Северянин 2. Северные демоны
– Все они, и воины, и дети должны будут воздать хвалу Одину, ведь выжили они только благодаря ему.
– Вообще‑то, нод, у нас есть свои боги, – неодобрительно проворчал Нуки.
– Так почему же они вам не помогли? Почему и селение, и воинов спас Один, бог нодов? А? – наехал я на Нуки.
– Ну, спас и спас! – буркнул Нуки.
– Если мы не поблагодарим его, то следующего раза может не быть. Один запомнит отношение людей, которым он помог. Раз им плевать на него, то и ему будет плевать на нас.
– Ладно, устраивай свою благодарность, – буркнул Нуки, – выделим тебе животных для ритуала…
– Ритуала? – усмехнулся я. – Одину не нужны ритуалы. Ему нужен дом на острове.
– Чего? – не понял Нуки.
– Мы построим ему храм в благодарность за то, что он нас спас и помог нам.
– Другие могут не согласиться строить святилище чужого бога на своей земле, – возразил Нуки.
– Кто не согласится? Покажи мне идиота, который будет против того, чтобы воздать хвалу богу, который спас и его детей, и его самого? – спросил я. – Тем более я не заставляю вас отказаться от Орта и начать поклоняться Одину. Я лишь хочу поблагодарить бога, который был благосклонен к нам, и который будет помогать нам и в будущем. Кто в здравом уме откажется от покровительства бога, пусть и чужого?
– Хорошо, – проворчал Нуки. – Если бы я не знал тебя, решил бы, что говорю с вашим Локи – богом хитрости и обмана, способным своими речами зачаровать любого и убедить в чем угодно…
Медленно длинный дом начал наполняться людьми. Всего несколько минут назад здесь было едва ли две дюжины гостей, а теперь уже, как мне показалось, собралось все население острова.
Помещение наполнилось веселым гомоном, криками и руганью из–за мест за столом. Стало очень жарко, и что‑то незаметно изменилось. Пустое огромное строение, в котором лишь готовились к празднованию, вдруг переменилось, став эпицентром этого праздника. Словно бы факела на стенах вспыхнули ярче, запахи еды стали сильнее и заманчивее.
Нуки забрался на стол и заорал:
– Люди Длинного острова!
Все поутихли, повернулись к нему. Нуки стоял на столе, держа наполненный пенным пивом рог в руке, и улыбался.
– Сегодня мы будем пить и веселиться, ведь у нас есть отличный повод: сегодня мы разгромили ярла Рорха! Мы убили его воинов, не дали им дойти до наших селений! Сколь!
– Сколь! – заорал народ и тут же дружно припал к своим «стаканам» с выпивкой.
Нуки осушил емкость, и к нему тут же подскочил трелл, вновь наполнив рог новой порцией пива.
– А еще сегодня, – громогласно продолжил Нуки, – из набега на южные земли вернулся Р`мор‑нод – форинг.
Толпа взревела.
– И он не только привез богатую добычу, – продолжил Нуки, – но еще и захватил корабль наших врагов, которые трусливо бежали от нашего берега! Сколь!
– Сколь! – вновь подхватила толпа.
Так, пора выступить и мне, прежде чем они все перепьются. Ведь они искренне считали, что ярл заявился исключительно ради мести нам…
Я влез на стол и стал рядом с Нуки.
– Наш храбрый форинг хочет сказать слово, – крикнул раскрасневшийся Нуки. – ТИХО!
Зал замолк. Я ощущал на себе сотни взглядов.
– Сегодня боги послали нам удачу. Мы одержали победу над врагами, и этот день достоин того, чтобы скальды сочинили песни, которые наши потомки услышат и через сотню лет…
Зал взорвался одобрительными криками, но я перекричал толпу:
– Но не о том я хотел сказать!
– А о чем? – раздался чей‑то удивленный вопрос.
– Я хотел рассказать вам о нашем путешествии. О том, благодаря кому сегодня мы одержали победу, кто помог нам там, на южных берегах. И это не я, не наши молодые воины и воительницы, что отстояли остров, не опытные бойцы, что были со мной там, на юге…
В зале воцарилась тишина, и я буквально чувствовал удивление людей кожей.
– Все вы знаете, что я ‒ нод, знаете, что мой народ поклоняется Одину, – начал я. – Так вот: не я решил научить ваших детей стрельбе из лука – Один подсказал мне. Он же послал мне видения о битве, кипящей на острове, из‑за чего мы спешно вернулись домой. И он же, Один, надоумил моего племянника и Рагнара отправиться на берег, чтобы встретить врага. Так ли это?
Племянник, заранее наученный мной, молча кивнул. Еще бы он не свалил все на Одина – на что только не пойдешь, чтобы избежать сурового наказания.
– А еще Один сказал мне о том, что не к нам шел ярл. Вначале он попытался вернуть себе Агдир, но славные защитники острова – воины тэна Бьерга выстояли. И тогда обозленный ярл решил ударить по нам…
– Откуда он узнал, где фьорд? – крикнул кто‑то. – Как он нас нашел? Это Бьерг ему сказал?
– Тэн Гуннар заключил союз с ярлом, – ответил я, – и именно Гуннар рассказал ярлу, как найти наше селение. Я видел людей Альмьерка в своем видении: они шли вместе с воинами ярла. Их щиты были рядом…
Недовольное ворчание разнеслось по всему залу.
– Мы отомстим Гуннару, – продолжил я, – но это будет завтра! А сегодня отпразднуем победу! Слава Одину, покровителю Длинной земли! Слава Одину, что помог нам в битве и защитил наших детей и селение!
– Слава! – вторила мне толпа.
Глава 5. Кому – пир, а кому – работа
Когда мы выпили содержимое ритонов и наполнили их заново, я вновь взял слово:
– А теперь, славные люди Длинной земли, хочу спросить вас, что мы будем делать с нашими детьми, спасшими нас от воинов ярла?
Зал наполнился криками. Каждый предлагал что‑то свое. А я ждал, пока они выговорятся.
– Позвольте мне предложить для них награду, – я смог перекрыть гомон толпы и люди вновь замолчали. – Один велит награждать смелых и удачливых воинов! А как можно называться воином без топора?
Я усмехнулся.
– Если мои братья, которые ходили со мной к южным берегам и рядом с которыми мы били воинов ярла не будут против, я хочу подарить каждому из тех, кто был на берегу, оружие. Теперь они могут считаться воинами по праву…
Мои последние слова перекрыл радостный рев. Пришлось снова ждать, пока все немного угомоняться.