LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Я помню твоё будущее

– Ох, дитя! – Беньямин посмотрел на меня снисходительно, по‑отечески. – Сколь трогательна ваша невинная наивность и забота о соплеменниках своих! – Мои надежды на откровение посыпались сквозь пальцы, при виде его умиляющегося лица (и на что я рассчитывала, он только вопросы горазд задавать), когда доктор вдруг удивил меня продолжением: – Вас, как и любого другого человека, невозможно вразумить, что это такое – жить вечно. Всё, что можно было узреть на этой планете, мы знаем наизусть. Всё непонятное давно ясно. На все вопросы получены ответы. Каждый навык усвоен, большинство из них мастерски, – он усмехнулся и намеренно замолчал, пристально глядя мне в глаза.

– Хотите сказать, что лишь человеческая душа ещё способна щекотать ваши нервы? – не без труда выпалила я.

– Хм, нервы? Это действительно так, порой сосуд приходится растормошить, чтобы вывести из равновесия.

– Этим вы и занимаетесь?

– Да. Только, знаете, время всё дальше, людей много больше… – вытягивая паузу, он будто и вправду задумался. – Вот только какой парадокс! Герои, с которыми было бы интересно, чаще встречаться не стали…

– Чем больше стадо, тем масштабнее массовка?

Он резко повернулся ко мне и добавил:

– Смекаете!

– Тогда последнее. Почему там одни женщины, что за селекция такая?

– Последний на сегодня вопрос будет адресован вам, – неожиданно строго проговорил Беньямин. – Почему вы решили, будто можете вламываться в мои покои, когда вам вздумается? Возомнили, что имеете на то основания? Беспардонно рылись в моём шкафу! И размахиваете теперь обнаруженным страпоном, требуя от меня объяснений!

– Пф‑ф! Вульгарная аналогия! Ничего общего с содержимым вашего «шкафа» не имеющая. По‑вашему, стала бы я корректно не замечать в гостях остывающий труп на балконе?

– Как бы вы поступили в таком случае?

– Ну, сообщать о своей находке обладателю трупа я бы не стала. Думаю, нашла бы причину, поскорее покинуть его дом. И, разумеется, едва почувствовав себя в безопасности, обратилась бы с заявлением в полицию.

– Но не в данном вполне реальном случае!

– Что вы хотите этим сказать?

– В вымышленной ситуации, осознавая угрозу, вы вели бы себя вполне здравомысляще, руководствуясь инстинктом самосохранения. Во всяком случае, вам хочется так считать. На деле же, вы с шумом ворвались прямиком к самому «убийце» с обвинениями. Игнорируя при этом свои знания о сущности и природе преступника! – он усмехнулся и повёл немигающим взглядом. – Откуда? Скажите, откуда такое безрассудство? Неужели я дал вам основание полагать, что способен терпеть столь бесцеремонное поведение?

Прежде меня ещё не упрекали в бесцеремонном вторжении в личное пространство. То‑то меня и смутило, заставив с детской непринуждённостью взболтнуть первое, что пришло в голову:

– Вероятно, это связанно с тем, что вы возлагаете на меня некую надежду, и время ваше ограниченно.

– Как обычно среди людей бывает, – он демонстративно закатил усталые глаза и поправил слегка разлохмаченную причёску, – стоит одному почувствовать свою необходимость кому‑то, как он тут же начинает наглеть! Но воображение заканчивается на единственно существующем, по человеческим меркам, варианте наказания. И каком? Убийство! Не так ли?! Но теперь, когда вы знаете, что ваша смерть мне не выгодна, вам кажется, будто можно дать себе волю и распоясаться. Возможно, я удивлю вас. Но моё воображение немного богаче. Что позволяет мне находить для наказания как минимум ещё сотню других вариантов. Один из которых безусловно гуманный, на мой взгляд. И вероятно весьма извращённый – на ваш. Так ступайте же!

– Что? Нет! Вы не можете… – я попятилась, не понимая, почему меня тянет к выходу.

– Легко!

– Не поступите так со мной…

– Уже!

– Но я нужна вам! Вы говорили, что время у вас ограниченно!

– Не настолько! С десяток лет точно ещё есть в запасе. Ступайте, – он продолжал разглядывать своё отражение в зеркале, будто любуясь.

– Но вы не можете вот так управлять мной! – кричала я, хватаясь за столик с хрустальной вазой, которая, покачнувшись, немедленно разбилась, осыпав меня осколками, за стул, который просто опрокинулся, но я всё равно отчаянно сопротивлялась неведомой силе, тянущей меня вон из комнаты, и хваталась за распахнутые створки дверей.

– Да что вы? – он вызывающе поднял бровь и отмахнулся: – Идите уже!

Понимая куда, но не в силах больше сопротивляться, я направилась отбывать наказание. Будто до сих пор мне мало доставалось!

 

Глава 12

Свинарник,

или

И таракан тоже пища

 

TOC