LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Симфония для смертельного трона

Страж взревел, пытаясь освободиться и вырвать инструмент из рук Арабессы. Но сила заклинания помогла ей устоять на ногах, и она крепче сжала свою флейту. Когда существо оказалось полностью окутано фиолетовыми нитями, девушка отодвинула флейту от губ и заставила противника опуститься на колени.

– Сидеть, – приказала она. – Я не хочу бороться, потому что на самом деле у нас нет поводов для ссор.

Страж взревел, извергая огонь, – ему явно не было дела до ее слов и желаний. Неистовые языки пламени опалили ее и без того грязные юбки.

– Отлично, – раздраженно проворчала Арабесса. – Теперь это платье не спасти.

Снова поднеся флейту к губам, она извлекла ноты, от которых путы вокруг существа сияли все ярче и ярче, крепче впиваясь в его каменную плоть. Вопль агонии заполнил зал, а затем каменный страж разлетелся на части.

Арабесса резко пригнулась, закрываясь от летевших в разные стороны камней.

В зале воцарилась тишина, если не считать звуков, исходящих от множества горящих каминов.

Все еще сжимая в руках флейту, Арабесса выпрямилась, прислушиваясь к обманчивой тишине. Она ощущала жжение от нескольких порезов на щеках и, посмотрев вниз, оценила состояние своего платья. Последовал усталый вздох. По крайней мере, маска все еще была цела.

«Это поручение превращается в сплошную головную боль».

Убрав флейту обратно в футляр, она направилась к видневшейся вдалеке золотой двери, но не успела сделать и пары шагов, как пошатнулась от силы грохота. Остальные каменные стражи ожили, отделяясь от стен.

– Вот зараза. – Ее глаза округлились, когда она поняла, что огнедышащие гиганты направляются в ее сторону. У каждого из них было более смертоносное оружие, нежели у предыдущего: меч, молот, усеянная шипами дубина.

Арабесса едва ли раздумывала, что делать дальше.

Она подняла юбки и побежала.

Пол сотрясался от тяжелых шагов преследующих ее стражников, но Арабесса упорно продолжала смотреть на золотую дверь.

«Пожалуйста, пусть она будет открыта. Пожалуйста».

Конечно, она могла бы открыть замок с помощью магии, но, учитывая скорость, с которой монстры двигались следом, ей не хватило бы на это времени. Для такого заклинания требовалась подходящая песня, а она не могла сыграть ее во время бега.

БАМ.

Дубинка почти коснулась ее ног, из‑за чего Арабесса чуть не упала, но, все же устояв на ногах, выпрямилась и продолжила бежать.

До двери оставалось шагов десять.

БУХ.

Покрытая шипами булава разорвала ее юбки.

Четыре шага.

ВЖУХ.

Арабесса увернулась от пролетевшего в опасной близости кулака.

Она резко бросилась вперед. Дверная ручка оказалась холодной на ощупь, и прилив облегчения наполнил грудь, когда она дернула ее, вваливаясь внутрь.

Быстро дыша, она прижалась к другой стороне двери.

Арабесса ждала, что вот‑вот почувствует возмущенный грохот, издаваемый стражами по другую сторону двери.

Но ничего такого не было.

И чем дольше она стояла, тем внимательнее вглядывалась во все, что ее окружало, пока не поняла, где именно находится: в тронном зале Короля Воров.

Сердце Арабессы продолжало бешено стучать, в то время как она пыталась осмыслить происходящее.

Никогда прежде она не оказывалась здесь таким образом.

Справа от нее стояли еще пять существ в масках, каждый с различной степенью ранений. Судя по всему, в попытке добраться до этого зала, они сражались с собственными чудовищами. Порванные брюки, царапины, кровь, поврежденные маски и даже сломанная рука с торчащей костью украшали ее спутников.

Что, ради Ади…

– Добро пожаловать! – Внушающий ужас голос, наполненный сотнями других, привлек внимание Арабессы к центру комнаты. Черный дым окутывал место, где на возвышении восседал Король Воров, по обе стороны от ведущей к нему дорожки бурлила река лавы. – Я гадал, справится ли наш последний кандидат, – начал он. – Честно говоря, я надеялся, что выживших будет меньше, но теперь, когда вы все здесь, желаю вам удачи в начале этого Затмения звезд, ибо ваши настоящие испытания только начинаются.

 

Глава 10

 

Симфония для смертельного трона - Э. Дж. Меллоу

 

Будучи старшей дочерью Короля Воров, за годы своей жизни Арабесса уже пережила львиную долю странных событий и тяжелых уроков.

И самое главное, хотя ее отец и сидел на троне, в эти минуты он точно не был Долионом Бассеттом. Любая поддержка, снисхождение и помощь, которые он мог оказать ей с сестрами, как граф Рейвита из второго дома Джабари, исчезали, когда он надевал маску Короля Воров. Поэтому, если бы другой ребенок испытал шок, услышав, как ее не выделили среди остальных и родитель заявил: «Я надеялся, что выживших будет меньше», Арабесса едва ли удивилась.

На самом деле, она почувствовала облегчение, осознав, что странности сегодняшнего дня произошли по воле короля.

А вот что Арабессе не нравилось, так это непонимание, зачем она оказалась здесь.

– Этот трон счел каждого из вас достойным, – послышался голос другого существа, выходящего из клубящегося дыма. Это явились Ачак в образе сестры, – лысая голова и черная кожа блестели от пылающих рядом факелов.

Фиалкового цвета глаза нашли стоящую вдали Арабессу, и ее охватило беспокойство. Если Ачак здесь, значит, дело действительно серьезное.

– Ваша способность добраться сюда живыми доказывает, что вы достойны приглашения, – продолжила она.

Арабесса зацепилась за слово «приглашение».

TOC