LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Безымянная скрипка

Я очень надеялся, что вот‑вот проснусь, и этого монстра передо мной не будет. Я поднялся на ноги, противостоя головокружению.

– Говори, куда ты ее спрятал?

Теперь его голос был похож на раскаты грома.

– Кого «ее»? Я не понимаю…

Наступив на собственный шнурок, не договорив, я чуть не свалился на пол. Тело меня слушаться отказывалось.

– Ты не заслуживаешь ее, – бросил он.

Плащ колыхался в полумраке.

– А ну проваливай из моей квартиры! Я не верю в чудовищ – значит, их нет!

– Почему нет? – он расхохотался, гротескно, как театральный злодей, потом прервал сам себя и произнес: – В последний раз спрашиваю: где моя скрипка?

Что? Скрипка?!

– Какая нахрен скрипка?! – взвизгнул я, шарахнувшись в сторону, вновь чуть не уронив торшер.

Он прищурил желтые глаза и стал медленно приближаться. Он словно плыл по воздуху: я не слышал его плавных шагов, черная фигура скользила по полу. Тень подошла близко и склонилась надо мной.

Он был выше меня, выше шести футов, черная рука с длинным пальцами потянулась к моему горлу, и я судорожно сглотнул. Я не мог пошевелиться – я ненавидел себя за это, но я не мог ничего сделать.

Вдруг он отдернул руку, и я вжался в стену еще сильней, лихорадочно соображая, что сделать, чтобы этот кошмар закончился. Гость молча смотрел на меня, и от его взгляда мысли путались.

Он говорил что‑то про скрипку. Черт возьми, да пусть забирает – если это действительно так, и он пришел за ней, то нужно отдать инструмент этому монстру. Давно уже пора избавиться от жуткой скрипки – она ему как раз под стать…

– Да забирай ты ее, она мне не нужна!.. – выпалил я. – Будьте вы прокляты, ты и твоя скрипка!

Он смотрел на меня, мне казалось, что я вижу кривую усмешку. Доигрался с демонами.

– Ну так отдай ее мне, – произнес он и протянул руки с длинными пальцами вперед.

Только тогда я осознал, что у меня нет скрипки. Она у Бафомета. Если бы я знал, я бы отдал ему ее еще тогда, в переулке… Картинка, наконец, сложилась: это он напал на Мета, он хотел задушить меня, потому что думал, что скрипка у меня. Он думал, что Бафомет купил ее мне, кредитка была моя… Все оказалось так просто!

– Я верну тебе ее – она мне не нужна, – сказал я. – Но у меня ее сейчас нет.

– Нет?.. – выдохнул он, и мне показалось, это первая человеческая эмоция, которую он проявил.

Он изображал демона, и я сперва поверил ему – но он не демон, он просто человек.

Просто человек, который забрался ко мне в квартиру и угрожает мне. В мой день рождения.

– У тебя один день. Завтра я приду и заберу ее, – сказал он бесцветным голосом – неожиданно без угрозы.

Черная тень растворилась, всколыхнув воздух. Мгновение спустя в квартире остался только я.

 

14. Офис

 

Искусственный свет потолочных ламп просторного холла резал глаза. Стажеры заполняли анкеты на низких квадратных диванах напротив ресепшена, кадровый менеджер дизайн‑студии, присматривающий за ними, был похож на охранника. Я морщился от гудящей головной боли похмелья каждый раз, когда кто‑то повышал голос, чтобы задать дурацкий вопрос.

– Какое сегодня число?

– Двадцать третье, – буркнул я, не оборачиваясь, инстинктивно прижимая к груди футляр со скрипкой.

Я уже успел заехать в клуб. Я незаметно пробирался по коридорам, чтобы забрать из гримерки скрипку Бафомета, и вовсе не испытывал угрызений совести. Оставшиеся после вечеринки тела даже не проснулись.

Если они говорили, что это моя скрипка, значит, я могу свободно ей распоряжаться.

– Мистер Майер, – сообщила девица, приблизившаяся ко мне, улыбаясь широко – насколько позволяло невыразительное лицо, – миссис Томпсон ожидает вас.

Я поднялся с дивана, с футляром скрипки под мышкой, и пошел в кабинет вверх по коридору мимо стеклянных панелей опенспейса в указанном секретарем направлении. Офис был стильным, лаконичным, без ощущения мертвенной корпоративной тесноты. Пройдя мимо статуи танцующего фавна, я невольно хмыкнул: уж очень он мне кое‑кого напомнил.

– Виктор, я рада, что вы сразу откликнулись, – заявила миссис Томпсон сразу после приветствия.

Она указала на круглое кожаное кресло напротив. Я плюхнулся в него без промедления.

– У меня есть, чем вас заинтересовать.

В девять утра меня разбудил звонок. После ухода страшного гостя я лег на кровать и мгновенно уснул сном без сновидений. Миссис Томпсон сказала, что у нее есть для меня предложение, спросила, когда я могу приехать в ее офис, чтобы обсудить детали… Я плохо соображал, она воспользовалась моментом, я согласился явиться к ней после полудня.

Мне было просто жизненно необходимо развеяться.

Четырнадцатый этаж тридцатипятиэтажного бизнес‑центра в Мюррей Хилл был похож на декорации ситкомов про нью‑йоркский офис, однако, все же, лучше, чем место съемок фильмов ужасов. Мрачные тени отступили при свете дня, скрипка, лежащая на коленях, вибрировала, будто живая.

Нет ничего сверхъестественного в ночном посетителе – он не собрался забрать мою душу или выпить кровь, как городской вампир. Этот фокусник лишь хотел отобрать у меня скрипку. И скрипка не живая – это просто скрипка.

– Я бы хотела предложить вам работу.

Я оторвал взгляд от своих сложенных поверх футляра рук, уставившись на нее.

– Работу? – переспросил я в недоумении.

– Вакансия специалиста по цифровому моделированию свободна. Работа за компьютером, в комфортабельном офисе, проекты – как от частных заказчиков, так и от крупных брендов и корпораций. Дизайнер собирает воедино детали, он должен уметь видеть картину целиком и непредвзято.

Я утратил дар речи. Она предлагает мне работу? Миссис Томпсон предлагает мне работу, нормальную работу в офисе, настоящую, черт возьми, работу?

Вау.

– Вы уверены? – наконец, выдавил я. – Вам нужен человек с опытом и портфолио. Я же ничего не умею.

– У вас есть способности, Виктор. И свежий взгляд, – миссис Томпсон сложила руки под подбородком, внимательно рассматривая меня. – Остальному можно научиться.

Я поспешил возразить:

– Это потребует время.

– Ну так что, вы согласны?

Она поставила меня перед фактом. Она точно знает, что делает… Я пожал плечами.

TOC