Беременна от миллиардера
– У муравьедов даже нет зубов, – отвечает с лёгким смехом Орлов. – Они очень дружелюбные.
– Кое‑кто возомнил себя Сальвадором Дали[1]? – наконец произношу я.
Страх ещё не покинул меня. Я чувствую его отголоски, как эхо, в каждой клеточке своего тела.
– Смелее.
Егор протягивает мне ладонь.
– Не бойся. Потрогай его.
Отрицательно мотаю головой. Тогда миллиардер сам делает ко мне шаг, а потом ещё и ещё. Наступает, пронизывая насквозь обжигающим взглядом. Я озираюсь по сторонам. Просторный холл внезапно сужается до радиуса нескольких метров, в которых целиком и полностью доминирует Орлов.
– Потрогай.
Орлов обхватывает мою руку за запястье и кладёт поверх шерсти экзотического питомца. У муравьеда очень густой и жёсткий, топорщащийся мех. Животное реагирует на моё прикосновение, повернув мордочку в мою сторону. Вглядываюсь в тёмные зрачки.
– Он безобидный. Жоржа не стоит бояться.
– Возможно, – выдыхаю я.
Телефон Орлова снова начинает трезвонить.
– Подержи его!
Миллиардер перекладывает животное ко мне на руки. Я немного робею, когда муравьед обхватывает мою шею. У него длинные когти. Наверняка острые и сильные. Я стараюсь не думать об этом и не разыгрывать в своей голове ужасные картины, но они возникают сами по себе.
Орлов достаёт телефон, отвечая на звонок.
– Неужели всё в силе? – отходит на несколько шагов. – Удивлён. Разумеется, я не против. Я ещё не отменил заказ на столик в ресторане. Готов поговорить открыто, чтобы решить это досадное недоразумение и предотвратить распространение слухов.
Орлов оборачивается и смотрит прямиком на меня. Кажется, под недоразумением он подразумевает моё появление.
Я держу зверька на руках, привыкая к нему. Он совсем не тяжёлый, килограммов пять, не больше. От муравьеда исходит тепло, он смешно обнюхивает мою шею влажным носом. Но я впервые сталкиваюсь с таким животным. Поэтому испытываю небольшую тревогу.
– Разумеется, я видел её впервые в жизни! Элина, это какая‑то ошибка. Я намерен загладить её… Хорошо. Да… Хм… Не всё так просто? Озвучишь требования? Хорошо. Я – весь во внимании.
Орлов выслушивает требования Элины и неотрывно смотрит на меня. Пытаюсь улыбнуться, но улыбка получается какой‑то жалкой и неуверенной. Потому что я понятия не имею, как обращаться с чёртовым муравьедом! И мне страшно!
– Сколько? – резко спрашивает Орлов. – Ты не перегрелась в солярии, милая? За такую сумму я могу купить себе остров. Нет… Наши условия останутся без изменений. Если ты согласна на них, плюс небольшую компенсацию в виде надбавки в размере пятнадцати процентов, то я готов подписать договор.
В ответ Элина выдаёт длинную тираду о том, в какие места и как глубоко Орлов может засунуть свои пятнадцать процентов.
– Что ж… Очень жаль, что ты не хочешь идти навстречу. Доброй ночи.
Орлов небрежно засовывает телефон в карман и забирает у меня муравьеда.
– Жорж, будь добр, покажи гостье, где мы её разместили, – обращается к муравьеду Орлов, поднимаясь по лестнице. – Кира, ты идёшь?
– Да, но как же твой ужин? Кажется, у тебя заказан ресторан…
– Я обязательно поужинаю. Тебе придётся составить мне компанию.
– Но у меня даже нет платья… – выдыхаю я.
Глава 6
Кира
– Кто сказал, что я приглашу тебя в ресторан, Карамельникова? – насмешливо фыркает Егор, добавляя своему голосу ноток превосходства. – Еду из ресторана привезут домой.
Орлов внимательно изучает меня задумчивым взглядом.
– Знаешь… У тебя очень странное поведение. Возможно, у тебя маниакальная шизофрения или что‑нибудь в этом роде. Ты же каждое моё слово, каждое предложение примеряешь на себя. Вероника не нашла на тебя компрометирующих сведений, а также сведений о том, что ты состоишь на учёте в псих диспансере. Но не все психически больные наблюдаются у врачей.
Он опять это делает. Давит катком превосходства и не упускает шанса упрекнуть меня в неадекватности.
– Только один вопрос, Егор! Если ты считаешь меня психически больной, почему позволил войти в твой дом? Остерегись, господин Орлов! – широко улыбаюсь. – Тебе может грозить опасность. В лице меня. Не боишься?
– Меня ждал долгий и скучный вечер в обществе невесты по договору! – внезапно решает сообщить Егор. – А ты – сама непосредственность. Неплохое развлечение. Достойная история, чтобы потом делиться с друзьями нелепыми случаями из своей жизни, – объясняет мужчина, поднимаясь по ступенькам лестницы.
– О, как приятно, значит, сегодня я – твоя клоунесса?
Сверлю широкую мужскую спину взглядом, желая проделать дыру в дорогущем костюме. Ничего не происходит. Мужчина степенно поднимается по лестнице и лично открывает дверь комнаты, в которой мне предстоит провести ночь.
– В спальне есть ванная комната. Можешь принять душ и привести себя в порядок.
Муравьед выражает беспокойство и начинает ёрзать на руках мужчины. Орлов спускает питомца на пол и тот проворно добирается до кровати, залезая на неё.
– Хм… Жоржу нравится эта комната, – комментирует Егор с улыбкой, наблюдая, как его экзотический питомец начинает тискать декоративную подушку. Потом он вмиг переключается на прежний режим строгого дельца, сообщая мне. – Скоро тебе принесут одежду.
– У меня есть одежда. И я не надену одежду с чужого плеча.
– Одежда предназначена для гостей женского пола. Абсолютно новая. Твоя одежда слишком… – морщится Егор. – Одним словом, не подходит для того, чтобы сидеть со мной за одним столом даже без присутствия посторонних лиц.
– Снять? – спрашиваю я, злясь.
[1] Сальвадор Дали – гениальный живописец. Уже будучи взрослым Сальвадор взял под опеку муравьеда из парижского зоопарка. Один раз он даже устроил фотосессию со своим необычным питомцем, пройдясь с ним по улицам города.