LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Чёрный сон. Ягура

– Значит, эти поселенцы из новых, а вот старых куда дели? – прищурился Аскольд.

Несколько мужчин, увидев незнакомых людей, бросили бревна. Внезапно из дома со злобным лаем выскочил здоровенный пёс, но подоспевшая женщина успела взять его на поводок.

Прелый криво усмехнулся, глядя на рвущегося в бой пса:

– Счастливый. Ему все наши апокалипсисы до собачей сраки.

– Мне тоже, – оживился Ефим, разглядывая хмурую женщину, на которой была юбка из шкуры серебристой косули, а острые груди обтягивал бюстгальтер чёрного цвета.

– Нам здесь не рады, – с напускной печалью произнёс Аскольд, с усмешкой наблюдая, как бородатые мужики злобно нахмурились и решительно взяли в руки увесистые дубины.

– Шли бы вы дальше, – недоброжелательно изрекла женщина и чуть ослабила поводок. Пёс мигом дёрнулся вперёд.

Аскольд криво улыбнулся и поправил на плече свой знаменитый топор на длинной рукоятке.

– Вы так всех гостей встречаете? Или вы ещё не успели обжиться на новом месте, поэтому такие серьёзные? А старые хозяева где? – спокойно спросил он.

К изгороди в развалку подошли несколько бородатых мужиков, но остановились на некотором отдалении, исподлобья оглядывая великолепное вооружение Аскольда и его товарищей. Самый старший из команды мужиков потрогал мозолистой ладонью свою растопыренную бороду и уставился на аккуратную бородку Аскольда. В нём он сразу признал старшего. Бородач кашлянул в кулак, неуверенно опустил дубину к земле и хрипло произнёс:

– А мы и есть хозяева. Вот покосилось всё. Сейчас отремонтируем и будем жить.

– Ваше право, – широко улыбнулся Аскольд, наблюдая за остальными мужиками. Те были настроены более агрессивно, чем тот, с кем он разговаривал. Ни один из них не опустил дубины, вероятно считали, что сила на их стороне. Но Аскольда эта ситуация больше забавляла, он даже без помощи Прелого и Ефима размёл бы их в две секунды.

– Вы что, не видите, мы вам не рады! Проваливайте отсюда! – женщина поправила сползающий чёрный бюстгальтер. – Сейчас собаку спущу!

Прелый и Ефим мигом вложили в луки стрелы и прицелились в рычащего пса. Женщина почернела от злости, но собаку свою придержала, прекрасно понимая, что в случае чего, её зверя мигом утыкают стрелами. Мужики у забора раздражённо зашумели, но на этом их порыв закончился. Аскольд неожиданно стремительным движением снял топор. Лезвие игриво описало в воздухе незатейливый пируэт и легко перерубило толстую ветку на заборе.

– Вот что, мужчины, сейчас времени у меня на вас нет, но позже оно у меня найдётся. Что‑то тухло у вас здесь. Не иначе прежних хозяев в землю закопали, – Аскольд взглядом указал на свежие холмики.

– Это не так, – неожиданно яростно заговорил старший из мужиков. – Наше поселение было у Глубокого озера, в своё время мы его так назвали. Нас всё устраивало. С одной стороны скалистый берег, с другой вода, в узком месте забор поставили. Неплохо огородились от хищников и людей. В озере рыбы полно, силки на зверей ставили, даже огород был. Жить и жить. Да вот недавно из воды попёрла такая хрень, головы без волос, тела студенистые, на ногах перепонки. Как полезли на нас тысячами. Едва ноги унесли. В живых из всего посёлка остались лишь мы. Пошли куда глаза глядят. Наткнулись на этот дом. Хорошо, что Ингу с собакой в лесу оставили, а иначе… В общем, хотели с хозяевами договориться, чтобы пожить у них. Заглянули в окно, а там… молодая девушка женщину жрёт, а мерзкая зверюшка без шерсти кровь сосёт. А рядом лежит старик с оторванной головой и старуха со свёрнутой шеей. У нас от ужаса волосы дыбом поднялись. Хорошо она нас не заметила. Мы убежали и спрятались в лесу. Через некоторое время девушка вышла, живот у неё раздулся, как у беременной. Она вывела из соседнего сарая мужчину с женщиной и старого деда. Повела в сторону холмов.

– Всё ясно, это наша мутантша, – мрачно произнёс Аскольд.

– Какая мут‑тантша? – приподнял густые брови старший из мужиков.

– Вы что, про них ничего не слышали? – удивился Аскольд и облокотился на забор.

– Нет. А кто это?

– Сразу скажу, к людям они отношения не имеют, – Аскольд, увидев, что мужики в растерянности опустили дубины, выдернул топор из дерева и убрал его за спину. – Мутанты – твари страшные и непредсказуемые. Вам повезло, что остались живы.

Инга скинула с лица злое выражение и привязала своего пса к перилам дома:

– Вы нас извините за плохой приём, но после всего увиденного у нас возникло большое недоверие ко всем чужакам, – примирительно сказала она.

– Ну, это нормально, – усмехнулся Аскольд. – Я и без этих картин испытываю ко всем недоверие. Так вы говорите, они ушли в ту сторону?

Бородач кашлянул в кулак:

– К тем холмам. Там пещеры. А она действительно не человек? – с некоторым недоверием переспросил он.

– Монстр, – Аскольд криво улыбнулся. – У неё лишь оболочка человека. Этих гадов много, и они все разные. У некоторых внешность чудовищ, но они самые безобидные в отличии от тех, кто похож на людей.

– Просто жесть, – передёрнул плечами бородач. – Если, конечно, это правда.

– Это правда, – спокойно сказал Аскольд.

– Её надо убить! – неожиданно встрепенулась Инга.

Аскольд с восхищением посмотрел на женщину в чёрном бюстгальтере и перевёл взгляд на застывших в смущении мужиков.

– Инга права, – скрывая насмешку, произнёс он. – Мутантшу необходимо выследить и отправить на тот свет. Вас тут пять мужиков. Мне понадобятся двое.

Бородач быстро заморгал, недовольно покосился на Ингу, но через силу кивнул:

– Хорошо. С вами пойдёт Степан и Артём.

– Вот и ладненько, – ухмыльнулся Аскольд. – Переждём непогоду и направимся к тем пещерам.

 

Гл.6

 

– Как же там Светочка и Игорёк, где они сейчас? – Семён словно окаменел и стал похож на бронзовую статую.

– Тоннель, по которому они поехали на вагонетке, имеет хороший наклон вниз. Они где‑то там, – Никита ткнул пальцем в пол.

– Ужасно, – только и смог выговорить Семён.

Они зашли за угол дома и пошли по мраморным плитам вдоль стены. В стороны разбегались белые насекомые. Скорпион угрожающе поднял почти прозрачный хвост, блеснул красными глазами и боком вполз в щель между камнями. «Счастливый, он уже дома» – с горечью подумал Никита.

TOC