LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Редкий цветок

– Шучу, шучу, не дерись! Труля ты моя и конзюма к тому ж! – хохочет он, снова сгребая меня и прижимая к себе. – You truly consumed my thoughts, my beyba[1], – стряпает Яруся придурковатую рожу влюбленного идиота, и мы снова визжим с ним с очередной дебильной фразы очередного любимого фильма.

 

Savage Garden – Truly Madly Deeply – YouTube

 

И, глядя на эту прикольную рожу, я просто не могла долго дуться. Я ему так и говорила:

– Ты знаешь, что у тебя прикольная рожа?

– Никак не въеду, это комплимент или оскорбление? – удивленно приподнимал он бровь.

 

 

* * *

 

Все называли Ярусю «Рыжим». Он не обижался, просто привык.

Его густые, ярко‑рыжие волосы, темно‑карие, почти черные глаза и детские щеки приводили меня в бешеный восторг. Он мог рассмешить меня одним своим видом.

Я обожаю людей, с которых смешно, просто от одного их вида, типа Пьера Ришара или Юрия Никулина.

 

В Москве он жил у тетки, но у него была и своя отдельная квартира. Родители постоянно мотались из Сочи в Москву – у них был какой‑то бизнес на два города, и за чадом присматривала мамина двоюродная сестра.

Ярик тоже был не из бедной семьи.

Под Москвой они купили дачу. На двадцатилетие в прошлом году, в связи с поступлением в институт, ему подарили машину – красную BMW. Но ему и в голову не приходило понтоваться: «А зачем? Вот еще глупости – время тратить!» За это я его и обожала.

 

Наши дома стояли неподалеку – их как раз и отделял парк, что позволяло нам часто совместно готовиться к зачетам и экзаменам. Мы любили гулять по нему. Он чем‑то напоминал нам о Сочи, нашем вечнозеленом городе, по которому мы оба очень скучали. «Наш маленький Дендрарий» – назвали мы этот парк.

 

 

* * *

 

– Ну так что, мы договорились? – оторвал меня от воспоминаний голос Ярика.

Не так давно он устроился на работу в какой‑то современный Театр мод с каким‑то новым, необычным подходом в демонстрации моделей и показов коллекций и подрабатывал там моделью в свободное от учебы время. И вот теперь его посетила новая «идея фикс» – затащить туда и меня.

– Отвали, Макфлай! – устало смотрю я на него.

– И не подумаю! Программируй давай, Док, свою машину на Бейсике, – прыскает он.

– Тем более, что я умею? – усмехаюсь я.

– Короче, выставляй давай, Голуба, таймер на LP – и погнали!

– На SP[2] качество лучше.

– Зато на LP больше влезет!

– Какой ты жадный, однако.

– Я не жадный, я – дОмОвитый, – ржет он, изображая Кузьку. – Сколько раз тебе повторять? Ой, бяда‑бяда, ОгОрчение!

– Куда погнали‑то? В 2015‑й – как в фильме?

– Ага, на Хиллдэйл[3] одним глазком глянуть.

– Тогда уж лучше в Сочи, – грустно улыбаюсь я.

– Как скажешь, моя Пупочка. Главное – погнали! Пацики, айда жечь кастрики!!! – хохочет он, обнимая меня за плечи.

– Вот прицепился…

– Да, и не отстану!!! Хорош выделываться, Голуба!

– Да не выделываюсь я! Завтра зачет, а тут ты еще со своими глупостями, – хмурюсь я, глядя в серое небо.

– Значит так, я тебе помогаю с зачетом, а ты завтра идешь со мной! Abgemacht?[4] Тем более теть Клау пирожков напекла, – выразительно подмигивает он мне.

– Кажется, дождь начинается, – ловлю я ладонями первые капли.

– Пятачок, у тебя зонтик с собой?

– Нет, кажись, я его дома забыл.

– А воздушный шарик?

– Тебе какой – синий или зеленый?

– Фиолэтовый, – тащит он меня за руку, и мы несемся через парк, смеясь и шлепая по лужам.

 

Aha – Take On Me – YouTube

 

Дверь открыла тетя Клава – теть Клаудиа, как Ярик ее называл, дико обрадовалась мне, так как я давно уже, по ее мнению, – неделю (!!!) к ним не заходила:

– Алисонька, Голуба наша, совсем нас позабыла, не заходишь вообще, милок! – тут же принялась, как обычно, причитать она.

– Ну что Вы, теть Клав, как можно? Но Вы ж понимаете, мы же учимся: зачеты – семинары – библиотеки – экзамены, будь они неладны! – всплескиваю я руками, как теть Клава, и зыркаю на Ярю.


[1] Ты действительно завладела всеми моими мечтами и помыслами, детка (англ.).

 

[2] LP/SP – разные скорости воспроизведения в видеомагнитофонах.

 

[3] Городок из фильма «Назад в будущее».

 

[4] Договорились? (нем.).

 

TOC