LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

В жизни случается всё!

К Наташе и двум её спутницам присоединились четыре немца. Мужчины помогли развести костёр и закрепить палатки. Зная только несколько слов на английском, женщины общались с мужчинами по‑русски, больше объясняясь жестами рук.

Наташа, уставшая от длинного путешествия, поужинав, забралась в спальный мешок в своей одноместной палатке и тут же задремала. Ей снились кошмары: то огромный питон выползал из‑под большого камня, то скорпион норовил ужалить своим хвостом.

– По твою душу приходили, – сообщила ей утром москвичка Катя. Они сидели около тлеющего костра, но он был нужен только для разогрева воды. Солнце в такую рань нещадно палило. Мужчины и вторая знакомая ещё спали.

– Кто приходил? – не поняла Наташа, глотая горячий чай.

– Мужчина какой‑то. Он такой высокий, смуглый, с чалмой на голове: то ли турок, то ли индиец, я не поняла. Про тебя спрашивал.

Наташа неопределённо пожала плечами.

– Ошибся, наверное. У меня здесь кроме вас и Светланы, знакомых нет.

Через два часа караван двинулся дальше в путь.

Наташа уже привыкла к ходьбе верблюда, ловко управляясь палкой длиною около метра – ручкой управления. Белобрысая зверюга чутко слушалась и шла туда, куда её направляла наездница. Девушка умудрялась даже фотографировать местность.

К концу второго дня пути по пустыне караван остановился у небольшого оазиса, поджидая отставших.

Неожиданно день стал меркнуть и солнце заволокло пеленой. На горизонте появилось непонятное тёмное облако. Насекомые, копошившиеся рядом, стали с особым усердием зарываться в песок, птицы с обеспокоенным криком улетали прочь.

Туристы с беспокойством смотрели на поспешные действия своих проводников, которые сгоняли верблюдов в табун, а раскинутые палатки укрепляли. Пустыня затихала в безжизненном и безмолвном ожидании.

– Наденьте на лица защитные повязки и сидите в палатках. Погода портится, скоро будет буря, – сообщил им проходивший мимо проводник.

Женщины послушно забрались в палатку. Наташе не хотелось сидеть одной в своей палатке и трястись от страха перед стихией, так как по рассказам знала, что буря может длиться от пятнадцати минут до трёх часов. Поднятая пыль будет лезть в глаза, нос, уши, да и вообще во все щели. Невозможно будет дышать, видимость упадёт до десяти сантиметров.

Девушка огляделась: все туристы забрались по своим норкам.

– Госпожа, – раздалось за спиной.

Наташа оглянулась. Рядом с её палаткой стоял мужчина, подходящий под описание Кати: небольшого роста и в странной одежде.

– Госпожа, вас приглашает к себе господин Шахир Чандрагупт.

– Я не знаю такого человека. Вы ошиблись.

– Госпожа, вы правы, вы с ним не знакомы. Но господин Шахира желает с вами познакомиться.

Наташа даже обалдела от такого заявления.

– Передайте этому господину, что у меня нет желания с ним знакомиться, – махнула она наотрез рукой, разворачиваясь к человеку спиной.

– Я не могу этого передать. Господин рассердится и накажет меня.

Наташа начала терять терпение.

– Он что, первобытный человек? Какое право он имеет так с вами поступать? – возмутилась она.

– О, госпожа! – мужчина обошёл её и встал перед ней, сделав поклон. – Господин Шахира очень влиятельный и уважаемый человек, он может позволить себе всё, даже казнить своего верного слугу.

«Очень аргументировано. Спасибо, но нет!»

– Тем более, раз он может позволить себе всё, то у меня нет желания с ним встречаться, – до них долетел горячий порыв ветра.

Колючие песчинки больно ударили по щеке девушки и попали в глаза. Наташа мотнула головой, закрыв лицо руками.

– Шандар некорректно выразился, – прозвучало около самого уха.

Наташа попыталась разлепить слезившиеся глаза и посмотреть на говорившего, но кругом стояла кромешная тьма.

– Почему так темно? – Наташа вытирала выступающие слёзы.

– Нам надо спешить, буря скоро наберёт силу, и тогда нас унесёт в пустыню, – проговорил неизвестный и потянул девушку за собой.

Наташа поняла, что говоривший накрыл её с головой какой‑то материей и, прижимая к своей груди, куда‑то ведёт. По сильным порывам ветра и тому, как мужчина нагибается, сопротивляясь непогоде, было понятно, что он её не обманывает.

Наташа запуталась в пространстве. Она вообще во всём запуталась и просто подчинилась ведущему её мужчине.

– Пришли, – мужчина лёгким движением руки убрал материю, спасавшую их от ветра и песка. – Проходите.

Наташа огляделась. Место, куда её привели, палаткой было трудно назвать – целый шатёр. Откуда‑то лился приглушённый свет.

Девушке почудилось, что она попала в какое‑то кино о чём‑то древнем: бедуины, пустыня, верблюды, шатёр. Девушка тряхнула головой, прогоняя наваждение и головокружение.

Мужчина, одетый в восточном стиле, исчез, а потом откуда‑то появился снова. Девушка лишь мельком бросила на него взгляд: высокий, широкоплечий, смуглая кожа и иссиня‑чёрные волосы.

– Я хочу принести вам свои извинения за некорректность Шандара, – мужчина протянул ей дымящуюся кружку с кофе. – Садитесь, – показал он на маленькое сооружение вроде низкого пуфика, покрытое ткаными одеялами.

Принимая кружку из рук незнакомца, девушка была удивлена тем, что на средних пальцах обеих рук его красовались перстни с огромными цветными камнями. Смотреть на мужские руки в перстнях без улыбки было выше её сил. Девушка наклонила голову, пряча растянутые в улыбке губы, и села, куда ей показали.

– Угощайтесь. – Перед ней стояло блюдо с какими‑то сладостями.

Наташа поднесла кружку ко рту и замерла. Вся кружка была расписана замысловатым узором, а в нескольких местах красовались разноцветные камни. Девушка сделала глоток, запретив себе думать о том, настоящие это камни или просто цветные стёкла.

– Вы выбрали очень оригинальный способ знакомства. – Наташа решила быть во всеоружии. И самый лучший способ защиты – это нападение. Она была наслышана про короткие курортные романы русских женщин с местными мужчинами. Её это не устраивало. – Я забыла, как вас зовут? – спросила она, когда мужчина устроился на таком же топчане напротив.

TOC