Добро пожаловать в Эббивилл
– Но она повзрослела, а ты, видимо, нет, – перебила я отца. – Мама столько впахивала, чтобы стать хорошей матерью и классной женой, хотя сама этого не хотела. Она переборола себя, потому что понимала: ребенок остался без матери, у него никого нет. А ты как не мог тогда стать полноценным мужем и отцом, так за все эти шестнадцать лет и не сумел, – после своих слов я получила пощечину.
– Не смей так разговаривать со мной!
– Точно! С тобой же понимающе может говорить только Розали, да? Так почему бы тебе не свалить к ней? – в этот момент отец взялся за голову. По его взгляду можно было понять, что он не знает, как ему быть.
Когда Адам направился на кухню, находившуюся позади меня, я остановила его и начала что‑то невнятно орать, пытаясь уколоть словами побольнее. Он старался убрать мою руку, но я зарядила ему пощечину в ответ:
– Приятно? – проговорила я.
Он ничего не сказал и пошел дальше, но я не давала ему шанса зайти на кухню. Я орала и била его, как могла. Меня было не остановить. Какие только гадости я ему не наговорила: «Предатель! Сволочь! Животное! Я ненавижу тебя! Мы все будем ненавидеть тебя!». В какой‑то момент мне показалось, что у отца навернулись слезы. Тут, наконец, вернулся Дэмиан. Он принялся оттаскивать меня:
– Джо! Джо! Ты что творишь? Прекрати! Это твой отец!
– Он мне не отец больше! Я не хочу быть дочерью этого предателя!
– В каком смысле предателя? Адам? – недоумевая, мой брат перенес свой взгляд на отца, надеясь на объяснение.
Но все, что смог сделать отец – это, извиняясь, посмотреть на нас и уйти смывать кровь со щеки от царапины, которую я ему оставила.
– О чем ты Джо? Что он сделал? – пытался разговорить меня Дэмиан, а я стояла с каменным лицом и проступающими слезами. Затем рванула к двери и выбежала из дома. Я бежала со всей силы и кричала что есть мочи.
Угадайте, к кому я пошла? Правильно, к Элисон. Она дала мне теплый чай и завернула в плед. Конечно, как истинной подруге, ей хотелось узнать, что случилось. Но в первую очередь ее волновало мое состояние. Поэтому Эли дала мне время прийти в себя. Я сидела с кружкой в руках, не шевелясь где‑то минут двадцать. Все это время она не отходила от меня. Потом еле‑еле я нашла в себе силы, чтобы встать. Аккуратно подойдя до двери и открыв ее, я устремилась на кухню за печеньем ее мамы. Оно было восхитительным, из песочного теста с шоколадной крошкой и глазурью сверху. Элисон выглянула из своей комнаты и увидела меня, сидящую за столом на кухне и пьющую чай с печеньем. Она подошла ко мне и, наконец, спросила:
– Что случилось?
– Мой папа изменяет маме, – ответила я без особых эмоций. Казалось, меня это больше не удивляет.
– Как? Ты говорила с Одри?
– Нет. Я не могу. Мама этого не выдержит.
– Как давно ты знаешь об этом, Джо? – продолжала меня расспрашивать Элисон.
– Уже несколько месяцев. И сегодня решилась поговорить с Адамом.
– И как все прошло? – глупый вопрос, учитывая, что я пришла в итоге к ней. Но Эли важно было знать все детали.
– Шикарно! Мы подрались. Он зарядил мне пощечину, а я оставила ему царапину на щеке своими ногтями. Если бы не Дэмиан, мне кажется, я бы убила его.
– Ужас. Ты знаешь, кто она?
– Розали Адлер.
– Вот тварь, – возмутилась Элисон. А я заплакала, осознав насколько хреновая ситуация сейчас произошла. И тут стук в дверь.
– Это твоя мама? – спросила я.
– Нет, она должна быть у тети Мари.
Мы подумали, что нам послышалось, но стуки продолжались.
– Ты сиди пока, а я пойду открою. – Эли вскочила со стула, на котором сидела, и направилась к входной двери, поправляя свои волосы. Она повернула ключ и отворила дверь.
– Ты Элисон? Подруга Джо.
– Да, а ты верно Дэмиан?
– Она у тебя?
Услышав их разговор, я подошла поближе. Действительно, на пороге стоял мой брат.
– Джо, а вот и ты. Может, ты объяснишь, что случилось?
– Ей сейчас не до этого, ей надо отдохнуть, – произнесла Эли. Дэм, взглянув на меня, увидел опухшие от слез глаза и дрожь по всему телу. После чего ответил:
– Ты права, ей нужно поспать. Я отнесу ее. Где твоя комната?
Элисон указала на второй этаж. Мой брат, приблизившись ко мне, аккуратно взял меня на руки вместе с тем одеялом, в которое меня завернула Эли. Он донес меня до ее кровати. А через пару минут я словно по волшебству заснула…
Очнувшись от кошмара, я узрела сидящего рядом со мной Дэмиана.
– Как ты? – спросил брат. Я огляделась по сторонам, пытаясь понять, где нахожусь.
– Мне Эли все рассказала, – продолжил он. Я никак не отреагировала, просто молчала. – Про Розали и папу. Не волнуйся, больше тебе не придется нести этот крест и беспокоиться об этом.
– Почему? Ты все сказал маме? – со страхом произнесла я.
– Нет. Она не знает. И ты молодец, что не сказала ей, – он замолк. Я с облегчением улыбнулась. – Но ты полная дурочка, что не сказала мне, – неожиданно добавил Дэм.
– Прости, я надеялась, что он сам все поймет.
– Ну, можешь больше ни на что не надеяться. Теперь все будет хорошо, – улыбнулся он, но в его улыбке было что‑то странное.
– Почему мне не нужно больше беспокоиться? Что ты сделал?
– Тебе пока не обязательно это знать. Приди для начала в себя, – после этих слов Дэмиан встал и в спешке засобирался уходить.
– Нет! – окликнула я его. – Объясни, что ты сделал?
– Ничего такого. Просто знай, у тебя замечательная подруга. Не смей ее потерять, – и без каких‑либо объяснений мой брат вышел, аккуратно закрыв дверь.
Я была в недоумении: о чем это он говорил? Видимо что‑то произошло. Надо найти Элисон. Я привстала с кровати, сбросила с себя мягкое теплое одеяло, отчего мне резко стало холодно. Выйдя из комнаты Эли, я направилась в зал и не прогадала. Моя подруга сидела на диване и смотрела какое‑то реалити‑шоу. Я подкралась сзади и закрыла ей руками глаза.
– Угадай кто?
– Джо. Ты проснулась. – Обернулась она. Поднявшись, Элисон подбежала ко мне и принялась обнимать, словно я не просто проснулась, а очнулась после комы. – Как ты себя чувствуешь?