Человек эпохи Восхождения. Философско-приключенческий роман
Друзья погрузились в молчание. Их не покидало ощущение нереальности всего происходящего. И в то же время они понимали, что не могли сойти с ума одновременно, да еще и одинаково.
– Друзья! – подал голос Валера. – Понимаю ваши чувства. Но это теперь наша новая жизнь. И начинается она приятно. Я убежден, что Состан – добрый, гостеприимный и порядочный человек. Первый раз в жизни видит и уже зовет погостить.
– Просто мы для него в диковинку! – сказал Олег.
– Слушайте! – произнес Сергей. Речь друзей вывела его из оцепенения. – Хозяин, слуги. Это же Средневековье!
– Да еще и с магией! – Аня тоже «вернулась». – Я столько всего об этом читала! Как знать, может, мы попали в замечательный мир.
Распахнулись большие двери. Друзья оглянулись. В зал входил Состан со своей женой. Она была худой, высокой, рыжеволосой, с тонкими чертами лица, в голубом платье‑корсете. Лицом она напоминала лису. Благоверная Состана глядела на них с любопытством. Чета прошла до середины пути между дверью и столом.
– Эльма Рукс, моя жена! – произнес Состан.
– Здравствуйте, Эльма! – сказал с почтением Сергей.
– Здравствуйте, здравствуйте! – закивали остальные.
Состан сел за стол ближе к Сергею, Эльма – к Ане.
– Состан сказал мне, что вы из другого мира. Это так странно, – начала Эльма. – Я не понимаю.
– Мы сами удивлены, – произнес Сергей. – В науке есть теории множественности миров, хотя это никак не доказано… Теперь, получается, доказано.
– Расскажите все, что вы запомнили. Я постараюсь понять, каким образом вы сюда переместились, – поинтересовался Состан.
– Мы иногда устраиваем пикники. – Олег усилием воли придавал своему голосу спокойствие. – Пикник – поездка с едой куда‑нибудь на природу, подальше от других людей. Мы приехали на машине в одно место. За городом.
– А что такое машина? – полюбопытствовал Состан.
– Самоходная стальная телега.
– Занятно.
– Когда мы доехали до места, мы решили запечатлеть себя на память. Мы встали вместе, обнялись, и в то же мгновение мы увидели яркую вспышку, потом оказались в вашем лесу. Затем мы вышли к реке и, пойдя вдоль нее, пришли к вам. Вот и все.
– С нами никогда не происходило ничего подобного, – заметила Аня. – О других случаях нам тоже неизвестно.
– И для вас, и для нас это чудо! – сказала Эльма.
– Если ваш мир волшебный, то чудеса здесь в порядке вещей.
– А у нас верят в чудеса разве что маленькие дети. Даже говорят: «Чудес не бывает!», – вздохнула Аня.
– Совсем дело плохо, если нет чудес! – произнес Состан.
– А вы захватили что‑нибудь с собой из вашего мира? – поинтересовалась Эльма.
– Конечно! – сказал Валера.
Друзья стали вытаскивать из карманов вещи. На центр стола сначала отправились телефоны: простой Олега, средние по сложности Сергея и Валеры, дорогой и стильный смартфон Ани. Сергей положил к телефонам приемник и пятьсот рублей. Аня достала из кармана куртки банковскую карту, Валера – слегка помятую тысячерублевую купюру. Олег вытащил из кармана джинсов мелочь – червонцы, пятаки, двух‑ и однорублевые монеты. Состан и Эльма задумались и смотрели на предметы иного мира.
– Постараюсь объяснить кратко, – сказал Олег. – Бумажки – это деньги. С помощью пластинки их можно снимать. А коробки – это средства связи. Маленькие – по двусторонней связи, большая – односторонняя. Им нужна сеть связи, которой у вас нет. Их нельзя здесь использовать в таком качестве.
«Аппетит разыгрался, – подумал Состан. – Сейчас мне придется довольно много понимать. Учиться лучше сытым».
– Я предлагаю сначала пообедать, а уж потом разбираться во всех тонкостях, – сказал он. – Вам тоже предстоит многое усвоить.
Словно в подтверждение его слов открылась небольшая дверь. Из нее вышла уже знакомая гостям Ханда. Мельком взглянула на них и обратилась к хозяевам.
– Тагат Состан Эльма! Амта ау логдо! – произнесла она, повернулась к двери и сказала: – Гойол!
Друзья поспешно стали убирать свои вещи.
В зал входили слуги в простых коричневых платьях – две девушки и пятеро парней опять же в коричневом – рубахе и штанах. Девушки были заметно моложе и красивее Ханды – стройные и среднего роста. Парни выше ростом. В руках все несли подносы. На подносах девушек были тарелки, кубки и серебряные столовые приборы, а у парней – горшки. Они спокойно подходили к столу. На лицах отражались почтение и расположение. На одном из подносов стоял резной серебряный кувшин.
Слуги начали расставлять посуду. Сначала на столе разложили серебряные тарелки, ложки, ножи и вилки. Затем – горшки. На каждого сидящего за столом пришлось по кубку и два горшка. Одна из девушек стала разливать напиток из кувшина по кубкам. Это был травяной настой, видимо, местный аналог чая. Из части горшков поднимался ароматный пар. Друзья не стали заранее накладывать себе еду, а ждали, когда все будет расставлено. Закончив, слуги с почтением поклонились.
– Оленас хрумма! – сказала Ханда, после чего все слуги ушли вместе с ней.
Друзья были сильно удивлены. Абсолютно чужой мир, и при первой же встрече совершенно незнакомый человек зовет за стол, готов с ними обедать и разговаривать. Не паникует, не гонит, не приказывает схватить и не рядит во всякую нечисть. Знакомит со своей женой. Как бы то ни было, в этом замке они приняты. Хозяева и друзья начали обедать.
Растерянность постепенно уходила, и каждый остался со своими мыслями.
Состан снял крышку с одного из горшков, взял половник и налил себе супа. То же сделала и Эльма. Друзья стали открывать свои горшки. В одних было тушенное с картофелем мясо, в других – овощной салат. Все оказалось свежим.
– Приятного аппетита! – сказал Состан. Он и Эльма улыбнулись. Не оставалось никаких сомнений, они рады гостям.
Состан был доволен своей ролью. Правда, он пока не понимал, как говорить с гостями дальше. Эльма предвкушала интересный рассказ о незнакомом мире. Сергей подумал, что подтверждена множественность миров. Аня ждала новых чудес. Олег предполагал, что их ждет долгое путешествие. Валера испытывал благодарность и к хозяевам, и к своим друзьям.
Напиток напоминал тархун, только не сладкий, но мягкий и освежающий. Обед укрепил силы и придал всем уверенности. Когда настой в кувшине закончился, Состан начал громко звать слуг на местном языке. Пришли те же, только на этот раз без Ханды, и быстро убрали опустевшую посуду.
– Расскажите, пожалуйста, про ваш мир, – попросила Эльма.