LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Чёрный сон. Ягура

Книга: Чёрный сон. Ягура. Автор: Андрей Стригин

Чёрный сон. Ягура

 

Автор: Андрей Стригин

Возрастное ограничение: 18+

Текст обновлен: 28.08.2024

 

Аннотация

 

Продолжение романа «Чёрный сон. Мутанты». Люди попали в мир, населённый опасными животными. После того, как в битве за выживание наметился определённый успех, появилась новая напасть. Для того, чтобы от неё избавиться, главным героям пришлось спуститься в пещеры, где они неожиданно столкнулись с подземными цивилизациями. Книга содержит нецензурную брань.

 

Чёрный сон. Ягура

 

Андрей Стригин

 

© Андрей Стригин, 2023

 

ISBN 978‑5‑0060‑2617‑9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

 

Гл.1

 

Она была первой, у которой мутации прошли столь успешно. Используя подопытный материал из людей, инопланетный организм создал существо, ничем не отличающееся от женщины и дал ей имя Алёна. Даже мысли у Алёны были вполне человеческие, и говорить могла по‑русски, как та девушка, из которой её создали. Но она была совершенно чуждым для Земли существом. Алёна и подобные ей должны были охранять пещеры Разлома. Но внезапно раздался взрыв, и туда хлынула вода. Это была неожиданность для пришельца, большинство созданий не успели спрятаться и избежать утопления. Почти все мутанты погибли, но свой цех инопланетный пришелец смог запечатать и была надежда в ближайшем будущем возобновить свои опыты.

Существо по имени Алёна, вместе с другими мутантами, металась в пещерах Разлома. Её настигла волна, закрутила в бешеном водовороте, начала таскать по всяким ответвлениям. Алёна видела, как умирают её сородичи и в ужасе стремилась выбраться из подводной ловушки. Инопланетный пришелец создал её с большим жизненным потенциалом и наделил огромной физической силой. Благодаря этому Алёна сумела выбраться из затопленных пещер и вынырнуть на поверхность. Израненная, едва живая, она выбралась из Разлома, отползла далеко в лес и потеряла сознание. Так она лежала целую неделю. С такими ранами любое существо давно б погибло, но Алёна создавалась как сверхживучий организм.

 

*******

 

Аскольд был полностью удовлетворён проведённой работой. Плотина разрушена взрывом, миллионы кубов воды обрушились на Разлом и затопили его до самых краёв. Множество мутантов было вынесено на поверхность, но почти все были мертвы, а тех кто подавал признаки жизни, безжалостно уничтожили бойцы Аскольда.

Ещё долго горели гигантские костры, в которых сжигали дохлых пришельцев. Народ впервые увидел так близко этих чудовищ, мороз по коже пробегал, глядя на разнообразных монстров. Благодаря гению человеческой мысли мир избежал страшной опасности. Все радовались и поздравляли друг друга, теперь появился шанс выжить на этой дикой земле.

Семь дней у Разлома дежурил Аскольд с охотниками. Костры с пришельцами догорали, а новых мутантов вода не выносила, и они больше не оскверняли земной мир.

Прелый ковырнул горячие угли веткой, подцепил обгоревший череп пришельца и выбросил на траву. Его друг Ефим склонился и в удивлении чмокнул губами:

– Как он похож на человеческий, только с одной глазницей.

– И пасть полная острых клыков, – зажав одну ноздрю толстым пальцем, сморкнул в сторону Прелый. – Князь, мутанты больше не полезут из Разлома?

– Я не господь бог, чтобы знать, – Аскольд погладил свою окладистую бороду и холодно глянул на охотника.

Прелый не выдержал его взгляда, вытер об штанины пальцы и в смущении пробормотал:

– Мне кажется, они все утонули.

– Вот и замечательно, – Аскольд скривил в усмешке тонкие губы.

– Тогда нам можно идти? У нас дома застопорились все дела.

– Пожалуй… уже можно. Забирай всех людей, а я пройдусь по лесу, – Аскольд внимательно посмотрел на Разлом затопленный водой. Ни одного пузырька воздуха не поднималось к поверхности, и полностью исчез запах грибов, верный признак того, что всякие враждебные процессы прекратились.

– Одному в лесу опасно, – Прелый в сомнении почесал шею.

– После взрыва звери ушли.

– Но могут вернуться.

– Всё может быть, – не стал он спорить с Прелым.

Когда охотники ушли, Аскольд перекинул через плечо свой знаменитый топор на длинной рукоятке. Взяв за уздцы коня, стал обходить Разлом, внимательно осматривая густые заросли. Ничто не указывало на то, что кто‑то мог выбраться. Тогда Аскольд отошёл дальше и зигзагами двинулся по лесу, стараясь идти абсолютно бесшумно. Внезапно его конь всхрапнул и едва не поднялся на дыбы, на их пути лежал

труп полностью обнажённой девушки. На её груди и животе зияли страшные дыры, кровь уже не текла и почернела от времени. Для Аскольда было очевидно, что незнакомка каким‑то образом оказалась в зоне взрыва и её настигли каменные осколки. Но было непонятно, как девушка с такими чудовищными ранами смогла отползти на такое большое расстояние. Аскольд попытался успокоить своего жеребца, но тот неожиданно отпрянул назад и галопом умчался в лес. Мужчина был в явном замешательстве, оставаться без коня было не совсем хорошо, но он знал, что его жеребец обязательно остановится на заставе у леса. Аскольд в задумчивости погладил окладистую бороду. Возникло чувство вины, неужели по его вине погибла эта девушка. Он подошёл к ней совсем близко, присел, всматриваясь в её лицо. Нет, она точно не из их города. Но тогда откуда она пришла и почему голая?

Алёнка почувствовала приближение человека. Если она сможет его убить, будет достаточно еды, чтобы провести полную регенерацию организма. Затем, где‑то в отдалённых местах леса ей необходимо найти секретный ход Разлома и вызволить из подводной ловушки её создателя. В голове мелькали схемы пещер и карта окружающей местности. Алёнка напряглась для смертельного броска, но тело выгнулось от судороги, и вспыхнула дикая боль. На пухлых губах выступила кровавая пена, и она протяжно застонала.

TOC