Тени грядущего. Цикл «Наследие Древних», том II
– Ты чего? – Сорен тоже остановился.
– Ты только посмотри на нее, – свесившись с коня, прошептал Морис и указал налево. – Сорен, скажи, что думаешь о том же, о чем и я.
– Ты о ком? – Сорен повертел головой и, наконец, сообразив, улыбнулся. – А, вот ты о ком. Миленькая. Знаешь, Морис, есть что‑то такое в женщинах, одетых в мужскую одежду. Что‑то особенно привлекательное, какой‑то неуловимый шарм. Но этой чего‑то не хватает… А, понял! Ей бы улыбка не помешала. Хмурая такая… Да и потом, Морис, тебе вроде как рыжие нравились, а эта… – Сорен наткнулся на взгляд Мориса и осекся. – Так ты не об этом подумал?
– Нет, – отрезал Морис и снова указал на девушку. – Ты внимательнее на нее посмотри.
– Внимательнее? И что я должен увидеть?.. Ах вот ты о чем! И как мы поступим?
– Поговорим.
***
Ив начинала впадать в отчаяние. Второй день она ходила по поселку в поисках проводника, но так никого и не нашла. Горцы не отказывались от работы. За дюжину золотых они готовы были сопроводить ее куда угодно. Но стоило назвать Тан‑Айрин, как они тут же отворачивались и качали головой.
Впереди уже виднелись врытые в землю столбы восточных ворот. Оставался всего десяток домов и слабая надежда на то, что кто‑нибудь да согласится помочь. Ив неторопливо дожевала купленную на обед кукурузную лепешку с мясом и направилась к ближайшему дому. За кособокой оградкой возле крыльца вскапывал землю одинокий старик, рядом на ступенях лежали зубчики чеснока.
Ив постучала по деревянной калитке:
– Мир вашему дому.
Старик прервал свое занятие, поднял голову и с подозрением прищурил глаза.
– Простите, что отвлекаю, – продолжила Ив. – Но я ищу проводника в Тан‑Айрин. Вы не подскажите, кто бы мог мне помочь?
Старик пожевал губами, сплюнул на землю и снова продолжил копать.
– Спасибо за уделенное время, – со вздохом пробормотала Ив.
Опять неудача. Но попробовать все‑таки стоило. Вдруг кто‑нибудь да согласится помочь…
– Местные тебе не помогут.
Ив вздрогнула и обернулась. Навстречу к ней шли двое мужчин, каждый вел за поводья лошадь. Тот, что к ней обратился, сиял очаровательной улыбкой. Причем улыбались не только губы, но и зеленые с карим отливом глаза. Одет мужчина был просто, но довольно прилично: в теплый коричневый дублет, шерстяные штаны и кожаные сапоги. Каштановые волосы вихрились вокруг скуластого худого лица и доходили почти до плеч. Если бы Рикон не стригся коротко, то его волосы лежали бы так же. Да и в целом незнакомец чем‑то напоминал ей брата.
Второй мужчина, не в пример первому, выглядел серьезным и даже мрачным. Черный плащ за плечами, темно‑серый бархатный дублет со скромной атласной вышивкой и стянутые в хвост смоляные волосы лишь усиливали это впечатление. Не спасали дело даже правильные, почти красивые черты лица незнакомца – холодная отстраненность сквозила во всем. Особенно выделялись его глаза: ярко‑голубые, как морозное зимнее небо, и такие же ледяные.
– Некоторые там никогда не были и не знают дороги, – продолжил первый мужчина, хитро щуря глаза. – А другие ни за что не поведут туда чужака.
– Кто вы такие? – настороженно спросила Ив. Мужчины производили впечатление простых путников – кроме ножей на поясах, у них не было другого оружия – но тем не менее ей не нравился ни тот, ни другой.
– Меня зовут Сорен, – представился кудрявый. – А это мой напарник Морис. Мы странствующие герои. Помогаем другим решать их проблемы. Можем помочь и тебе.
– Вы знаете дорогу в Тан‑Айрин?
– Знаем. И готовы тебе показать.
Ив задумчиво покусала губы. Эти странствующие герои не вызывали доверия. Надо было их как‑то проверить, но как? Да и кто вообще такие «странствующие герои»? Может быть, местные так называли наемников?
– И где находится Тан‑Айрин? – спросила Ив, с вызовом задрав подборок.
– В Каменных зубьях.
Ответ прозвучал молниеносно, без малейшей запинки. Кудрявый либо подготовил его заранее, либо говорил правду. По крайней мере, названное место было в горах.
– Каменные зубья – очень протяженный горный хребет, – заметила Ив. – А где точнее?
– Точнее – где‑то здесь, – Сорен приподнял руки на уровне груди, отмеряя небольшое пространство между ладоней. После чего дурашливо усмехнулся и отвесил легкий поклон. – Боюсь, красавица, если я скажу, где точнее находится Тан‑Айрин, то надобность в нас отпадет.
Ив вздохнула. Тут он был прав. Информация всегда стоит денег.
– Хорошо. Сколько вы за это хотите?
– Золото нас не интересует, красавица, – Сорен лукаво улыбнулся. – Нам скорее нужна ответная услуга.
– Что еще за услуга? – нахмурилась Ив.
– На самом деле ничего сложного, красавица. Мы хотим…
– Давайте поговорим внутри, – перебил напарника Морис и, не оглядываясь, зашагал к таверне у рыночной площади.
Сорен улыбнулся еще шире и изобразил витиеватый жест рукой, видимо, означавший приглашение идти следом. Ив помедлила, борясь с грудой сомнений, и направилась к бревенчатому зданию с вывеской в виде бочки.
В зале выразительно пахло жареным луком и элем. Большая часть столов пустовала: у окна мужчина хлебал суп, его сосед у стойки потягивал эль. Морис выбрал неприметное место в дальнем конце зала. Сорен пристроился рядом, Ив села напротив них. Почти сразу с подносом появился слуга. Он по‑свойски кивнул напарникам и поставил на стол тарелку обжаренных луковых колец и две кружки эля. Затем с сомнением покосился на Ив, бухнул и перед ней кружкой тоже, после чего удалился.
– Говорите, что вам нужно, – потребовала Ив.
– Видишь ли, красавица… – запел кудрявый, но напарник его опять перебил.
– Нам нужно, миледи, чтобы вы назвались именем другой женщины и забрали вместо нее одну вещь.
– Что за женщина? И какую вещь нужно забрать? – прищурилась Ив. Все это звучало крайне подозрительно.
– Женщину зовут графиня Сильвия Эктон. Сегодня она должна была прибыть в замок Орн и получить из рук графа некий документ…
– Некий документ?.. – переспросила Ив.
– Его содержание не имеет значения.
– Видимо, имеет, раз вы охотитесь за ним, – не согласилась Ив.