи очень эффектно подсвечивали вывеску, создавая иллюзию, будто друзья стоят перед входом в некое мистическое место.

– Отец моей подруги был владельцем свалки подержанных автомобилей, в детстве мы частенько тайком пробирались сюда и весело проводили здесь время. Вот только…

– Только? Вот только, что? – насторожившись, переспросил Сталкер. – Твое «только» мне уже не нравится.

– Вот только нужно отвлечь собак.

– Что? Собак? Ну уж нет, на собак мы не договаривались. Ты с ума сошла? Я терпеть не могу собак.

– В то время мы приносили им свой недоеденный ланч и они любезно нас пропускали на закрытую от клиентов территорию, но теперь, боюсь, они вряд ли меня узнают.

Порыв холодного ветра напомнил друзьям, что пора позаботиться о ночлеге, они прибавили шаг и вскоре подошли к воротам. За забором стояли два крепких ротвейлера и попеременно поглядывали то на Сигурни, то на Сталкера.

TOC