LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Я люблю тебя. Здесь, и по ту сторону сердца

– Только надо Эни позвонить, иначе, она мне все волосы повыдирает. И родителям. Есть подозрение, что, если я не сообщу им, где я буду сегодня ночевать, новости обо мне можно будет увидеть в сводке новостей, в графе разыскивается.

Стивен заливисто рассмеялся, садясь в машину.

– Ты съехала от родителей? – аккуратно спросил он, заводя свое Volvo. Я, молча, кивнула, не отвечая прямо на вопрос. Тема была для меня болезненная, говорить об этом я могла не с каждым.

– В таком случае, сейчас, я отвезу тебя, в одну из лучших кофеен Лондона. Такое дело нужно отметить – лукаво произнёс он, плавно отъезжая от тротуара.

 

«Я не боюсь, я не должен бояться. Ибо страх убивает разум. Я встречу свой страх и приму его. Я позволю ему пройти надо мной и сквозь меня. И когда, он пройдет через меня, я обращу свой внутренний взор на его путь; и там, где был страх, не останется ничего». Фрэнк Герберт – Дюна.

Music: Scoring Stage – Mark of a Victory.

 

Глава 8. Мой спаситель.

Проезжая знаменитую улицу Пикадилли, я поняла, что мы находимся в Вестминстере, в западной части Лондона. Люди суетливо торопились, каждый по своим делам, напоминая рой пчёл.

– А куда именно мы едем? – с любопытством спросила я, любуясь прекрасной архитектурой Лондона. Город, изумительно сочетал в себе, современные застройки нового времени и старинные дома, созданные талантливыми мастерами прошлых веков. В машине играла негромкая музыка, которую я впервые слышала.

– Сейчас узнаешь. Почти приехали – ответил Стивен, заворачивая за угол. Если честно, было слегка волнительно. В Бостоне, у меня не хватало времени, ходить на свидания. Не то, что бы я не хотела, а просто по многим причинам, у меня это не получалось. Мне было пятнадцать лет, когда доктора поставили пугающий диагноз – порог сердца. Страшные слова, произнесённые доктором, изменили всю мою жизнь. Всё поделилось на «до» и «после». Дальше, началась череда бесконечных обследований и реабилитаций, длившаяся почти два года. Вновь, вздохнуть полной грудью я смогла лишь, когда мне исполнилось семнадцать лет. Но и после этого, был длительный процесс восстановления, как физически, так и психологически. Этот период жизни, без сомнения можно назвать моим вторым рождением. Но, дался он мне нелегко, и принять такой подарок судьбы, и не только судьбы, мне было очень сложно. А дальше, в моей жизни случилась Джейн, которая стала, по неизвестным причинам, ненавидеть меня ещё больше. И если, у меня на горизонте появлялся, хоть один новый ухажёр, она тут же, как вихрь, проносилась рядом и сметала всё на своём пути. Джейн сразу включала инстинкты охотницы, пытаясь завладеть новой жертвой. А те, и не особо то, сопротивлялись. Перед Джейн, мало кто из парней мог устоять. Ну, или же, из того редкого количества, кто мог мне всё же понравиться, не состояли в числе преданных. Моей сестре, было мало внимания со стороны её поклонников, ей хотелось всеобщего внимания. Она этим питалась, подзаряжалась, как от источника энергии. Поэтому, я смело могу сказать, что у меня не было длительных и серьёзных отношений, в то время как, Джейн, не хватало листов бумаги, чтобы перечислить всех её ухажёров. Конечно, это не означает, что Стивен сегодня привёз меня на свидание, но мы же, все‑таки будем наедине, а это весомый повод занервничать. Мои руки покрылись испаринами, когда Стивен вырулил на парковку вдоль проезжей части.

– Вот мы и на месте – подытожил он довольно, выбираясь из водительского сиденья. Одеяло темноты уже окутало Лондон, разбавив смесь ночными огоньками, ярко освещавшими каждый угол. На стене высокого дома, красовалась огромная вывеска, на которой можно было прочитать название заведения.

