Снег на кедрах
– Такой же густой? Как в десять вечера?
– Почти. Но все же не такой густой.
– Значит, утром было еще туманно?
– Да, часов до девяти. Затем туман стал рассеиваться, и, когда мы сели в катер, его уже почти не было… если вы клоните к этому, сэр.
– До девяти… – повторил Нельс. – Или около того? До девяти?
– Именно так, – ответил Арт.
Нельс поднял подбородок, коснулся галстука‑бабочки и щипнул обвисшую кожу на шее – он всегда так делал, когда размышлял.
– А на борту «Сьюзен Мари», – начал он, – двигатель сразу завелся? Никаких проблем не возникло?
– Да нет, – ответил Арт. – Завелся сразу.
– И это при том, что горели огни? И аккумулятор не сел?
– Видимо, нет. Потому что завели мы без проблем.
– А вам это не показалось странным, шериф? Что, несмотря на включенный свет, двигатель завелся, как вы сказали, без проблем?
– Да нет, не показалось, – ответил Арт. – По крайней мере, тогда.
– А сейчас? Сейчас кажется?
– Да, немного, – ответил шериф.
– Почему?
– Потому что огни забирают порядочно энергии. Надо думать, аккумулятор сел бы довольно быстро, все равно что в машине. Так что да, теперь мне это кажется странным.
– Да уж, – сказал Нельс и снова стал тереть шею, пощипывая складки.
Подойдя к столу с уликами, он взял папку и вернулся с ней к Арту.
– Ваш отчет о расследовании, – сказал он. – Тот самый, который прибавил к вещественным доказательствам мистер Хукс. Это ведь ваш отчет, шериф?
– Да.
– Вы не могли бы открыть его на седьмой странице?
Шериф открыл.
– На седьмой странице приведен список найденного на борту «Сьюзен Мари», шхуны, принадлежавшей Карлу Хайнэ. Не могли бы вы зачесть суду название предмета под номером двадцать семь? – попросил Нельс.
– Конечно, – ответил Арт. – Предмет номер двадцать семь. Запасной аккумулятор D‑8, шесть элементов.
– Запасной аккумулятор D‑8, шесть элементов, – повторил Нельс. – Благодарю вас. Значит, D‑8. И шесть элементов. А теперь, шериф, найдите, пожалуйста, предмет номер сорок два. И зачитайте.
– Предмет номер сорок два, – прочел Арт. – Аккумуляторы D‑8 и D‑6 в аккумуляторном гнезде. По шесть элементов каждый.
– D‑6 и D‑8? – переспросил Нельс.
– Да.
– Я тут произвел кое‑какие измерения, – сказал Нельс. – Так вот, D‑6 на дюйм шире, чем D‑8. И знаете, шериф, D‑6 не поместился бы в гнездо «Сьюзен Мари». Не хватило бы целого дюйма.
– Карл Хайнэ кое‑что придумал, – объяснил Арт. – Выбил боковую сторону.
– Выбил боковую сторону?
– Да.
– Вы сами видели?
– Да.
– Что, металлический фланец оказался выбит?
– Именно.
– Наверное, металл мягкий?
– Да, мягкий. Карл выбил фланец, чтобы вставить D‑6.
– Чтобы вставить D‑6… – повторил Нельс. – Но вы ведь сами говорили, шериф, что в запасе был D‑8. Разве не мог Карл вставить его – тогда бы не пришлось проявлять такую изобретательность.
– Запасной сел, – ответил Арт. – Мы проверяли. В нем совсем ничего не осталось. Напрочь выдохся.
– Значит, запасной сел, – повторил Нельс. – Итак, вы обнаружили на судне покойного севший запасной D‑8, рабочий D‑8 в аккумуляторном гнезде и рядом рабочий D‑6, который оказался слишком велик, и потребовались определенные усилия, чтобы вставить его. Пришлось выбить фланец из мягкого металла.
– Именно так.
– Хорошо, – сказал Нельс. – Теперь, шериф, откройте, пожалуйста, на странице двадцать семь. Прошу, зачитайте суду название предмета номер двадцать четыре.
Арт перевернул страницы.
– Предмет номер двадцать четыре, – немного помолчав, прочел он. – Два аккумулятора D‑6 в аккумуляторном гнезде. По шесть элементов каждый.
– Два D‑6 на шхуне Миямото Кабуо, – заметил Нельс. – А не встретился ли вам запасной, шериф?
– Нет. Запасного аккумулятора в описи нет.
– Значит, ответчик вышел в море без запасного аккумулятора?
– Выходит, так, сэр.
– Ну что ж, – произнес Нельс. – Два D‑6 в аккумуляторном гнезде и без запасного аккумулятора. Скажите мне вот что, шериф. Эти D‑6 на борту шхуны ответчика… они были такими же, что и D‑6 на шхуне покойного? Размер, марка…
– Да, – ответил шериф. – Все аккумуляторы D‑6 были одинаковы.
– Значит, D‑6 на борту шхуны покойного – чисто теоретически – мог запросто оказаться запасным аккумулятором со шхуны ответчика?
– Вполне.
– Но, как вы уже сказали, на борту шхуны ответчика запасного аккумулятора не нашлось. Так?
– Так.
– Хорошо, шериф. Если не возражаете, я спрошу вас еще кое о чем. Скажите, вы не испытывали никаких затруднений, когда вытаскивали покойного из воды? Из рыболовной сети?
– Да, трудности были, – ответил Арт. – То есть я хочу сказать, что покойный оказался очень тяжелым. И еще… ноги все время норовили соскользнуть. Покойный зацепился за сеть пряжкой. Мы боялись, что если потянем его, то он сорвется – пряжка отскочит, или материя под ней порвется. Дело в том, что ноги у него не были запутаны, они свободно плавали в воде.
– И что же вы с помощником предприняли? – поинтересовался Нельс.