Танцы с Судьбой. Часть 12. Командирский джекпот
СиДжей собрался с силами и сел, вытряхнув песок из волос. Вокруг валялись обломки кораблей и останки пиратов. Метрах в двадцати левее себя Кёрк увидел спецназовский камуфляж. Командир «Ангела», шатаясь от слабости, подошел к лежащему ничком и перевернул его. Это оказался Фернандо Салинос. СиДжей похлопал друга по разукрашенным кровяными узорами щекам. Фернандо открыл глаза и со стоном поднялся на ноги.
– Ты в рабочем состоянии? – Спросил Кёрк.
– Не совсем. Чем‑то чувствительно приложило по спине, – сморщился Фернандо.
– Дойдешь до места встречи?!
– Постараюсь, чей не ноги перебило – Салинос подобрал свой бластер. – Вот, черт!
Правая рука отказывалась служить, отзываясь острой болью в плече.
– Подожди, у тебя рукав разодран, – СиДжей обратил внимание на испачканную кровью и разорванную куртку друга.
– Что там? Я не вижу сзади.
Кёрк окончательно оторвал рукав у камуфляжа друга. Правая рука от лопатки до локтя была буквально разорвана чем‑то металлическим
– Тебе сильно досталось.
– Замотай как‑нибудь и пошли, – Салинос воткнул в бедро шприц‑ручку с обезболивающим.
Алекс лежал за дюной, с которой его сбросило взрывом, прикрыв голову руками. Он не сразу осознал, что слышит отголоски далекого боя, а вокруг все утихло. Мантини сел, выбил кепку о колени и, надев ее, осмотрелся. Дюна защитила его от травм, и Мантини остался цел и невредим. Алекс подобрал оружие и быстрым шагом двинулся к месту встречи, поминутно оглядываясь, нет ли погони. Но видел лишь как догорают останки вражеских кораблей.
ГЛАВА 3
Софья читала в гостиной, когда позвонили в дверь. Женщина открыла. На пороге стоял Президент – Дик Секара.
– Здравствуй, папа! Проходи! – Софья пропустила его в дом.
– Добрый вечер, дочка! – Президент снял пальто и сел в кресло. – Ты одна?
– Арианна спит, а Ричард гуляет с друзьями, – женщина села напротив гостя, посмотрела в его зеленые глаза и, прочитав там растерянность и гложущую тоску, спросила. – Тебя что‑то угнетает, папа?
– Да. Я пришел поговорить об этом, – Секара поправил красивый серый свитер.
– Я сейчас что‑нибудь принесу, – Софья хотела пойти на кухню, но гость остановил ее:
– Не надо. Сначала выслушай меня.
– Да что такое?! – Женщина плотнее запахнула халат.
– Я пришел покаяться в своей ошибке, – вздохнул Президент.
– Ошибке?! – Софья уже начала волноваться.
– Да. Я отправил передовой отряд на Девон, не сказав им самого главного. Вернее, этот факт знает только Леонидас Коррильо.
– Леонидас Коррильо? – Переспросила Софья. – Кто это?!
– Командир спецназа. Тот самый мальчишка, который на десять лет старше твоего Ричарда. Сын Верховного Судьи, благодаря отцу, получивший в двадцать три года столь высокую должность.
– Так что же ты не рассказал?! – Софья уже ничего не понимала.
– Песок Девона под определенным световым спектром превращается в хронолит, – на одном дыхании проговорил Президент. – Бойцам разрешено использовать только ручное оружие, дабы сохранить тайну.
– Папа, – женщина моментально изменилась в лице, – ты бы мог сказать правду экипажу «Дьявола», или хотя бы – Фернандо.
– Совет, оценив их прошлое, решил не посвящать в эту тайну, я цитирую: «отпетых головорезов и наемников».
– Наемников?! – Софья истерично рассмеялась. – Да никто из них никогда не предаст тебя ни за какие деньги!
– Ты прекрасно знаешь о моем конфликте с нынешним Верховным Судьей. Я должен был пойти на компромисс, – Секара пристально смотрел в глаза дочери.
– И ты решил отправить на верную гибель два лучших трансформера и отряд спецназа?! – Женщины была готова расплакаться.
– С чего ты взяла, что они погибли? – Президент разозлился. – Неужели ты думаешь, что Фернандо и Кёрк дадут своим кораблям погибнуть?
– Со смертью не играют! – Повысила голос Софья. – Почему уничтожили программу восстановления?
– Дочка, я посвящу тебя в одну тайну, – Секара сел рядом с дочерью. – Я оставил два чипа с копиями той программы и отдал их Бэну и Кёрку. Думаю, эти отчаянные смогли спрятать их надежно. Так что, чтобы не случилось, экипажи «Дьявола» и «Ангела» вернуться. Но то. Что я тебе сказал, известно только вам – сумасшедшим экстремалам. Таким образом я нанес невидимый удар Верховному Судье.
У Софьи отлегло от сердца, и она обняла Президента:
– Папа, я люблю тебя!
– Доченька моя! – Дик зарылся лицом в ее пушистые волосы. – Ты дала мне свет в жизни с той самой минуты, как только появилась в городке Центра Спасения. Я разглядел в твоих чертах любимое лицо твоей матери.
– Папа, а если у вас с мамой будут ваши совместные дети?
– Вера не хочет пока рожать. А если у нас и будет еще ребенок, то ты все равно останешься моей любимой дочерью. Если твой Ричард окажется достойным, то он станет моим преемником на посту Президента. Соня, я стал считать тебя дочерью еще со времен «Грома» и хочу попросить у тебя прощенья за все поступки, из‑за которых ты страдала, – Секара говорил очен искренне.
– Папа, когда я осталась вдовой и пошла в церковь, помолиться за Бэна и попросить у него прощенья, священник сказал мне: «Бог дает человеку ровно столько, сколько он в силах выдержать. И если бы люди не корили себя за ошибки, которые происходили не по их вине, то жить было бы гораздо легче!». Так что мне не за что тебя прощать, папочка, – Софья, как маленькая девочка, уткнулась в пушистый и мягкий отцовский свитер. – Пойдем пить чай?
– Пошли.
Они, обнявшись, прошли в просторную столовую, сели у окна, из которого был виден заснеженный президентский «Ролс‑Ройс», и завели разговор о жизни, о планах на будущее.
ГЛАВА 4
Алекс сидел у озерка и ждал своих товарищей. Первыми подошли Фернандо и СиДжей. Кёрка шатало, а Салинос старался не шевелить правой рукой. Мантини встал им навстречу.
– Ба, похоже, ваш радист жив и здоров! – Присвистнул капитан «Ангела».