LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Девочка с розовой планеты

Наконец, Инга заселилась в номер с холодильником, телевизором и натяжным потолком. Стол, кресло, пара стульев. Инге предстояло посетить терапевта, получить расписание процедур. Сергей с Полей оставили девочку, договорившись созвониться после обеда.

 

***

 

Инга стояла под струей воды в душе своего номера. Наконец‑то она одна! Хождение туда‑сюда и ненужная суета утомили. Пока оформлялась в санатории, посещала терапевта (хорошо, что та процедур назначила минимально), времени было потрачено много, дело не сдвинулось ни на шаг. А время продолжает уходить, шансы найти прибор тают.

Намылилась гелем, смыв защиту от ультрафиолета. Перед выходом из помещения надо нанести новую. Здесь продают крема с вроде бы неплохими УФ‑фильтрами. Она уже купила, когда пришлось идти за шампунем и мылом. В номере не было: «Какой шампунь, мы не гостиница, внизу есть магазин». Еще надо подобрать себе подходящую одежду. Не ходить же все время в одном сарафане. Надо спросить у Полины адрес какого‑нибудь магазина, где можно одеться неброско, чтобы не выделяться из толпы курортников. А лучше, чтобы она помогла выбрать. Нет, наверно неприлично отнимать у нее время. И так брат с сестрой очень помогли ей в санатории. Хорошо, что у них каникулы. Удача, что первые люди, с которыми она познакомилась на Земле – Полина и Сергей. Они похожи друг на друга и внешностью, и характером. Сергей – красивый, черноволосый с тонкими, как и у Полины, чертами лица. Такой же, как она, иронично‑доброжелательный. Оба легкие на подъем. Рядом с ними чувствуешь себя непринужденно. Хочется увидеть их снова. Инга переключила душ, постояла еще под бодрящими струями холодной воды, вытерлась местным махровым полотенцем, расплела косички, распустила волосы локонами и стала аккуратно растирать по коже крем от загара.

 

***

 

В магазине женской одежды девочка с розовыми волосами сначала остановилась на самом практичном варианте: джинсах, к которым взяла несколько футболок. Потом примерила юбку, пару блузок, отложила одну – белую, украшенную синим бантом. Подошла со своими покупками для оплаты.

– Наличными, или по карте? –поинтересовалась кассир.

– Безналичный, – ответила Инга, поднеся смартфон к POS‑терминалу. Терминал напечатал чек. Хорошо, что нет проблемы с местными единицами универсального обмена – деньгами. На подобный случай для агентов заранее предусмотрен запас – счет в банке.

В другом магазине Инга купила себе удобные и легкие кроссовки.

Больше вещей ей не нужно, но проходя дальше по бульвару, не удержалась, зашла в еще один магазин. И увидела там потрясающее платье небесного цвета: нежное, легкое и воздушное. Сразу же примерила – подошло идеально! Решила добавить его к выбранным вещам.

 

***

 

Сергей с Полиной шли по аллее парка. Договорились встретиться с Ингой за колоннадой. Что‑то ее не видно. Остановились, рассматривая картины художников, расставленные у входа в парк. Когда Инга их окликнула, Сергей не сразу узнал девочку. В футболке, джинсах и кроссовках, розовые волосы собраны в хвостик. Теперь она выглядела взрослее.

Она подвела их к зарешеченному гроту напротив Колоннады.

– Что это там за скульптура?

– Демон, – молодой человек увидел, как у девочки расширились глаза и усмехнулся. – Не бойся: сидит в пещере за решеткой, прикован цепью к стене.

– Зачем это здесь!?

– Просто персонаж Лермонтова.

– А почему именно здесь? – продолжала допытываться девочка.

– Тут раньше ресторан был, где поэт бывал.

– Пил с приятелями, – уточнила Поля.

– Он тут в городе жил? – спросила Инга.

– В основном в Пятигорске. Там его и убили на дуэли.

– Почему убили?

– Насмехался над сослуживцем.

– Он не верил в реальность бесов?

Сергей пожал плечами.

– Пойдемте отсюда, – попросила Инга. – Лучше посмотрим на картины художников.

– Каких художников? – хмыкнул юноша. – Художников там пару человек. Остальные – просто реализаторы и перекупщики.

– Наш учитель в художественной школе знает лично двух мастеров, которые сами тут торгуют своими полотнами, – заступилась Полина за художников.

– Да не важно. Посмотри, чем они торгуют. Копии известных картин.

– А мне нравится! – Инга улыбнулась, посмотрев на картины. – И копии, и авторские работы. Выглядит красиво. Люди ходят, любуются. Красота в мире прибавляется.

– Ладно, пусть рисуют, – великодушно разрешил Сергей. – Пойдемте дальше.

От Колоннады они пошли к Нарзанной галерее.

– Что это? – указала Инга на здание из камня.

– Нарзанная галерея. В детстве она напоминала мне рыцарский замок, – сказала Поля.

– Что такое «нарзанная галерея»?

– Про картинные галереи слышала? – спросила Полина. – Так вот здесь то же самое. Только в обычных галереях смотрят на картины. А здесь пьют нарзан.

– Занятно, – озадаченно произнесла Инга.

– Там разный нарзан. Вкуснее доломитный.

Девочка стала смотреть что‑то в смартфоне.

Сергей заглянул, на экране было объяснение слова «доломитный».

– Расслабься, – сказал Сергей. – Если что‑то непонятно, мы лучше сами объясним. Ты ведь пила нарзан? Настоящий нарзан ‑

это именно местная природная минеральная вода. «Нарт санэ». В переводе с черкесского языка – «напиток нартов».

– Кого?

– Нартов. Легендарный народ такой.

TOC