Поступь Слейпнира: Поступь Слейпнира. Варвар для особых поручений
– Хорошо. Тогда я прикажу принести серебро, – усмехнулся Вадим и, повернувшись к капитану, тихо добавил: – Отправь парней за сундуками.
Подав воинам знак, Свейн послал их на корабль. Тем временем меняла сделал своим слугам знак и, повернувшись к Вадиму, сказал:
– Зайди в мой фургон, юноша, и пригласи своих друзей. Выпьем по кружке вина и поговорим. Мне нечасто попадаются такие необычные люди.
Прихватив с собой Свейна, Рольфа и Юргена, Вадим поднялся по скрипучим ступеням и с интересом осмотрелся. Огромный фургон больше напоминал передвижную крепость. Поставленный на четыре огромных колеса, он имел почти квадратную форму, а внутри можно было стоять во весь рост. В ярмо запрягались сразу четыре вола, тащивших это монструозное сооружение по местной грязи.
Усевшись за узкий длинный стол у дальней стены фургона, воины с интересом покосились на Вадима, по молчаливой договорённости отдав ему пальму первенства в этом деле. Передав текущие дела своему помощнику, меняла перешёл к столу и, приказав слуге наполнить кружки гостей, с интересом посмотрел на Вадима.
– Пусть то, что я скажу, не покажется твоим друзьям оскорблением. Но ты не викинг. Ты отличаешься от них, как сокол отличается от воронов. Не удивлюсь, если окажется, что ты обучен искусству чтения и счёта. Я не ошибся?
– Нет. Но вся беда в том, что я умею всё это на своём родном языке, – осторожно ответил Вадим.
– Так как же случилось, что сокол оказался своим в стае воронов? – не унимался меняла.
– Случайно. Если говорить честно, то я не помню, как оказался там, где эти воины нашли меня. Говорят, за несколько дней до этой встречи там бушевал шторм. Наверное, я ударился головой и потерял память. Они нашли меня и взяли на свой корабль. С тех пор я с ними.
– Ты воин, это бесспорно. Но ты и учёный человек. И тебе не место среди полудиких варваров, – задумчиво протянул меняла.
– Возможно, – ответил Вадим, делая Рольфу знак не дёргаться. – Но эти люди разделили со мной хлеб, приняли в свой круг, и пусть это полудикие варвары, я среди них свой и знаю, что они не предадут меня.
– Что ж. Значит, моё предложение не прозвучит, – со вздохом произнёс меняла.
– Ты прав, оно не прозвучит. Но я благодарен тебе за эти мысли, – улыбнулся Вадим.
Удивлённо посмотрев на него, меняла тихо спросил:
– Ты понял?
– Здесь нет ничего сложного. Ты не молод, а твои дети ещё малы. Тебе нужен человек, которому ты мог бы доверять и оставить на него дела до тех пор, пока не подрастёт старший сын, – пожал плечами Вадим.
– Боги одарили меня только одним сыном, но в остальном ты совершенно прав, юноша. И мне очень жаль, что такой умный и проницательный человек выбрал путь крови, а не путь золота.
– Всё это один и тот же путь, просто мы идём по нему с разных сторон, – усмехнулся Вадим.
– Мне действительно жаль, что ты не хочешь сменить меч на стило…
За разговором они не заметили, как пролетело время, и вскоре у фургона послышались тяжёлые шаги и грохот. Выглянув на улицу, один из охранников сообщил:
– Там варвары с какими‑то сундуками пришли.
– Это мои люди, – ответил Вадим. – Скажи, пусть занесут один сундук. Здесь слишком мало места для двух.
Воины с руганью втащили сундук в фургон, и они принялись взвешивать серебро. За этим делом викинги просидели почти до самого вечера.
Вся команда, столпившаяся у фургона, старательно прислушивалась к мелодичному звону сыплющихся монет, а стражники нервно поглядывали в сторону суровых воинов.
Уже стемнело, когда воины выбрались из фургона и дружной гурьбой направились в сторону побережья. Шагая по сумеречному лесу, Свейн с интересом поглядывал на найдёныша. Чувствуя всей кожей взгляды воинов, Вадим тихо радовался своей маленькой победе.
Прощаясь, старый меняла что‑то написал на листе пергамента, протянул его Вадиму и устало сказал:
– Если когда‑нибудь ты всё‑таки решишь сменить меч на стило, то сможешь найти меня в этом месте. Я буду рад помочь тебе.
Они почти добрались до пляжа, когда Свейн спросил:
– Валдин, так ты, выходит, самый настоящий книгочей?
– Можно и так сказать, но всё это я умею только на своём родном языке, – улыбнулся в ответ Вадим.
– Ты действительно не помнишь, как оказался во фьорде каменного тролля? – задумчиво спросил Юрген.
Вадим понял, что пришло время рассказать им правду. Подумав, он резко остановился, всем телом повернулся к капитану и твёрдо сказал:
– Я всё помню, Свейн. Но вся беда в том, что, услышав правду, ты решишь, что я вру или сошёл с ума. В это невозможно поверить. Я и сам не сразу поверил, когда очнулся.
– Что это значит? – насторожился Свейн.
– Ничего плохого для тебя или твоих людей, но слишком плохо для меня самого, – вздохнул Вадим.
– Может, расскажешь? – с интересом спросил Рольф.
– Расскажу, когда вернёмся на корабль, – вздохнул Вадим, понимая, что, сказав «а», нужно говорить «б».
Внимательно прислушивавшиеся к их разговору воины подхватили сундук, на треть полный выменянным золотом, и быстро зашагали в сторону берега.
– Ещё пара таких походов, и мы сможем расплатиться с Рыжим, – громко порадовался молодой воин по имени Сигурд.
– Размечтался, – усмехнулся в ответ огромный Рольф. – В этот раз нам повезло, что старый лис знал один секрет.
– Какой? – дружно спросили несколько молодых викингов.
– Основная часть солдат ушла в поход на саксов, когда Свейн повёл нас против бриттов. Их королю и в голову не могло прийти, что мы рискнём вернуться и напасть на них.
– Теперь уже и не придёт, – рассмеялся в ответ Сигурд. До корабля они добрались, когда луна уже взошла.
Убрав сундук с золотом в трюм, команда собралась на палубе. Рассевшись прямо на голых досках, они дружно уставились на Вадима. Присев на край борта, он задумался и, понимая, чего они все ждут, тихо заговорил:
– Как я оказался у того ручья, я не знаю. Вся беда в том, что я оказался не в своём времени.
– Как это? – растерянно спросил Рольф.
– Я попал к вам из далёкого будущего. Я знаю, в это трудно, точнее, невозможно поверить, но это правда. Я мог бы долго молчать об этом, но рано или поздно вопросы всё равно стали бы появляться. Так что я решил рассказать всё сам.
– Разве такое возможно? – не поверил Сигурд.
– Я и сам раньше думал, что такое бывает только в легендах и сагах, – пожал плечами Вадим.
– Что‑то ты темнишь, друг, – задумчиво прогудел Рольф. – Не бывает так, чтобы человек из одного времени попадал в другое.
