LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Старый Свет. Книга 1. Поручик

– Знаешь, ротмистр, ты продолжаешь меня удивлять своими талантами.

Феликс приосанился и сказал:

– Во‑от! Цени! Чтоб ты без меня делал?

– Спал бы в палатке, вот что, – буркнул я и зашагал к усадьбе.

Солдаты уже располагались во дворе. Поставили винтовки в козлы, кто‑то сушил портянки, другие разожгли костер и варили что‑то в большом котле. Панкратов, мой старый знакомый, развалился на копне сена, положив руку под голову и пожевывая травинку.

Я расстегнул одну пуговицу на воротнике, оглядел двор и, приметив поленницу рядом с разобранным станковым пулеметом команды вахмистра Перца, направился туда, намереваясь присесть и вытянуть ноги.

Сидя на поленнице, я хорошо видел большой белый дом с колоннами и массивным балконом над входом. В какой‑то момент на балконе появилась стройная фигурка в платье. Хозяйка?

Опершись на перила, молодая женщина осмотрела двор, остановилась взглядом на мне, а потом как‑то изящно развернулась и упорхнула в дом.

Через секунду офицеров пригласили осмотреть комнаты для ночлега. Я повосхищался настоящей кроватью с матрасом и резными ножками, бросил вещмешок в угол, сполоснул лицо в умывальнике, глянув в зеркало на недельную щетину, провел рукой по щеке, хмыкнул и отправился искать ужин.

Ужин нашел меня сам. Пани Бачинская прислала управляющего пригласить господ офицеров отужинать. Я отправился за управляющим, на ходу разглаживая форму и приводя себя в божеский вид.

– Кавалер ордена Серебряного креста, господин поручик… э‑э‑э… – управляющий замялся, не зная, как меня представить.

Я отодвинул управляющего, как можно более искренне улыбнулся и сказал:

– Здравствуйте!

Пани Бачинская как‑то незаметно перехватила инициативу в свои руки, рассадила всех за стол, причем Феликс оказался по правую руку от обаятельной хозяйки, а я – напротив. Я откровенно наслаждался вечером – еще бы! Домашняя еда, молодое вино и симпатичная пани, которая смеялась над сомнительными шуточками Феликса, внимательно слушала байки Вишневецкого и поглядывала на меня своими светло‑карими глазами.

Я совсем разомлел от выпитого вина. Или от взглядов пани Бачинской? Скорее всего, от того и от другого. Я уже полгода не видел таких симпатичных и ухоженных молоденьких женщин, а пани, кроме этого, обладала обворожительной улыбкой и приятным голосом.

Вишневецкий играл на рояле, хозяйка под аккомпанемент исполнила несколько произведений. В основном – дремучая лирика, которую я не очень‑то жаловал. Однако после полугода маршей и строевых песен ее голос показался мне ангельским. Что‑то такое защемило на сердце, появилось смутно знакомое чувство, как будто я упускаю что‑то очень важное, значимое…

После ужина все вышли на балкон. Солдаты внизу жгли костры, пели. По‑хорошему нужно было проверить караулы. Мне стало жалко своих разомлевших подчиненных, и я, оставив Стеценко и Вишневецкого в доме, отправился к бойцам. Когда я спускался по лестнице, пани Бачинская, стоявшая рядом с Феликсом, послала мне воздушный поцелуй и сказала:

– Доброй ночи, поручик!

Я козырнул по привычке, потом понял свою оплошность, улыбнулся и сказал:

– Доброй ночи, пани. Спасибо за гостеприимство от меня и от солдат.

Я гулял под весенними звездами, переговаривался с караульными и думал о пани Бачинской. И потом, когда лежал в настоящей постели, пятый раз за полгода, тоже думал о ней.

 

* * *

 

Подснежники нашлись у стены флигеля – пять нежно‑фиолетовых цветочков. Какого черта я решил сорвать их и подарить очаровательной хозяйке – не знаю…

Поднимаясь по лестнице к ее комнате, я думал о том, как со словами благодарности подарю цветы и скажу какой‑нибудь очередной корявый комплимент. Наверное, ей часто говорят комплименты…

Дверь спальни пани Бачинской тихонько отворилась, и оттуда выскользнул Феликс, на ходу заправляя рубаху в галифе и застегивая китель. Он что‑то насвистывал себе под нос, сбегая по лестнице, и удивленно воззрился на меня, остановившись.

– Ты чего здесь? – как‑то неуверенно спросил он.

– А… На балкон хотел выйти… – Я смял за спиной подснежники в кулаке.

– Так это тебе другая лестница, слева от входа… – И он быстро сбежал вниз по лестнице.

Я стукнул кулаком с подснежниками в стенку. Ну надо же! Чего уж тут непонятного.

 

Глава 5. Склад

 

Проклятая слякоть забивалась за шиворот, в сапоги, в перчатки, в душу.

Ненавижу март. Сначала оттает, поманит почти летним солнцем, а потом снова лед хрустит на лужах, стылость пробирает до костей. Но марку приходилось держать – боевой дух моей штурмроты упал гораздо ниже ртутного столбика на термометре.

Четвертый день мобилизованные в лоялистском городке подводы вывозили нас из окружения. Первые два дня все было терпимо – лошадки резво бежали по твердой замерзшей дороге, лоялистов не попадалось, мы делали по 30–40 верст в сутки. На третий день снова ударила оттепель, и начали заканчиваться припасы. Где их взять, эти припасы, когда вокруг только сожженные синемундирниками хуторки или укрепленные пункты с гарнизонами?

– Господин поручик, разрешите обратиться? – Фишер из пулеметной команды соскочил со своей телеги и поджидал меня на обочине.

– Обращайтесь, Фишер, – вяло махнул рукой я.

– У пулеметной команды закончилась тушенка. Крупы совсем нет, с сухарями тоже проблемы. В других подразделениях ситуация не лучше.

Я потер лоб ладонью. Если уж интеллигент Фишер обратился с таким монологом, значит, всё – наши дела оставляют желать лучшего.

– Спасибо, Фишер. Вы свободны, – сказал я, и солдат побежал догонять телегу с пулеметной командой.

Я пытался найти какой‑нибудь выход из ситуации. Выход был только один – найти еду и крышу над головой.

– Стеценко! Карту! – потребовал я.

Он сидел свесив ноги на другом краю телеги и начал рыться в планшете, бурча при этом:

– Жрать нечего, ноги мокрые, командир ругается – отлично день проходит, знаете ли!

TOC