– Напиток Ведьмака? – с улыбкой уточнила я, разглядывая гостей через прозрачное стекло. Народу было столько, что казалось, свободных мест уже не найти. – Весьма необычно.

– Думаю, создатели неравнодушны к этому персонажу – заметил Стивен, подмигнув мне. – Здесь подают очень необычный кофе, уверен, такой ты нигде не пробовала. Давай, зайдем внутрь.

На улице было прохладно, вспотевшие руки быстро замерзли, и я с удовольствием двинулась вслед за ним.

В дверях нас встретил вежливый администратор, и проводил к столику на четверых, едва услышав имя Стивена.

– Простите, сэр, свободных столиков на двоих, к моменту Вашего звонка уже не было, всё зарезервировано. Знаю, обычно Вы просите… – произнёс администратор, встревожено поправляя свой воротник, но Стивен резко его перебил:

– Все в порядке, мистер Кол, место отличное. Будьте добры, принесите нам меню.

Мистер Кол, пребывающий в некой растерянности, сразу протянул нам необычное меню, обернутое золотой тесьмой. Это был элегантный мужчина, средних лет и привлекательной наружности. Гладко выбритое лицо, волосы, уложенные гелем, под цвет его черному, идеально выглаженному костюму, производили восхищающий эффект. Интересно, он, за всю свою рабочую смену, ни разу не присаживается? Как ему это удаётся?! Убедившись, что нет никаких нареканий, он удалился к вновь прибывающим гостям.

– Итак, кофе тут отменный. Нигде в городе, ты больше не найдешь такого редкого сорта – в предвкушении заметил Стивен, испытывая меня своими изумрудными глазами. Меню он даже не открыл, терпеливо ожидая пока я изучу все позиции.

Взглянув на цены, я ахнула.

– Стивен, это что шутка? Семьдесят фунтов, за чашку кофе? – в замешательстве проговорила я, уставившись на него. Судя, по его ехидной улыбке, он совсем не шутил, однако реакцию ожидал именно такую.

– Зато, какого кофе. Ты сначала распробуй его на вкус – поддел он, улыбаясь всё шире. Его забавляла моя растерянность.

– Здесь, что, в напиток добавляют золото или что‑то в этом роде? – шёпотом уточнила я, наклонившись ближе к нему. Он засмеялся.

– Нет, просто здесь кофе, готовят из знаменитого сорта Kopi Luwak. Поверь мне, как заядлому гурману, вкус просто фантастический. Тем более, зёрна привозят из Индонезии, а это, знаешь ли, дорогое удовольствие.

Я с сомнением покосилась на чашку с кофе, которую уже принесли за наш столик. Аромат доносился и правда восхитительный, и сама подача тоже привлекала внимание. На подносе, помимо кофе, стоял стакан воды с долькой лайма, а рядом маленький кусок какого‑то сладкого деликатеса, похожего на трюфель.

– Ну, что, определилась с выбором? Хочешь, чего‑нибудь ещё? – спросил Стивен, распивая кофе. Мой желудок, явно, был бы благодарен, накорми я его, так как с самого утра у меня не было ни единой крошки во рту, но заметив бешеные цены на остальное меню, я решила дотерпеть до дома Эни.

– Нет, спасибо, кофе вполне достаточно – отозвалась я, тоже сделав небольшой глоток. На вкус, кофе был слишком терпким, настолько, что язык сразу, словно осушился, растеряв всю влагу. Пришлось глотнуть и воды. Так, вот зачем вода! Напомнило, турецкий кофе, его часто нам готовила бабушка. Такой наваристый и с пенкой, но очень горький. Послевкусие здесь, пришло не сразу, но как только оно наступило, я поняла, о чем говорил Стивен. Вкус был волшебным, будто бы фонтан различных сочетаний взорвался у меня во рту.

– Ты был прав, вкус невероятный. Никогда раньше такого не пробовала – заявила я. Стивен наблюдал за мной с таким видом, словно только что победил в важной эстафете. Смущенная его вниманием, я чуть не разлила на себя столь драгоценную жидкость.

TOC