LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Танцы с Судьбой. Часть 12. Командирский джекпот

– Я хотел бы покутить эту ночь с друзьями. Но из‑за наших должностей мы не можем отрываться по полной в городских заведениях.

– Я все поняла! – Улыбнулась женщина и посмотрела на Бэна. – Ты как, дорогой?

– Пошли к Фернандо. Кажется, там сегодня намечался вечер ностальгии. Пусть молодежь хотя бы на время вернется в свою неожиданно оборвавшуюся юность, – Риддл поздоровался с сыном и его друзьями.

Молодежь выгрузила из багажника спиртное и закуску. Сегодня они решили расслабиться на полную катушку и хотя бы на несколько часов забыть о своих должностях. В душе они все еще оставались прежними мальчишками.

И хотя в начале не все хотели, чтобы государство перешло в руки «необузданных молодых щенков», но со временем оказалось, что щенки превратились в матерых псов, ведущих Федерацию по устойчивому пути развития и процветания. Ричард без особого труда смог улучшить производительность труда, создать новые рабочие места, провести реформы социальной сферы и укрепит обороноспособность государства. Его планы и мысли были направлены на расширение территории и увеличение численности населения. Ричард Риддл занял место, предназначенное ему судьбой с самого рождения.

 

ГЛАВА 14

 

Софья и Бэн застали у Фернандо Ника с женой. И вот тут‑то видавшим виды межпланетникам не пришлось соблюдать какие‑либо приличия. Быстро появилась выпивка и начались воспоминания. К ночи экипаж «Дьявола» набрался до «чертиков». Софья, щелкнув пультом, включила музыкальный канал и потянула Бэна за руку:

– Я хочу танцевать!

Риддл тупо посмотрел на жену:

– Что это тебя потянуло на пляски?! – Степень его опьянения не располгала к таким активным действиям.

– Просто давно этого не делала! – Засмеялась Софья. – Пойдем!

– Не хочу! – Бэн, не торопясь, пережевывал вытащенную из салата креветку.

– Ну пойдем! – Не унималась жена.

– Отстань! Тут еще есть мужики! Обещаю, ревновать не буду! – Отмахнулся Бэн. – У меня нет на это сил!

– Как знаешь! – Фыркнула Софья и протянула руку Салиносу. – Пойдем? Или ты тоже напился в стельку?

Фернандо встал и, пошатываясь, вывел женщину на свободное пространство гостиной. Его руки обняли тело Софьи, и они закружились под звуки старинной мелодии, так хорошо знакомой из прошлой жизни. Слава Богу, что после специальных сеансов память взяла из прошлого только прекрасные моменты. И теперь эти моменты, под действием спиртного, всплывали и оттесняли реальность. Они танцевали, и им казалось, что рядом нет ни Анны, ни Бэна, ни Ника с Ниной. Представлялось, что они вдвоем, в особняке Салиноса в Риме. Да слава Богу, за столом велся свой разговор, на танцующих никто не обращал внимания. Софью вдруг неумолимо потянуло к Фернандо. Она прошептала ему:

– Помнишь, что ты сказал мне, когда мы также танцевали в твоем доме? Там, в той жизни, в Риме?

– Да, – пьяно улыбнулся Салинос. – Тогда я первый раз сказал, что хочу связать свою жизнь с тобой.

– А что ты скажешь сейчас? – Не отступала Софья.

– Давай незаметно для всех, по одному, выйдем в сад. Буду ждать тебя в дальней беседке, что в южном углу.

Софья отошла от Салиноса и подождав, пока он уйдет на кухню, где был запасной выход, села к мужу. Бэн обнял ее:

– Наплясалась, радость моя?

– Да, дорогой! Ты не хочешь прогуляться?

– Там холодно, – нахмурился мужчина. – Да и не охота.

– Как хочешь, а я проветрюсь, – Софья одела свой плащ.

– А где Фернандо? – Спросил Бекет, давно потерявший друга из виду.

Женщина пожала плечами.

– Он, наверное, спать пошел, – махнула рукой Анна. – Мой благоверный, когда «нахрюкается», сначала беситься, а потом дрыхнет как младенец. Слава Богу, Эрик у дяди Секары и не видит нашего безобразия. Да забудьте вы про командира, давайте веселиться дальше.

– Я прогуляюсь и вернусь, – напомнила Софья.

– Хорошо, дорогая! – Кивнул Бэн.

Женщина вышла в сад, и ноги сами понесли ее к беседке. Салинос, наспех накинувший куртку, уже ждал ее. Софья не сказала ни слова, лишь бросилась ему на шею и с жадностью припала к губам, которые когда‑то были родными и близкими. Фернандо ответил на ее поцелуи. Его пальцы перебирали каштановые пряди, а ее – лохматили черные кудри. Они понимали, что не устоят перед напором неожиданно проснувшихся чувств.

– Тут холодно, – пробормотала Софья, когда Фернандо на несколько секунд оторвался от нее.

– В гараже, в моем «Линкольне» будет теплее, – Салинос поднял женщину на руки и понес к дому.

Массивная дверь гаража легко отодвинулась в сторону, когда Фернандо приложил палец к идентификационному экрану замка, не переставая целовать Софью. Любовники вошли, и дверь плавно закрылась, скрыв их преступный порыв. Салинос приложил палец к идентификатору на дверце «Линкольна». Замки щелкнули, и мужчина посадил Софью в салон, а затем устроился сам.

– Мы не пожалеем потом? – Спросила Софья.

– Нет! – Тяжело дыша, проговорил Салинос. – Об этом никто не узнает! Мне нужна ты! Когда же ты поймешь это, строптивая леди?!

Руки Фернандо уже снимали с Софьи одежду. Едва они оказались нагишом, как женщина вцепилась в Салиноса мертвой хваткой. Ее губы жадно ласкали тело Фернандо, язык скользил по его смуглой коже, спускаясь все ниже и ниже. Салинос больше не контролировал себя. В тот греховный секс он вложил всю грубость, нежность и разноплановую палитру чувств, которые под действием выпитого проснулись в душе. Что чувствовала в тот момент Софья? Да практически то же самое. Они предавались греху и чувствовали себя самыми счастливыми во Вселенной.

 

ГЛАВА 15

 

Солнце Девона пылало так неистово, что в сборной будке, где сидел наблюдавший за отгрузкой хронолита рабочий было жарко, словно в печи. Работающий кондиционер не помогал, и пот ручьями стекал по лицу мужчины. Наконец, последняя операция была выполнена, и человек распрямился. Все его тело ныло и болело. Мыслимое ли дело – несколько часов подряд просидеть согнувшись.

Проблему создавал песок. Он забивался во все щели и выводил из строя аппаратуру. Каким‑то образом этот чертов песок ухитрился проникнуть внутрь герметично закрытой коробки и накапливался там до тех пор, пока не закоротил половину приборов. А без них отгрузка хронолита останавливалась.

TOC