Танцы с Судьбой. Часть 12. Командирский джекпот
Софья, тяжело вздохнув, подперла щеку рукой. Она прекрасно знала, что недолго осталось зиме лютовать. Скоро кап‑кап, кап‑кап… Закапает с крыш, а теплое мартовское солнце будет играть переливами на сосульках. Но вернется ли весной муж? Передовой отряд не выходил на связь уже второй месяц. Что творилось на Девоне, в этом отстойнике Федерации? Это было известно лишь одному Богу. Чертовы пираты, чертова война! Софье не хотелось ни к кому идти, никого видеть. Она даже старалась побыстрее заканчивать все разговоры по видеосвязи.
Во двор въехал черный «Линкольн», из которого вышла Анна. Софья нехотя встала и пошла открывать.
– Здравствуй, подруга! – Улыбнулась синьора Салинос, проходя в дом и снимая шубу.
– Привет! Пойдем на кухню.
Подруги сели к столу, и Софья поставила большой торт и дымящийся чайник:
– Ничего не слышно?
– Я сама приехала в надежде на то, что ты что‑то знаешь, – Анна отрезала большой кусок. – Оставила Эрика и Ивон со свекровью и рванула к тебе. До дяди невозможно дозвониться. Дома только твоя мать.
– Президент, похоже, раскаивается в том, что послал на Девон передовые трансформеры, – Софья отхлебнула из чашки. – Боже, я бы сейчас все бросила и полетела туда.
Анна забрала в пучок непослушные локоны:
– Эрику уже два месяца, а Фернандо ни разу не видел его. Это нормально?
– Можно подумать, что Бэн видел Арианну, – с горестью усмехнулась Софья.
– Слушай, как вы с Бэном сохраняете свою любовь столько времени. Вы ведь даже ни разу по‑крупному не поругались.
– Подруга, Риддл и Салинос слишком разные по характеру и темпераменту. То, что дано одному, совершенно чуждо для другого.
На кухню вошел Ричард:
– Здравствуй, тетя Анна!
– Здравствуй! Да ты уже целый жених, – улыбнулась Анна. – Ивон просила передать тебе привет.
Парень проигнорировал последние слова:
– Мама. Я с ребятами пойду к Лауре.
– Иди, дорогой! – Софья поднялась из‑за стола и поцеловала сына. – Только не задерживайся.
– Хорошо.
Ричард ушел, а Анна произнесла:
– Похоже, он интересуется дочкой Кэт.
– Да, – пожала плечами Софья. – Ричи этого и не скрывает.
– А моя Ивон «положила глаз» на твоего сына.
– Анна, – улыбнулась Софья, – о чем ты? Сколько им лет? Ричарду – тринадцать, а Лауре и Ивон – по двенадцать. Какая любовь? У них еще компьютерные стрелялки на уме.
– Ты забываешь, что твой сын – внук Президента, – возразила Анна, постучав по столу крепкими, выкрашенными в алый цвет ногтями. – А Лаура с Ивон уже достаточно взрослые, чтобы понять выгоду этого родства.
– Анна, ну ладно Лаура, – Софья с ногами забралась на стул. – Но в твоей Ивон больше президентской крови, чем в Ричарде. Твоя дочь – настоящая внучатая племянница Президента. А Ричард? Он внук Секары только благодаря браку того с моей матерью.
– Но Президент считает тебя родной дочерью, – Анна пристально смотрела на собеседницу.
– Но биологически мы чужие. По сути дела, Ричард Риддл – сын падшей женщины и вора. – Софья зло сверкнула глазами.
– Можно подумать, я – не шлюха! И Фернандо – не бывший зек!
– Да. Ты права.
Бывшая и настоящая синьоры Салинос переглянулись и радушно рассмеялись. Да, судьбе было угодно, чтобы их жизни пересеклись и были чем‑то похожи. Но, по крайней мере, обе они нашли свои вторые половинки. Фернандо Салинос и Бэн Риддл были для них хорошими мужьями. Так может быть, подруги должны были благодарить Бога за такие судьбы? Но почему‑то в глубине души обе чувствовали, что все это немного неправильно.
Анна закурила расслабляющую сигарету:
– У меня было много мужчин, но я никогда никого не любила. Моей единственной любовью стал Фернандо Салинос.
– А я любила его, – подхватила ее мысль Софья, пытаясь загасить проснувшуюся в душе ревность. – Любила в прошлой жизни, любила в этой и думала, что другой любви нет. Думала, пока не поняла, что любовь может быть другой. А поняла я это, когда встретила Бэна.
– Что теперь об этом говорить? Весь экипаж «Дьявола» уже давно породнился через браки своих детей, – Анна отошла к окну, за которым лишь усилилась метель.
– Как дела у Джанкарло? – Поинтересовалась Софья.
– Его авто мастерская процветает. Жена души в нем не чает, дети – тоже. Кто бы мог подумать, что прежний бандит и гуляка превратится в добропорядочного гражданина и отличного семьянина? Тебе не надо починить транспорт?
– Да я после отлета «Дьявола» почти не выхожу из дома, – ответила подруга.
– Надо спросить у Кристины про наших мужиков, – предложила Анна, налив еще чаю.
– После рождения ребенка она утратила свой дар, – вздохнула Софья. – Ей тяжело дался этот малыш, а теперь еще и СиДжей на войне.
– Она сейчас в городе? – Поинтересовалась Анна.
– Нет. Уехала отдыхать на Ганимед. Ей и дочке надо сменить обстановку, – Софья потянулась, налитые молоком груди ныли.
– Знаешь, я недавно видела мэра, – неожиданно сказала Анна.
– Ну и что? – Не поняла Софья.
– А то, что его жена собиралась лететь на «Дьяволе», узнав, что ты остаешься в Риддл‑тауне.
– Что?! – Нахмурилась собеседница.
– Похоже, не только Луара Бертаваце «положила глаз» на мужчину семьи Риддл.
– Да о чем ты?! – Тяжелое ощущение в душе только усилилось.
– Боюсь, что Кэт захочет перейти тебе дорогу, – проговорила Анна, набив рот.
– Но это же пустое! Я абсолютно уверена в Бэне, – махнула рукой Софья.
– Бэн то тебе не изменит. Это не Фернандо, за каждой юбкой не волочится. Но на что способна Кэт?
Софья пропустила ее слова мимо ушей.