Приговоренные к любви
– Уверена.
Он выпрямляется.
– Сьерра, такое не должно повториться. Я не просто так приставлен тебя защищать. Есть множество чокнутых, которым хотелось бы добраться до твоего отца через тебя. Если бы прошлой ночью с тобой что‑нибудь случилось, я бы не смог с этим жить. Твоя безопасность для меня не просто работа.
Я без колебаний подскакиваю и обвиваю его руками. Он не медля отвечает на объятие, и мы наслаждаемся этим редким и недолгим моментом единения.
– Я тоже тебя люблю. И мне честно, искренне жаль. Обещаю, я больше так не буду.
– Ладно.
Он со свистом выдыхает через рот, и последние следы его гнева тают.
– Итак, это останется между нами. Хорошо? – Я смотрю на него щенячьими глазами.
– Хорошо, – он со вздохом проводит рукой по загривку. – Но не заставляй меня об этом пожалеть. Если твой отец узнает, что случилось и что я это скрыл от него, он не просто надерет мне задницу.
– Он не узнает. Обещаю.
Я уверена, что Пен и Эсме будут хранить секрет до могилы. Остальные девчонки не бывают у меня дома, отец даже не знает их имен, так что все хорошо. Я облегченно вздыхаю. Одной проблемой меньше.
Я выхожу следом за Тони в гостиную к моим двум лучшим подругам и наблюдаю, как он выходит из номера, чтобы занять пост в коридоре.
– Не знала, чего ты хочешь, поэтому заказала всего, – Пен показывает на поднос с холодными и горячими закусками на длинном кофейном столике.
Мой желудок одобрительно урчит, напоминая о том, что я не ела со вчерашнего ужина.
– Кстати, который час?
– Начало третьего, – отвечает Эсме, обнимая меня.
Ничего себе! Наверное, я спала дольше, чем полагала.
– Пен разбудила меня в восемь и рассказала, что случилось. – Эсме отодвигает меня на длину вытянутых рук и рассматривает со слезами на глазах. – Ты в порядке?
– Да, – заверяю я.
– Это моя вина. Мне так жаль. Мне не следовало идти за этим человеком.
– Не следовало, – соглашаюсь я, накладывая в тарелку горку картошки фри и бургер с курицей. Потом добавляю немного салата, чтобы уменьшить вредное воздействие грозящего инфарктом блюда.
Если бы я не злилась так на Бена, то рассердилась бы на подругу. По правде говоря, безрассудство Эсме едва не стоило нам с Пен жизней. Если бы не Бен, кто знает, сидели бы мы с ней здесь сейчас.
– Уверена, что ты не пострадала? – спрашивает Эсме, прикусывая нижнюю губу.
– Уверена. По крайней мере не физически.
Пока мы едим, я рассказываю обо всем, а они внимательно слушают. Эсме перебивает и ругается как сапожник, когда я дохожу до того, как Бен оскорбил меня и практически вышвырнул из номера.
– Вот сволочь, – кипит Эсме. – Я подумываю отправиться в «Венецианский» и выложить ему все, что думаю.
Очередная безрассудная идея.
– Оно того не стоит, и это слишком опасно. – Сомневаюсь, что Бен и его дружки носят пистолеты как аксессуары. – Кроме того, я больше не хочу его видеть.
– Паршиво, детка, – Пен смотрит на меня с сочувствием. – Я помню, как ты по нему чахла.
– Он не стоил твоего обожания, – поддерживает Эсме. – Но странно, что он хранит в кармане твой рисунок.
– Думаешь, он знал, что мы будем там? – снова встревожившись, спрашивает Пен.
– Не думаю. – Я набиваю рот последней картошкой. – Эсме заказывала на свое имя, а на Шрамолицего Салерно мы наткнулись случайно.
– Тогда, кто бы мог подумать, я согласна с Эсме. Странно, что он был так груб при том, что ты явно для него что‑то значишь. Иначе он бы не хранил твой рисунок.
– И не похоже, что ты была плохой любовницей, – рассуждает Эсме, и я мысленно прихожу в ужас. – Детка, прекрати психовать. – Она пожимает мою руку. – Ни один парень не будет трахать девушку всю ночь, если в самом деле не увлечен. Он ведь кончал?
Я киваю.
– Много раз. На мне и в меня.
– Так что дело не в этом, – Эсме постукивает себя пальцем по подбородку.
– В любом случае это неважно. – Я ставлю пустую тарелку на стол. – Я больше не хочу думать о Бене. Для меня он теперь мертв. – Я открываю бутылку воды и делаю несколько глотков. – Он хочет, чтобы я вообще забыла о прошлой ночи, и я не прочь это сделать.
– Парень, которого он прислал, сказал то же самое, – говорит Пен, и я чуть не выплевываю воду на пол.
– Какой парень?
Пен оглядывается. Убедившись, что нас никто не подслушивает, понижает голос:
– Этот мудак Рензо привел меня сюда, забрал мой мобильник и отключил телефон в номере, чтобы я не могла никому позвонить. Я была вне себя, на грани нервного срыва, когда появился друг Бена Лео.
Ее щеки вспыхивают, и я выгибаю бровь.
– Ты мне этого не рассказывала, – с любопытством произносит Эсме. – Колись.
Пен поджимает губы, но не может сдержать усмешки.
– Он такой красавчик, накачанный, немного пугающий, но суперсекси.
– Бедный Эрик, – Эсме облизывает йогурт с ложки.
Пен пихает ее локтем под ребра.
– Ничего он не бедный. Я все равно люблю своего жениха, но если вижу симпатичного парня, то могу это признать.
– Чего он хотел? – спрашиваю я, стремясь добраться до сути.
– Он избавил меня от Рензо. Сказал, чтобы я не волновалась. Что ты в безопасности, с Беном, и он о тебе позаботится. Он остался со мной, но исчезал на несколько минут, когда остальные вернулись в стельку пьяные.
– Моя головная боль это доказывает. – Эсме бросает в мусор пустую упаковку от йогурта.
– Я уложила всех в кровати, – продолжает Пен, игнорируя Эсме, – а когда вернулась, Лео приготовил кофе.
– Как мило, – Эсме хмурит брови, а Пен показывает ей неприличный жест.
– Он выражался довольно туманно, но все же смог объяснить. По сути он сказал то же, что и Бен, только не так грубо. Что те люди в подвале опасны, и нам нужно молчать насчет прошлой ночи. Вот почему я рассказываю Эсме только сейчас. Все остальные считают, что ты познакомилась с каким‑то парнем и уехала в его отель.
– Спасибо, Пен. Думаю, мы согласны с тем, что нужно держать все в секрете.
– Ты только зря тратишь воздух, – говорит она и бледнеет.
Я беру ее за руки.
