Золотой Рассвет и Серебряный Буран
– Тем лучше для него. Пускай наши истоки остаются до поры в тайне.
Сина развернулась и спустилась с лестницы, зашла под неё и открыла небольшую дверь – вход в её с отцом лабораторию, последнее, что у Сины осталось от него. Зажгла свет.
– Мадам, могу я с вами? Я хочу удостовериться, что этот мальчик – дракон. Я хочу первым это узнать, – окликнул её с надеждой Исам. Сина обернулась, и мягкая улыбка чуть тронула её губы:
– Конечно, мой друг. Это наш долг – найти дракона, и если это он, надо, чтобы наше общество узнало о юнце как можно скорее.
Они оба вошли в просторную лабораторию, в которой пахло спичками, спиртом и чем‑то солёным, будто бы морской солью. Сина со шприцем подошла к маленькому квадратному устройству с табло, стоявшему у стены, включила его, и прибор загорелся. Поднеся к его чёрной панели иглу шприца, женщина капнула на неё кровью. Прибор завибрировал, и на соседнем табло высветилось зелёное схематичное изображение дракона – небольшой змеевидный зверёк, его размер – полметра, пол – мужской, и возраст – приблизительно около ста лет.
– Ничего себе, юнец… – закусила губу Сина. – Хотя оно и ожидаемо, это же дракон. Он был один? Он слишком взрослая особь… Хотя для Лукиса может и подойти, как дракон он молод… Возможно, его кровь поможет нашему брату вернуть зрение, – она набрала код на панели и прочитала ещё информацию о параметрах.
– Он был с парнем с чёрно‑голубыми волосами. Брать его кровь я уже не рискнул, но могу найти их в другой раз. Слишком приметные, – сказал Исам, не сводя взгляда с Сины. – Он нам нужен?
– Чёрно‑голубые волосы, конечно, сейчас у многих, но такое совпадение – необычный цвет и дружба с драконом… А проверь‑ка его, Исам, – быстро кивнула Сина. – Лучше будет узнать о нём подробнее. Какой он?
– Внешне – хорошо развитый сильный парень, высокий, длинные волосы, спокойный, беспокоится за своего друга‑дракона, взял его покупки, они в хороших отношениях.
Сина коснулась пальцами подбородка:
– Волнуется? Это хорошо, это мы запомним, – она взяла ватный диск из пластмассового держателя и стёрла кровь с панели, потом смочила другой ватный диск в дезинфицирующем геле из диспенсера, стоящего на столе, и протёрла панель. – С персикового дракона не спускай глаз. Он нам может пригодиться, если совсем не будет выбора, и присмотрись к чёрно‑голубому парню. На крайний случай они приведут нас к остальным драконам, а в худшем случае второй окажется опять колоссальным, – она небрежно кинула ватные диски в маленькое чистое ведро под столом, редко наполняемое за неимением экспериментов.
***
Дэрадо шёл из большого белого храма в сторону пышного сада со скамьями и беседками, в котором условился встретиться с Ахиллом и Андой. Он уже слышал смех золотоволосого друга за завесой лиан, как вдруг перед ним выросла фигура одного из ферра‑драконов из его города.
– Ну что, слыхал, не достанется тебе роль короля, Дэр! – усмехнулся высокий сероглазый парень.
Дэрадо попробовал стерпеть подколку и, бросив свирепый взгляд на неожиданного собеседника, ответил:
– А тебе‑то что? Тебе вообще никогда не светило это даже во сне.
– Моя мама хотя бы не затмевается прекрасной первой женой короля! – парировал парень и желчно рассмеялся.
– Что ты сейчас сказал?! – Дэрадо резко откинул полу туники и кинулся к агрессору со ступеней, задохнувшись от возмущения. В секунду он схватил успевшего лишь удивиться парня за грудки и изо всех сил впечатал лицом в мраморную колонну. Тот вскрикнул, брызнула из носа кровь, залив колено Дэрадо и плиточный пол, и в этот же момент из храма вышел король драконов Араме.
– Дэрадо! Что ты творишь?! – разгневанно закричал он, спешно спускаясь с лестницы и придерживая полы длинного бархатного одеяния. Воздух вокруг был пронизан напряжением, как электрическими спицами.
Стали подходить другие драконы, все засуетились, перешёптывания заполнили улицу.
– Он сам нарвался! – Дэрадо понимал, что, скажи он причину ссоры, то навлечёт позор и лишние пересуды на свою мать, Люсин, а потому должен был молчать.
– Не зря был выбран Верес… – со злостью прошипел король Араме, стиснув ладони в кулаки и глядя прямо в глаза сыну. – Иди прочь из города и не возвращайся, пока не прояснится твой ум! – с этими словами он повернулся и быстро ушёл сквозь расступившуюся толпу, чтобы не сказать сыну чего похуже, а Дэрадо, кинув полный ненависти взгляд на соперника, ехидно глядящего на него с земли и вытирающего рукавом кровь, пошёл в храм, на свою половину, собирать вещи. В этот раз все сомнения касательно брата у него развеялись.
Ахилл и Андалуз, перешучиваясь, издали увидели происходящее, но подойти и остановить друга не успели. Зато молча проследовали за ним через галереи храма и встали в дверном проёме дома королевской семьи.
– Я слышал, что Аулия обменивал золото, чтоб снять квартиру им там с Вересом, – сказал Ахилл, облокотившись на деревянную обтёсанную дверь. – Может, возьмёшь больше золота?
В ответ на это Дэрадо открыл свою шкатулку и выгреб огромные золотые медальоны, тяжёлые серьги и многочисленные браслеты, увитые камнями и кулонами.
– Думаю, пока мне это не понадобится, поэтому продам их и поживу на синапласы, сколько будет возможно, – Дэрадо прикинул, много ли ему могут дать денег, и зачерпнул ещё горсть золота и старинных драконьих монет. – А вы тоже собирайтесь. Я приказываю вам ехать со мной.
– Что?! Куда?! В неизвестность?! – округлив карие глаза, завопил Ахилл и судорожно вцепился в длинные волосы. – Только если с Андой, а так я – никуда! – глянув исподтишка на парня, он коварно шепнул:
– Мой приказ – следовать за господином, Андалуз.
Тот тяжко вздохнул и опустился в кресло у стены:
– Это обязательно? Может, пару дней поживёшь в лесу и вернёшься?
– Нет уж, я должен найти Вереса и всё с ним выяснить, – кончики волос Дэрадо поалели, он поднял взгляд, горящий ледяным пламенем. – Я хочу многое ему высказать, одним днём тут не отделаться. Он мой брат, но всё же народ важнее, а утвердить власть тут можно только силой. Мы, как‑никак, не цивилизация.
– За эту силу тебя только что выперли, – Ахилл грациозно перешёл от двери к тяжёлому креслу и повис на его мягкой выгнутой спинке, взяв прядку длинных волос и тыкая ею в индифферентного Андалуза.
– Если Верес будет мной повержен, то вопрос царствования решится сам собой, – ответил Дэрадо, доставая большую плетёную сумку и складывая туда полупрозрачную шёлковую одежду, которая, по его мнению, подошла бы для первого времени в пригороде. – А вы собираться не будете?
– Ну… – Ахилл положил руку на плечо Андалузу, а тот её аккуратно переложил на спинку кресла. – Ладно, уходим!
– Встретимся через два часа у храма.
– Тебя оттуда не погонят? – подал уставший сиплый голос Андалуз.
– Отец же увидит меня с вещами, подумает, я его, наконец, послушался… – рассудил Дэрадо, пожав плечами, и друзья удалились.