Время щенков. Хроники земли Фимбульветер
Личико не то чтоб красивое, но смотреть на такое радостно. Прямые волосы цвета полированного дерева едва достигают до плеч, короче даже, чем у меня. Странно. Конечно, такая коса, как у сестры, одна на весь город, но обычно женщины отращивают длинные волосы, чтобы хватало на приличную прическу. Невысокого росточка и вовсе не толстушка, просто одежек напялено, как на Хельгиной оконной розе лепестков. И полоска сажи на носу.
Герда отвела глаза и снова запустила пальцы в шерсть подошедшего Вестри.
– Твой пес?
– Да.
– Он дверь из дома открывать умеет. Как зовут?
– Вестри.
– А ты Ларс?
– Правильно поняла.
– Я Герда. Хесса Хельга твоя сестра?
– Любимая и единственная.
– Я думала, она важная, – доверительно сообщила Герда. – Я не хотела ничего говорить, меня Флоранса заставила. А хесса Хельга ничего, добрая. Правда она на шпагах умеет?
– Правда.
– Как этот ваш?
– Капитан Оле Сван, городская стража. Муж Хельги. Фехтуют они на равных. Вместе тренируются.
– Ух ты! – Герда даже от Вестри оторвалась. – А посмотреть можно?
– Можно, но неинтересно. Два очень быстрых выпада, даже понять ничего не успеваешь, а на третьем кто‑нибудь кого‑нибудь достает.
– Жаль… А ты тоже хорошо дерешься. Да, спасибо, что вступился. Там, в проулке.
– Спасибо, что позвала стражу. И башмаком ты орудуешь не хуже, чем Хельга шпагой.
Герда хихикнула.
– Сначала я хотела просто дать ему пинка. Значит, я помогла тебе, а ты помог мне. Мы в расчете? – хитро взглянув, она подняла правую руку.
– В расчете! – рассмеявшись, я хлопнул по подставленной ладошке.
– Вот и хорошо. Не люблю быть в долгу. Никогда не знаешь, как и чем придется отдавать.
А девица‑то непроста.
– Я тебя в городе раньше не видел. Откуда ж ты такая взялась? Ученица Флорансы – ведьма значит? Через трубу по ночам летаешь? То‑то нос в саже.
Герда вдруг покраснела. Брови строго сошлись, точь‑в‑точь как у Хельги в гневе.
– Живем честно, зла никому не делаем и не желаем. А что в саже, – она решительно вытерлась рукавом, – так не все баре, которые по три раза на дню руки теплой водой моют!
Оказывается, даже не хлопая калиткой, а просто закрыв ее, можно выразить небывалую меру гнева и презрения.
Ну что за девчонка! Вовсе я не хотел ее обидеть.
Хронисты не считают рынок местом, полезным для летописей. Торгрим Тильд, мой учитель, говорил, что из ста слов, услышанных на торжище, верными окажутся едва ли десять, да и те предлоги. Но при этом ходил на рынок каждый месяц, старательно записывая сведения о товарах и ценах. Зная, когда что и почем было, можно сделать важные выводы о жизни города и всей земли Фимбульветер. Торгрим умел это виртуозно и пытался научить меня, без особого, впрочем, успеха. Но на рынок я иногда захаживаю.
Ничего, что могло бы обогатить хроники Гехта, это посещение не дало. Я только подпортил себе настроение (не люблю многолюдства, гама и суеты) и нарвался на Гудрун, которая незамедлительно вручила мне корзину с покупками и велела нести ее домой, «все равно без дела шастаешь». Сама наша домоправительница собиралась еще задержаться на рынке. Судя по азартному блеску в глазах, надолго.
Примерно через две улицы от рынка я всерьез задумался: а как Гудрун, не встреть она меня, вообще собиралась нести покупки домой? Фунсова корзина и без предполагаемых в нее добавлений была не только тяжелой, но и отчаянно неудобной, так и норовила заехать под колени твердым колючим краем. Определенно, сотворивший ее за что‑то ненавидел весь род людской.
Промучившись до угла нашей улицы, я не выдержал и поставил орудие пыток на брусчатку. Может быть, если как‑то переложить припасы, нести будет легче?
– Ага, попался!
В спину уперлась жесткая щетина метлы из шерсти кхарнова хвоста.
– Я тебе покажу, как мусор на улице бросать!
Я почувствовал себя пойманным вражеским лазутчиком, которому сейчас скрутят руки и поволокут на суд и расправу.
– Кори, повернуться можно?
– Ларс, ты что ли? – в голосе метельщика явное разочарование. – А чего мусоришь?
– Какой мусор, Кори? Все домой несу, в семью. Только отдохнуть остановился.
Метла убралась.
– Пакостник завелся, – скорбно пожаловался Кори. – Я прибираю, а он мусор бросает. С самого утра. И не лень ему, гаду, рано вставать! И мусор‑то какой – хлам грязный, будто его из подвалов, где сто лет никто не был, вытаскивают. Даже камни со штукатуркой попадаются. И по всем ведь улицам раскидывает!
– Слушай, Кори, так может он клад ищет?
– Пусть хоть на замок с обзаведением себе по кирпичу ковыряет, об этом ратуша беспокоиться должна. На улице‑то кидать зачем? Я его выслежу! – Кори поднял метлу к небесам, будто рыцарь, дающий страшную клятву, меч. – Выслежу и тогда уж…
Приятно видеть человека, имеющего цель в жизни.
Если бы слова имели силу воплощаться в жизнь, мне бы не пришлось тащить корзину. Целая армия фунсов легко унесла бы ее, но, боюсь, не в наш дом. Но вот, наконец, кухня достигнута.
Больше всего хотелось подняться в свою комнату и завалиться на кровать с какой‑нибудь книжкой, не имеющей отношения к истории родного города, но Вестри встал у двери, всем своим видом показывая, что ему скучно и он не прочь прогуляться куда‑нибудь дальше двора. Пришлось идти.
Маршрут наших прогулок определяет Вестри. Только его черному блестящему носу ведомо, куда мы направимся в тот или иной день.
Пес важно вышел за ворота, остановился, огляделся, принюхался и вдруг радостно замахал хвостом.
– Ларс! Ларс!