LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Тени грядущего. Цикл «Наследие Древних», том II

Ив сразу поняла, чем так покорил Мико мастер Валенсо. Усадив гостью за стол, он занялся готовкой и повел неторопливый рассказ о своих исследованиях на Вольных островах. Кромсая морковь и сельдерей, он описывал белоснежные пляжи и причудливые морские рифы острова Инола‑Дор, руины древнего города, погребенного в горах острова Мира‑Торн, огромные пещеры с летучими мышами и храмы острова Даорн‑Дар, а Ив, как завороженная, слушала, позабыв обо всем на свете. Где‑то в глубине ее сознания мелькнула мысль о том, что все эти чудеса она могла бы увидеть собственными глазами, сделай она когда‑то иной выбор… Но эта мысль угасала, как лишняя и ненужная.

Мастер Валенсо ни на секунду не прерывал свою речь и постоянно находился в движении, однако при этом не выглядел суетливым. Его изящные пальцы ловко порхали над столом, расставляя тарелки, бокалы и приборы. Взмах руки – и на колени Ив, как по волшебству, падает кружевная салфетка. Ив чувствовала себя как на светском приеме, а не в деревенском доме. Да и сам мастер Валенсо не производил впечатления обычного лекаря. Выглядел он значительно моложе своих пятидесяти лет. Худой, подтянутый, с цепким пронзительным взглядом глубоко посаженных серых глаз. Казалось, он не только болезнь с ходу определит, но и все сокровенные тайны прочтет на душе. А чего стоили его лихо закрученные усы и едва тронутые сединой, щеголевато зачесанные набок черные волосы.

К тому моменту, когда вернулся Мико, стол был накрыт, тарелки с угощением исходили паром, а бокалы наполняло вино. За ужином обсуждались лишь общие темы.

Спокойно ли сейчас в Расколотых королевствах? Рядом с горной границей спокойно, но стоит лишь немного отъехать, так жди неприятностей. После того, как двадцать лет назад, не оставив законного наследника, умер Верховный король, в Расколотых королевствах творится хаос и беззаконие. Местные графы занялись переделом земель, грабят друг друга и убивают. Крупные города наводнили беженцы.

А как в поселке относятся к чужакам? С подозрением. Но горцы ко всем относятся с подозрением.

Как же тогда мастеру Валенсу удалось так хорошо тут устроиться? А как же иначе? В неспокойные времена лекарь ценится дороже золота. А искренняя помощь позволяет обзавестись друзьями и завоевать доверие.

И только после того, как ужин был завершен, они перешли к делу.

– Микаэль, ты всю посуду в лаборатории вымыл? – спросил мастер Валенсо, явно собираясь отослать Мико.

У Ив не было секретов от друга, но в данном случае она была согласна с мастером Валенсо: чем меньше людей будет вовлечено в ее поиски, тем – безопаснее. И для них, и для нее.

– Один котелок остался.

– Тогда займись им и этой посудой.

– Но, мастер Валенсо, я могу завтра с утра…

– Микаэль, – спокойно осадил его мастер Валенсо. – Завтра может быть поздно. А потраченная не по назначению минута может стоить кому‑нибудь жизни. Ступай. Нам с леди Стаут надо поговорить.

– Ладно. Я понял, – со вздохом подчинился Мико.

Когда он вышел с посудой на задний двор, мастер Валенсо откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на Ив.

– Леди Стаут, в своем письме вы упомянули, что ищете некое место в горах. Я верно вас понял?

– Верно. Я ищу место с названием Танжирин.

Ив рассказала все, что знала сама. Сведения были обрывочными и малочисленными, но мастер Валенсо почти сразу же закивал.

– Танжирин… – задумчиво протянул он. – Я слышал от горцев это название, но произносили они его как‑то иначе.

– Возможно, Тан‑Айрин?

– Да, похоже. К сожалению, сам я знаниями об этом месте не обладаю. У горцев много верований и культов, в которых я, увы, не разбираюсь. Но полагаю, вам сможет помочь старейшина горцев. Завтра я вас к нему отведу.

– Спасибо, мастер Валенсо.

– Не за что, леди Стаут. Пока не за что.

С заднего двора вернулся Мико, и мастер Валенсо его подозвал:

– Микаэль, проводи леди Стаут в комнату наверху. Места у нас немного, но здесь вам будет спокойнее, чем на постоялом дворе.

– Благодарю за гостеприимство, – приняла Ив приглашение и отправилась за Мико на второй этаж.

Комнату ей выделили небольшую, зато удобную. Помимо кровати, там стоял шкафчик, кресло и заваленный книгами стол. Судя по всему, комнату использовали как учебную – на глаза попадались листы с алхимическими формулами и анатомические рисунки. Ив улыбнулась, обнаружив среди страниц высушенные фиалки. Цветы в обилии росли возле поместья, и Мико использовал их вместо закладок. И пахло в комнате приятно – книгами и травами, уютно и по‑домашнему.

Оставшись одна, она упала на кровать и мгновенно уснула.

Проснулась она на рассвете в холодном поту. Сердце бешено колотилось о ребра, а перед глазами мелькали обрывки сна. Ей снова приснился старый кошмар: черные руины, серый дым и пепел в небесах. А еще Даниель, с ног до головы объятый голубым огнем. Прежде он не приходил ей во снах. Почему являлся теперь? Ему угрожает опасность? Или… он сам источник опасности?

Успокоив дыхание, Ив отбросила влажное одеяло и встала. За окном в серых сумерках проступали дома, над землей парил слоистый туман. Ив поежилась от прохлады и вернулась в кровать. Светать только начинало – можно было еще подремать.

Вновь ее разбудил стук копыт: мимо проскакал отряд всадников и остановился у постоялого двора в конце улицы. Забренчали уздечки, затопали ноги, загудели голоса. Ив встала и выглянула в окно. На подворье толпилась дюжина человек – все воины, облаченные в кожаные доспехи и меха. За плечами у них висели круглые щиты с изображение кусающей себя за хвост рыбы, на поясах сверкали мечи. Похоже, всадники скакали всю ночь и прибыли сюда издалека. Среди воинов Ив заметила девичью фигурку, закутанную в плащ, но могучие спины быстро ее заслонили. Мужчины привязали лошадей и вошли на постоялый двор, унеся с собой смех и шум голосов. Ив еще немного понаблюдала за улицей и начала одеваться к завтраку. Внизу уже звенела посуда, и раздавались голоса.

После завтрака мастер Валенсо оставил Мико в лаборатории следить за огнем, на котором варилось какое‑то особое алхимическое зелье, и повел Ив к старейшине горцев. Поселение горцев располагалось чуть выше на холме. По дорогам, важно переваливаясь, бродили гуси. В загонах овцы жевали остатки пожухлой травы. Белая юрта старейшины, украшенная затейливым орнаментом, стояла на вершине холма в окружении юрт поменьше. На столбе перед входом висела расписанная завитками деревянная чаша для подношений. Ив бросила в нее несколько серебряных монет, после чего горец у входа позволил им с мастером Валенсо войти.

TOC