LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Сэнуай. Пересечение миров

Квадрат их расчётного приземления мерцал на карте красным цветом. По тем данным, которые Рэйналл изучал до экспедиции, в этой части пустыни степень нарваться на кого‑нибудь наподобие барионикса была равна нолю, сильных песчаных бурь в ближайшее время не предвиделось и до населённых пунктов было тоже очень далеко. Не самый плохой вариант аварийного приземления.

«Температура за бортом +35 градусов, влажность воздуха 25 процентов, радиационный фон в норме, ветер юго‑восточный, 6 метров в секунду» – сообщила бортовая компьютерная система.

– Инактивировать систему защиты! – сказал Рэй, и девушка вздрогнула, когда ремни отстегнулись и с тихим шуршанием исчезли в кресле.

Лилера повернулась, чтобы посмотреть, что находится сзади. До горизонта так же раскинулась жёлто‑оранжевая масса песка, лишь вдалеке виднелись небольшие горы.

– Рэй! Где мы? Далеко от шахты? У нас же получится связаться с Альбиалом? Они найдут нас? Здесь же не опасно? Что мы будем делать? – вопросы полились бурным потоком.

– Связаться, не получится. Сейчас попробую точнее определить, где мы находимся. Боюсь, что…

– Что?! – прошептала она опасливо и настороженно.

– Мы приземлились очень далеко от шахты и планируемого места посадки. И если этот электромагнитный всплеск так повлиял на челнок, то, боюсь, системы Альбиала были тоже повреждены.

– Они что, могли погибнуть?! – голос Лили задрожал. – Дак…

– Нет. Они на орбите, и с ними всё должно быть в порядке, но сам корабль может быть серьёзно повреждён. Я не утверждаю, я всего лишь предполагаю. Все челноки, скорей всего, так же выведены из строя, как и наш. Альбиалу необходимо восстановить энергоконтур, а на это может уйти и неделя. Самовосстановление – процесс не быстрый. Это при условии, что не повреждены двигатели. Так что сидеть здесь и ждать – не самый лучший вариант. Надо идти к шахте. В горе есть жилой модуль с автономной системой, и нас найдут по сигналам датчиков, когда с кораблём всё будет в порядке.

«Получены новые данные» – сообщил компьютер. Квадрат карты на экране расширился и на нём замигала красная и зелёная точки.

– Хмм! Далековато нас всё‑таки забросило, – задумчиво сказал Рэй, измеряя расстояние до планируемого лагеря. – Если считать по прямой, то от лагеря нас отделяют 189 километров. И это цифра рассчитана по последним сохранившимся координатам челнока.

– 189 километров?! Нам придётся идти 189 километров по пустыне?! – ошеломлённо воскликнула девушка, возмущённо уставившись на него.

Подвинувшись ближе к приборной панели, она сама измерила расстояние.

– Это ориентировочная цифра, может быть и больше. Хочешь остаться здесь? Мы можем прождать неизвестно сколько или дойти до лагеря дня за два.

– Ненавижу эту планету! – Лилера стукнула сжатым кулаком по подлокотнику кресла.

– Я предупреждал, что могут возникнуть внештатные ситуации. От этого нельзя быть застрахованным. Флобулит ещё не изучен до конца, и вот результат. Надо было довести до ума детектор и доработать систему защиты! Высота орбиты была, скорей всего, недостаточна, – сказал Рэй недовольным тоном.

– Ах, ну конечно! Ты ещё скажи, что в этом виновата я! Это же я занимаюсь его доработкой, – язвительно проговорила девушка и, обиженно надув губы, отвернулась.

– Не преувеличивай! – «свою значимость» добавил он мысленно. – Эти проблемы надо было решить ещё до твоего назначения младшим геологом, – он нажал кнопку на приборной панели и боковые экраны капсулы открылись.

Лили поморщилась, опасливо и настороженно делая первый вдох горячего Сэнуайского воздуха. Рэйналл спрыгнул на потрескавшуюся жёлтую землю и достал небольшой пластиковый контейнер из‑под кресла.

– Чем скорее мы отправимся в путь, тем лучше. Доставай свой контейнер. Надо запустить наниты, они, скорей всего, также инактивированы.

Девушка нехотя вылезла из капсулы и подошла к Рэю, опасливо оглядываясь и осторожно наступая на трещины в земле.

– Я завидую твоему спокойствию. Ты уже много раз попадал в такую ситуацию? – спросила она, внимательно смотря на него и щурясь от ярких солнечных лучей.

– Каждый раз ситуации разные. Что ты подразумеваешь под словом «такую»? – ответил он монотонно, открывая контейнер и раскладывая его содержимое по карманам защитного костюма.

– В безвыходную!! Вот какую! – с нескрываемой злостью в голосе сказала Лилера и пнула маленький камень, лежащий у её ног.

– Успокойся! Это отнюдь не безвыходная ситуация.

– Да! Я же совсем забыла! Что для других финиш – для тебя отправная точка.

– Успокойся! Напоминаю, что сейчас тебе понадобятся все твои силы и выдержка. Хватит истерить. Впереди сложный путь, – пока ещё спокойно начал говорить Рэйналл, обходя капсулу и вытаскивая второй контейнер, который девушка так и не удосужилась достать.

«Нечего было вообще лететь. Не для тебя приключения» – промелькнули мысли, но в данный момент их лучше было не озвучивать, дабы избежать ещё большего эмоционального всплеска.

– Я не истеричка. И уже совершенно спокойна… Зачем я только полетела на эту гадкую планету, – добавила сердитым шёпотом Лилера и нажала на наушные крепления оптикоруса.

На уровне бровей появились две тонкие полудуги, соединившиеся на переносице. Из них вниз стала быстро опускаться тонкая полимерная пластинка светло‑жёлтого цвета, прикрывающая глаза и защищающая от ультрафиолета солнечных лучей.

Рэй закинул пустые контейнеры обратно в капсулу: – Наверно, для получения бесценного геологического опыта. Не так ли?

– Так ли! Так ли! – раздражённо ответила девушка, не ожидая, что он услышит, потом резко отвернулась и скрестила руки на груди. – Так куда идти?

– Сначала надо вколоть активатор и придумать, чем прикрыть голову. В моём оптикорусе нет функции появления шляпы… может, в твоём, конечно, и есть, – немного ехидно добавил Рэйналл и стал расстёгивать верхнюю часть костюма. – Снимай футболку.

TOC