Злая принцесса
– Бьянка! – закричал какой‑то мужчина, влетая в палату.
Он был высокий, имел загорелую кожу и короткие темные волосы, глаза были такие же карие, как у меня. Правда, под его глазами зияли синяки, словно он не спал несколько недель.
А еще у него было много татуировок.
Меня передернуло. Он немного пугал меня.
– Черт возьми. Ты пришла в себя, – сказал еще один мужчина за его спиной, прежде чем они оба окружили мою кровать, как вооруженная охрана.
Второй парень тоже был высокий, с короткими темными волосами. Только в отличие от первого – бледный, с очень яркими зелеными глазами… как у папы.
Отчего‑то мне казалось, что я должна их знать, но это очень странно, ведь я понятия не имела, кто они такие.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил один из них.
Я словно попала в альтернативную вселенную.
– Я…
Прежде чем я успела ответить, странная низкая медсестра вошла в палату.
– Мои братья уже идут?
Она сглотнула.
– Да.
Надеюсь, они скоро будут здесь.
Мой взгляд скакал между двумя парнями, стоявшими возле кровати. Они выглядели так же потеряно, как я себя чувствовала.
– Что с ней? – выпалил пугающий парень.
Эй. Грубовато.
Я посмотрела на доктора, в надежде получить ответы на свои вопросы.
– Где моя ма…
– Бьянка! – заголосил знакомый голос.
Я вздохнула с облегчением, когда увидела папу. Наконец‑то, знакомое лицо.
– Папочка, – прохрипела я.
Я ничего не понимаю. Где Лиам и мама?
Папа подбежал ко мне и заключил в свои объятия. Он обнял меня так крепко, что мне стало больно, но это не имело значения. Он – единственный человек в этой комнате, которого я узнавала, поэтому я схватилась за него, как за спасательный круг.
– Мне страшно.
Краем глаза я заметила, как два незнакомых мне парня переглядываются. По неизвестной мне причине, кажется, я чем‑то их расстроила.
– Все будет хорошо, милая, – уверил меня папа. – Господи, я так рад, что ты в порядке.
– Где мама? – спросила я. – С ней все хорошо? Что с Лиамом?
– Мама? – воскликнул один из парней. – Бьянка, ма…
– Всем выйти, – приказал доктор.
Я попыталась подняться с кровати, но в бок ударила острая боль.
– Тебя это не касается. – Доктор указал на женщину в форме медсестры. – Сестра Дон все еще должна провести осмотр.
Словно по команде медсестра подошла к моей кровати.
– Привет, милая. Как ты? Тебе нужно что‑нибудь?
Вспомнив, что в горле у меня словно разверзлась пустыня, я произнесла:
– Можно воды?
– Конечно. – Она достала термометр. – Но сначала мне нужно померять тебе температуру, хорошо?
Едва ли я могу отказаться.
После того, как она измерила мне температуру, сделала еще какие‑то манипуляции и проверила приборы, медсестра дала мне стакан воды. Вода оказалась райским подарком… пока я не услышала, как люди ругаются за дверью моей палаты.
– Все нормально? У меня какие‑то проблемы?
Медсестра одарила меня подбадривающей улыбкой.
– Конечно, нет, милая.
Я сделала еще один маленький глоток воды.
– Почему мне больно двигаться?
Между ее бровей образовалась складка.
– У тебя перелом таза.
Ой.
– Оу.
Она поправила подушку.
– Но есть и хорошие новости. Ты прекрасно восстанавливаешься и, если все пойдет по плану, через пару недель можно будет начинать физиотерапию.
Это все, конечно, замечательно, но у меня есть еще одна проблема.
Прочистив горло, я задала вопрос, на который мне так никто и не дал ответа.
– Вы знаете, где мои мама и брат? Они были со мной в машине, когда мама… – Я не смогла закончить это предложение. – Они в порядке?
Женщина погладила меня по руке.
– Я пойду поговорю с доктором. У тебя что‑то болит? Принести что‑нибудь? Сок? Может быть, суп?
Я покачала головой.
Единственное, чего я хотела, это ответ на мой вопрос, но она уже продвигалась к выходу.
Несколько мгновений спустя, доктор, папа и двое неизвестных мне парней вошли в палату. А с ними – еще одно незнакомое лицо.
Стройная светловолосая девушка с голубыми глазами. Она держала за руку пугающего парня и гладила его по спине… утешая его.
Почему?
Я глянула на папу.
– Что происходит?
Он открыл рот, чтобы заговорить, но доктор Джонс прервал его.
– Прежде всего мне нужно задать тебе несколько вопросов, хорошо?
И снова у меня не оказалось возможности отказать ему.
– Мяч, дерево, птица, – сказал доктор Джонс, глядя на часы. – Мне нужно, чтобы ты запомнила эти слова.