Помни меня
Помни меня
Автор: Фири Макфолен
Дата написания: 2019
Возрастное ограничение: 18+
Текст обновлен: 07.06.2023
Аннотация
От автора романа "Если бы я не встретила тебя". ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОКННИКОВ РОМАНОВ САЛЛИ ТОРН, ХЕЛЕН ФИЛДИНГ И СОФИ КИНСЕЛЛЫ. История о первой любви. Любви, которая возродилась спустя 12 лет.
Ты всегда будешь помнить свою первую любовь.
Джоржину уволили с работы, а придя домой, она застукала своего парня в постели с другой. Не самый удачный день, правда?
Оправившись от такого удара судьбы, Джоржина устраивается на работу в новый паб поблизости. Только есть одна проблема: им управляет парень, в которого она была влюблена много лет назад. А он, ко всему прочему, ее не помнит. Вообще.
Их встреча заставляет Джоржину вспомнить, что же произошло между ними двенадцать лет назад, и задуматься, почему прошлое все еще преследует ее. Возможно, судьба дает ей второй шанс?
«Этот роман переполнен энергией и юмором». – Салли Торн
Фири Макфолен
Помни меня
Mhairi McFarlane
DONT’T YOU FORGET ABOUT ME
© Mhairi McFarlane 2019
© Фрадкина Е., перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
Художественное оформление Екатерины Петровой
* * *
Моей племяннице Сильви,
маленькому супергерою
Любовь необыкновенная так реальна в темноте.
Подумай о том нежном, что было между нами.
«Simple Minds»[1]
Тогда
Школа Тэптон, Шеффилд, 2005
«Ты меня любила – так какое же ты имела право оставить меня?.. Когда бедствия, унижения и смерть – все, что могут послать Бог или дьявол, – ничто не в силах было разлучить нас, ты сделала это сама по доброй воле. Не я разбил твое сердце – его разбила ты; и, разбив его, разбила и мое»[2].
Мой самый неотесанный одноклассник, Дэвид Марсден, поднял глаза и вытер подбородок о рукав. Он прочел отрывок из готического романа Эмили Бронте с такой же интонацией, как читал бы меню в пиццерии. Если ты тинейджер мужского пола, тон непременно должен быть бесстрастным. Иначе другие тинейджеры мужского пола будут называть тебя слабаком.
Воздух в классе спертый и липкий, как всегда в преддверии летней жары. Уже в середине дня кажется, что одежда на тебе грязная. В нашем приземистом здании шестидесятых окна наполовину открыты. Вентиляция бедняков! Со школьной площадки доносятся веселые крики.
– Спасибо, Дэвид, – сказала миссис Пембертон, когда он закрыл свою книжку в мягкой обложке. – Как вы полагаете, что имел в виду Хитклиф в этом отрывке?
[1] Строчки из песни музыкальной группы «Simple Minds». (Здесь и далее прим. пер.)
[2] Эмили Бронте. «Грозовой перевал». Перевод Н. Вольпин.