Танцы с Судьбой. Часть 13. Кульбит Дина
– Кто‑то из вас вообще читал отчеты лабораторий о ксаноксе?
– Ты нас что, за глупых школьников держишь?! – Взбесился Фернандо, но Софья встала между ним и сыном:
– Мы все читали его перед полетом. Там нет ничего особенного.
– Мама, там в конце есть одно предположение.
– Да. Наши инженеры предположили, что возможно большие скопления ксанокса могут выделять безопасное для человека низкочастотное излучение.
– Так вы же сами видели, что почти вся планета состоит из ксанокса, – Дин встал с дивана и подошел к иллюминатору, глядя на тихий безветренный день снаружи.
– Подожди, – Фернандо сел на стол. – Ты хочешь сказать, что «Дьявол», неуязвимый ни для одного космического излучения, каким бы смертоносным оно ни было, не может взлететь из‑за ксанокса?!
– Вот именно, папа! Ни одна наша техника, работающая на турбинии, не сможет действовать здесь. Едва машины войдут в атмосферу, произойдет то, что случилось с «Дьяволом».
– То есть, если СиДжей придет на помощь по сигналу нашего маяка, то плюхнется рядом с нами?! – Бекет сглотнул подступивший к горлу комок страха.
– И СиДжей, и весь флот Федерации, если только войдут в слои атмосферы, – Дин задумчиво смотрел на окружающих. – Для работы на этой планете нужно альтернативное топливо.
– Зашибись, приехали! – Мерфи стукнул кулаком по спинке дивана. – И что дальше?
– Будем думать, как выжить в этих условиях, – командир задумчиво жевал не зажженную сигарету. – Ричард подставил нас по полной программе.
– Почему твой компьютер не берет управление кораблем? – Спросила Нина.
– Потому что он должен работать из любой точки «Дьявола» через внутри корабельную сеть. А сеть сдохла. Подключить напрямую мы его не можем. Аварийная система сочтет это несанкционированным допуском и отключится.
– На сколько нам хватит аварийного реактора? – Софья с надеждой посмотрела в карие глаза мужа.
– От силы на полгода, – Фернандо устало вздохнул и потер переносицу. – В принципе, сигнал маяка дойдет до Федерации, и помощь за это время успешно доберется. Но пока они будут думать что к чему, нам надо здесь жить.
– Брат, давай тогда мы экипируемся и пойдем выйдем для взятия проб. Согласно отчетам, мы здесь вполне сможем обходиться без скафандров.
– Давайте. Аварийка заблокировала все люки, кроме стартового и эвакуационного отсеков, – командир бесцельно водил ногой по полу. – Идите через стартовый. Пусть система думает, что готовится стыковка. Мы, тем временем, посмотрим, может в какую‑нибудь технику можно вставить аналоговый аккумулятор.
Хикс обнял жену:
– Осторожнее там!
– Да кто нам может угрожать на планете, где нет ни одного техногенного выброса энергии?! Звери что ли?! Да они разбежались во время посадки.
– Внутри «Дьявола» нам ничего не угрожает. У аварийной системы приоритет – защита экипажа, – Фернандо тяжело поднялся со стола и потуже затянул ремень. – Ник, Дейв, идемте в аварийный блок, попробуем обдурить реактор и запустить хотя бы нормальное освещение. Заодно девчонок проводим. Бэн, попробуй реанимировать что‑нибудь из оружия. Тэд, Алекс и молодежь, попробуйте к чему‑нибудь присоединить аналоговые источники питания. Все, разбегаемся.
ГЛАВА 9
Они стояли в коридоре между стартовым отсеком и аварийным блоком. Франческа, Нина и Паола уже переодевались в лабораторные скафандры. Софья стояла у входа и держала мужа за руки. Что‑то нехорошее свербило в душе. Командир пытался успокоить ее:
– Мы здесь, через коридор. Если что, кричите громче.
– Я не хочу, чтобы нам пришлось это делать.
– Дорогая, – Фернандо обнял жену. – Если мы смогли выжить на другой планете, имея под рукой всего лишь «Серебряный гром», то с «Дьяволом» нам нечего бояться. Вряд ли что‑то на КХ‑575 сможет вскрыть корабль и добраться до нас.
– Иди, все будет в порядке!
Софья пошла в стартовый отсек, но у самого входа повернулась и бросилась на шею Фернандо:
– Я люблю тебя! Капитан, скажи, что мы вернемся домой!
– Милая, конечно, мы все вернемся домой! – Салинос начал целовать жену.
Софья отстранилась и стояла рядом, гладя мужа по лицу и волосам. Ее пальцы медленно скользили по носу, скулам, усам, будто пытались запомнить все это и унести с собой. Фернандо улыбнулся:
– Заяц, ты что?!
– Я ни за что не отдам тебя Анне!
– Не надо сейчас об этом! У нас ничего не работает!
– Мои руки и мой мозг работают. Будь осторожен!
– Это ты идешь на улицу, а не я!
Софья ничего не ответила, уткнулась в торс мужа и припала губами к треугольнику смуглой кожи, видимому из‑под расстегнутого воротника куртки.
– Милая, тебя ждут! – Командиру не хотелось отпускать жену из своих объятий.
– Тебя тоже! – Тяжело вздохнула Софья.
– Идем и не оборачиваемся?
– Да.
Они оторвались друг от друга, но пальцы Софьи еще лежали в ладонях мужа. Она сделала шаг назад. Но сильные руки притянули ее обратно. Фернандо жадно поцеловал супругу, резко повернулся и скрылся в аварийном блоке. Бортовой врач поспешила в стартовый отсек.
Подруги закрыли переходной люк и стояли в шлюзе, ожидая, когда откроется входной. И вот перед их взглядами оказалась обычная зеленая трава. Женщины смотрели на окружающий пейзаж сквозь визоры шлемов, а сами понимали, что все эти пышно разросшиеся в тепле и влаге растения прекрасно им знакомы.
– Набираем в анализаторы все, что можно, – сказала Франческа.
Софья с Ниной двинулись к реке. Сестра командира и Паола занялись пробами возле «Дьявола» Наружные датчики не показывали никакой опасности. А в наушниках слышалось щебетание какой‑то птицы.
Женщины набрали в свои анализаторы необходимый материал и присели на какую‑то корягу, ожидая, какие результаты выйдут на экран в нижнем углу визора. Нина взглянула на «Дьявол», который почти на брюхе стоял посреди этой девственной природы: