LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Тьма внутри тебя

Девушка не смогла разозлиться на него из‑за чрезмерной заботы. Даже это агент делал с присущим только ему обаянием и искренностью.

– Да.

Дверь в комнату для посещений открылась, и сидящий за столом мужчина вскочил, звякнув металлическими цепями, которыми был прикован к полу.

– Девочка моя!

Тесс прищурилась, пытаясь разглядеть в старике напротив того, кого считала отцом все годы перед катастрофой. Тод уже не был прежним, но холодный блеск серых глаз остался неизменен.

– Не думал, что ты придешь.

– Я тоже, – холодно заметила Хантер, садясь напротив.

Хилл замер в стороне. Таковы были условия сделки: «счастливое воссоединение семьи» должно пройти без его вмешательства. Разрешалось только наблюдать.

– Ты стала еще красивее. Просто восхитительно. Идеальный экземпляр. Теперь, надеюсь, согласишься, что Лютер тебе не подходил?! Мальчишка‑агент и то более приемлемый вариант. Ты только глянь, глаз с тебя не сводит! – захихикал мужчина, а затем закашлялся, утирая рот тыльной стороной руки, закованной в наручники. – Я болен, дочка.

– Я рада. Надеюсь, смертельно?

Тод расхохотался, откинувшись на стуле.

– Дерзости тебе было не занимать еще в детстве. Но, как бы ты не старалась сейчас показать всю свою ненависть, моя помощь все еще нужна ФБР.

– Появился подражатель. Кто‑то копирует стиль твоих…. – Тесс не стала продолжать, заметив торжествующую улыбку на губах отца. – Ты знал.

– Все верно, милая. И позволь, я поправлю тебя немного. Сущая мелочь, но такая важная деталь. Не подражатель. Ученик.

Хилл дернулся в их сторону, но Тесс остановила его взмахом руки.

– Кто он?

– Кажется, именно это вам и предстоит выяснить с тем кареглазым красавчиком, доченька, – самодовольно ухмыльнулся Тод, откинувшись на спинку стула и сложив руки на металлический стол.

 

Тесс выскочила из здания тюрьмы и бросилась к деревьям неподалеку. Уперев руку в ствол сосны, девушка извергнула из себя весь скудный завтрак, что так старательно пыталась впихнуть в себя этим утром. Спазмы не прекращались, на глазах выступили слезы, и Хантер упала на колени, не в силах стоять. Теплые руки обхватили ее предплечья, а затем мягко и ненавязчиво помогли вновь встать на ноги.

– Простите… я… – Тесс затрясло, ведь стремясь поскорее покинуть тюрьму, она забыла надеть пальто.

Хилл молча накинул ей его на плечи и тихо сказал:

– Это мне следует извиниться. Я должен был понять, что просьба привести вас под предлогом помощи лишь манипуляция. Заставил вас пройти через… мне жаль…

– Вашей вины нет. Понять это можно лишь будучи таким же больным человеком, как он. Вы, к счастью, совершенно обычный.

– А как же «мыслить как преступник»?! – попытался пошутить Роб.

– Поверьте, в голову к этим тварям лучше не залазить. У вас на это есть я.

Хантер зачерпнула горсть свежевыпавшего снега и утерла лицо. Хилл смотрел, как снежинки тают на ее длинных пушистых ресницах, и осторожно уточнил:

– Останетесь?

– Еще бы. Этот ублюдок, наверное, забыл, кто обеспечил ему путь за решетку, – припечатала Тесс, а затем решительно зашагала к припаркованной неподалеку машине Хилла.

Роб усмехнулся: только что блевала в сугроб, а теперь уже готова ловить убийц. Может, и правда немного чокнутая, но энтузиазма ей не занимать.

 

 

Глава 7

 

– Тебе лучше? Если хочешь, мы можем перенести сеанс.

Дейв наклонился над софой, разглядывая лежащую на ней Мэй. Внешне она выглядела неплохо, поэтому ему сложно было определить степень ее недомогания. Наверняка это последствия приема долбанных антидепрессантов. Дейв медленно выдохнул, стараясь успокоиться. Ничего, они только в начале пути, все поправимо.

– Нет, доктор Кинг, я в порядке. Извините за причиненное беспокойство.

Девушка села и пригладила волосы. Дейв предпочел бы перенести их встречу, дать Мэй немного отдохнуть, но раз уж она сама соглашается на терапию, то надо использовать эту возможность по полной. До машины родителей он ее потом сопроводит лично и предупредит, чтобы те обеспечили дочери соответствующий уход. Успокоенный этим решением, Дейв сел в свое кресло и улыбнулся Мэй.

– Давай поговорим о твоих друзьях.

На красивом личике брюнетки застыло неподдельное удивление и растерянность. Она явно ждала иного начала и иных вопросов.

– Моих друзьях? – уточнила Паркер.

– Именно. Расскажи мне о них.

– Эм… я… я сейчас ни с кем особо не общаюсь.

– Почему?

– Не знаю, не общаюсь и все.

– То есть правильно ли я понял, что друзей у тебя сейчас нет? Совсем.

– Да, – девушка посмотрела на него с легким ошеломлением, осознавая только что сказанное.

– Почему ты от них отдалилась?

– Я… – Мэй замешкалась, – столько всего навалилось после… после похищения. Больницы, бесконечная череда копов, журналистов, потом суды, снова больницы, переезд.

– Но теперь ведь все позади. Почему ты до сих пор не возобновила общение хоть с кем‑то? – продолжал допытываться Дейв.

– Не знаю.

– Знаешь, Мэй.

Девушка вздрогнула и закусила губу. Во взгляде мелькнул испуг, и она виновато отвела глаза. Дав ей несколько секунд на подготовку к нелегкому признанию, Кинг снова спросил: