LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Золотой Рассвет и Серебряный Буран

Школа

 

Утро на проходной пятьдесят третьей школы выдалось особенно жарким, и дело было вовсе не в тёплой погоде. Дэрадо, перегородив ученикам проход у дверей, нависал над столом охранника.

– Я требую меня пропустить! Я тоже хочу тут учиться!

– Я, конечно, всё понимаю, сентябрь, тяга к знаниям… – упирался охранник. – Но я не могу пропустить не записанного здесь… – он ткнул в какую‑то бумажку на столе под стеклом, – …ученика.

– Тогда запишите меня! – надеялся, что всё так просто, ферра‑дракон.

Из‑за поворота коридора в холл вышел худощавый мужчина, нервно теребящий галстук.

– Директор Улутер! – обрадовался охранник. – Этот дебошир требует, чтоб его пустили тут учиться! – охранник ткнул в Дэрадо пальцем.

– Весьма похвально, но зачем же так шуметь? – директор нерешительно глянул на Дэрадо, а потом, чтоб сгладить конфликт и тихо всё решить, поманил его за собой.

Дэрадо важно прошествовал мимо хмурого, следящего за ним охранника и скрылся за поворотом коридора.

Мужчина и дракон прошли в маленький кабинет со столом, заваленным бумагами – комнатку секретаря, где ещё никого не было, а оттуда – в кабинет директора, скромный, но украшенный всевозможными грамотами, фотографиями директора с учениками, кубками школы и медалями…

– Итак, молодой человек, вы хотели бы у нас учиться, – директор Улутер сел за стол и указал Дэрадо рукой на стул напротив. Тот поспешно сел, радуясь, что дело сдвинулось с мёртвой точки.

– Да, – коротко ответил он, не выдавая истинного намерения, и заёрзал на стуле.

– Но для этого надо сдавать перед началом учебного года экзамены, проходить комиссию и диспансеризацию. Вы можете поступить через годик… – директор скрестил руки на груди, и тут Дэрадо поступил так, как советовал начитавшийся журнальных историй Ахилл: вынул из рюкзака три большие золотые броши из мятого золота в виде цветов и положил на стол перед директором. У того несдержанно загорелись глаза.

– Мне всего лишь надо проучиться месяц‑другой, потом я уеду, – тихо сказал Дэрадо. – Не гулять же мне всё это время по улицам, когда я могу получать знания? – но на прилежного ученика Дэрадо был похож меньше всего.

Директор быстро встал, обошёл стол, протянул руку и запер дверь в директорскую. Вернулся, выдвинул ящик тяжёлого стола и достал лупу. Потом взял одну из брошей и, взвесив в руке, принялся изучать.

– На сколько, вы говорите, вам надо остаться? Два месяца?.. – не отрываясь от броши, он нащупал лист бумаги. – Я уведомлю секретаря, чтоб выписала вам пропускную карточку, можете быть спокойны! – он глянул в окно на шедших в школу учеников в свете солнца, сгрёб броши в свой коричневый видавший виды чемодан и радостно открыл дверь. – Сейчас всё скажем охране! Эй!!! – он чуть ли не бегом подлетел к уже ожидающему облома охраннику и, приобняв за плечо Дэрадо, сказал:

– Это – наш особый гость, пропускай его всегда, пусть учится!

– Вечно так… – понял, что к чему, охранник и кивнул.

– Куда мне теперь идти? – повернулся к директору немного растерянный Дэрадо.

– Хмм… – директор Улутер обошёл стол охранника, нескольких глазеющих на них пришедших пораньше учеников, теребящих сменку, и остановился у табло на стене. – Одиннадцатый класс сейчас имеет… урок истории! Двести шестой кабинет, это на втором этаже, – он обернулся и улыбнулся Дэрадо. – Приятного учебного дня! – и медленно пошёл к себе за поворот, начав напевать какую‑то песню.

Дэрадо обернулся, ухмыльнулся белыми зубами охраннику и пошёл к виднеющейся у гардеробной лестнице на второй этаж. Рядом с ним бежали младшие школьники, размахивая портфелями и смеясь, кто‑то угрюмо шёл, кто‑то стоял у стены, уткнувшись в учебник.

Дэрадо поднялся по лестнице и посмотрел на первую попавшуюся дверь: двести седьмой кабинет, чуть правее двести шестой, дверь открыта. Он прошёл в уютный бежевый класс, уставленный партами и горшками с сильно пахнущими цветами герани. Висела зелёная доска с уже написанным каллиграфическим почерком числом. А за столом у окна сидел молодой преподаватель, как понял Дэрадо.

– Здравствуйте, мне разрешили присутствовать на этом уроке, – сказал ферра‑дракон. – Моё имя – Дэрадо Лаятте. Я буду у вас учиться.

– Ох… – учитель, симпатичный и ещё молодой и неопытный, приподнял голову и тряхнул каштановыми кудрями. – Меня не предупреждали, но раз вы здесь, присаживайтесь, Дэрадо. Моё имя – Вальтер Хаста, учитель истории, – он указал на парту третьего ряда у стены, и Дэрадо, решив, что место будет свободно, сел туда.

Вскоре стали подтягиваться старшеклассники. Они рассаживались вокруг Дэрадо, но, глядя на его мускулы, которые очерчивала рубашка, и думая, что он старше, к нему особо никто не собирался подсаживаться. И вот вошёл уже знакомый Дэрадо парень – с чёрными волосами, закрывающими один глаз, и сел перед ним, сонный, будто не заметив его. Затем вошёл второй, тот, что раздавал на улице листовки. Потом в класс влетел, размахивая портфелем и со всеми здороваясь за руку, парнишка с серыми волосами. Он что‑то сказал листовщику, назвав его Ларкой, и оба рассмеялись.

– Тим, а ты готов к самостоятельной по алгебре? – накинулся сзади на чёрненького парня сероволосый и обхватил его за шею одной рукой.

Тимари поднял руку, и Дэрадо увидел на рукаве того выписанные значки формул, которым его когда‑то учил профессор дома, в городе драконов.

– А воспользоваться ими сможешь? – расхохотался сероволосый.

– Слышь, Бранта! – злобно глянул на него Тимари. – Иди на своё место и не высовывайся, конечно смогу!

Бранта посмеялся чистым задорным смехом, сел за парту и, немного успокаиваясь, стал с энтузиазмом доставать учебник, тетради и пенал.

Дэрадо следил за этим и тем, что достают другие ученики, и понимал, что ему нужно подобие свитка – здешние «тетради», как на них написано. Нужен и «пенал», где держали пишущие принадлежности ученики школы. Учебник, возможно, можно было взять в библиотеке.

Парень встал, вышел в коридор и прямо перед собой увидел кабинет с надписью «библиотека». Дэрадо постучался, открыл дверь и замер на пороге. Сначала он хотел поклониться, как принято было у ферра‑драконов, когда они входили в учреждения науки и знаний. Потом передумал, глядя, как тут шумно – несколько школьников сидели за столами и обсуждали полосы журналов, лежащих перед ними, кто‑то списывал у друга домашнее задание…

Дэрадо прошёл к стойке, и библиотекарь подняла на него сонный взгляд из‑под очков‑половинок.

– Здравствуйте. Я – новый ученик, мне нужен на один урок учебник истории для одиннадцатого класса, – произнёс он.

– А, да‑да, меня о вас только уведомили, – кивнула сухонькая пожилая библиотекарь. – Сейчас, только заведу на вас карточку. Имя?

– Дэрадо Лаятте.

TOC