Сэнуай. Пересечение миров
– Рэээй! – из последних сил промычала она в ладонь и попыталась ударить ногами стоящего впереди человека, что, впрочем, немного, но всё‑таки удалось.
Сэнуаец тихо ругнулся, и Лилера услышала сзади какие‑то непонятные звуки. Вдруг держащий её человек, коротко вскрикнув, стал падать назад, увлекая её за собой, а уже в следующую секунду раздался обеспокоенный голос Рэя, и она очутилась в его крепких объятиях:
– Лил! С тобой всё в порядке?!
– Рэй!! – глаза моментально наполнились слезами радости. – Я так испугалась! Они… эти люди… они схватили меня! Почему? Зачем? – слова лились сплошным потоком. – Кто они такие? Что им надо?
После пережитого Лилера очень хотела, чтобы Рэйналл не отпускал её как можно дольше, но мужчина осторожно отстранил её от себя, взял за руку и быстро потащил к лагерю. Сердце всё ещё лихорадочно стучало, а ноги и руки предательски дрожали.
– Их было четверо. Я не знаю, кто они. Возможно, какие‑то местные племена, о которых мы не знаем, или кочевые бедуины. Надо быстро уходить отсюда.
– Ты их что, убил?! – Лилера словно окаменела, когда увидела неподвижные тела, лежащие на земле в неестественных позах.
– Нет. Они в отключке на пару часов.
– А если придут другие? Что мы будем делать?! Может, с ними можно договориться? – тон её был несколько отрешённый, а внутри всё закоченело в остром приступе страха.
– Что ты им скажешь? Надо уйти по возможности подальше отсюда. Дальше идёт густая растительность, она поможет скрыться, если нас будут преследовать. Будем надеяться, что этого не произойдёт, – мужчина подошёл к костру и, быстро разбросав по земле горящие ветки, затушил каждую.
– Но как мы пойдём в темноте? – она прикусила дрожащую нижнюю губу, потерянно наблюдая за его действиями.
– У меня в оптикорусе есть режим ночного видения, – сосредоточенно проговорил Рэй, настраивая подходящие параметры. – Ситуация осложнилась, но не стала критичной. Идём! – он быстро потащил её вперёд, сверяясь с коммуникатором и оглядываясь по сторонам.
Грохот сердца, которое колотилось словно сумасшедшее, не давал сосредоточиться, и поэтому слова Рэя воспринимались отрывочно и сумбурно.
– Прости меня, пожалуйста. Это я во всём виновата. Нас обнаружили из‑за костра, да? – Лилера чуть ли не бежала, подстраиваясь под его широкий шаг.
Какой ответ она ожидала получить, кроме положительного? Конечно же, да. Это было очень непривычно, но сейчас она действительно понимала, что всё случилось из‑за её истерики. Выглядеть дурой в его глазах – то, к чему меньше всего надо было стремиться, но это получилось просто великолепно.
– В этом нет твоей вины. Я мог бы и не поддаваться на твои уговоры. Это моё упущение, – проговорил он холодно, с расстановками, словно не то, что думал на самом деле, а то, что должен, отчего всё внутри покрылось ледяной коркой.
6 глава
Они шли уже около часа, и всё это время Лилера не могла избавиться от навязчивого ощущения, что за ними кто‑то следит, что враги прячутся за каждым кустом или камнем и что сейчас на них опять нападут. Эти страшные, неприятные, липкие мысли обволакивали и не отпускали ни на секунду, выматывая и истощая.
– Мы далеко ушли? – решилась спросить Лили, когда на неё вдруг вновь нахлынула очередная волна паники.
– Только на шесть километров. Надо ускориться!
– Я не могу быстрее, – жалобно проскулила она.
– Надо постараться, – сказал Рэйналл и вдруг резко остановился.
– Что там?! – от страха голос моментально упал до уровня хриплого шёпота и Лилера на ватных ногах повернулась в сторону, куда смотрел мужчина.
То, что она увидела, заставило сердце сделать судорожный кульбит и рухнуть куда‑то вниз. Всё внутри сжалось от немой истерики, а в голове появился навязчивый неприятный шум.
На расстоянии примерно трёх‑четырёх километров от них раскинулась россыпь горящих костров. Отсюда они были видны лишь как светящиеся точки, но их было очень много.
– Это… это что, костры? – ноги перестали слушаться, и Лилера без сил осела на песок.
Рэйналл присел на корточки рядом с ней: – Да! Мы не увидели их первоначально, потому что находились ниже уровнем, а теперь находимся даже выше них. Скорей всего, те люди пожаловали именно оттуда. Сейчас посмотрю в режиме увеличения.
– Что там? Что ты видишь? – Лилера одной рукой вцепилась в его предплечье, а второй судорожно сжала холодный песок.
– Крупных костров около двадцати, мелких гораздо больше… двенадцать повозок, два больших шатра и много маленьких, похожих на палатки. Возле костров сидят люди… и рядом с ними стоят по нескольку человек.
– Сколько же их там?… – слова застряли в горле, и внутри, наравне со страхом, разрасталось едкое негодование.
Что это? Жестокая и безжалостная насмешка судьбы? Злая ирония чужой планеты?
– Сложно сказать. Больше сотни однозначно.
– А что, если тех всё‑таки будут искать? – Лилера, как загипнотизированная, смотрела на точки костров и не могла поверить своим глазам.
Странная боль обиды и разочарования расползалась в груди напополам с чем‑то неопределённым. Её словно обманули, пообещав волшебное и желанное приключение, а потом нагло подменили на опасный и смертельный перформанс. «Прямое или косвенное контактирование с жителями планеты не запланировано» – как в насмешку всплыли в памяти слова Дака.
– Возможно, и будут. Позже. Наше преимущество в том, что они нас не видят, – голос Рэйналла, в отличие от её, звучал твёрдо и уверенно. Мужчина действительно напоминал Лилере робота. Ни страха, ни паники, ни усталости. Какая поразительная разница между тем, смеющимся Рэем из обычной жизни, и этим воином с нечеловеческой выдержкой и бесстрашием.
– Их так много! А что, если они нас догонят?! Они ведь нас не убьют?! – она почти в полный голос сказала последнюю фразу.
– Тихо!! – рыкнул Рэй, убирая экран оптикоруса, поворачивая её к себе лицом и смотря прямо в глаза. – Лил! Послушай меня очень внимательно. У нас с тобой есть цель – нам надо добраться до лагеря. Ты должна слушать меня и делать всё, что я говорю. Ты поняла?
– Да. Прости, я веду себя как слабачка.
– Уходим! Сейчас время – наш союзник. Будем надеяться, что пропажу тех людей обнаружат как можно позже.