Естествознатель. Книга 2. Тернистый путь
– Что встал, пойдем на кухню, – уже вполне доброжелательно проворчала старуха, чуть подталкивая вперед своего нежданного гостя.
Кухня, она же столовая, освещалась довольно неплохо. Повсюду горели лампадки и еще какие‑то приспособления, о существовании которых Артур ранее не имел ни малейшего представления. Все‑таки этот дом действительно был особнячком по сравнению с другими. Посреди зала стоял огромный, грубо отесанный деревянный стол из дуба человек на десять. Однако эта грубость нивелировалась белой вязаной салфеточкой, на которой примостилась ваза с сушеной лавандой, придававшей столу немного кокетливый вид. Все выглядело опрятно, никакой грязи и пыли, кухня была просторной и вполне уютной, вплоть до кружевных занавесок, прикрывающих заколоченные окна. Свежий, вкусно пахнущий хлеб и висевшие над кухонными принадлежностями сушеные пряные травы, связанные в пучок, довершали картину явно в пользу особнячка.
– Голодный? – деловито поинтересовалась хозяйка, проницательно осмотрев Артура. Она словно бы определяла, сколько с него можно содрать венгериков.
– Я бы не отказался поесть, если вас не затруднит, – скромно ответил гость.
– Затруднит, не затруднит, это уже не важно, – заметила старуха и начала суетиться. Через пару минут перед Артуром появилась чашка молока, а на чугунной сковороде приятно зашипели блины. Он с нетерпением косился на яства, желая как можно скорее к ним приступить.
«Тин бы уже наверняка умер с голоду…» – подумалось путешественнику.
В этот момент к ним на кухню забежал какой‑то парень, приблизительно возраста Артура.
– Ого! – воскликнул он, в упор уставившись на гостя. В течение целой минуты оборванец внимательно и даже с каким‑то странным интересом осматривал лицо Артура, отчего тому вмиг стало неловко.
– Что за фрукт? – пискляво спросил мальчишка у хозяйки.
– Гость наш. Имени не знаю. Как вас величать‑то?
– Артур. Мне нужен проводник до Беру, – объяснил клипсянин.
– Ого! – снова присвистнул паренек и уселся на лавку рядом с Артуром.
Вновь прибывший выглядел совершеннейшим оборванцем и замарашкой и даже как‑то не вписывался в окружающую обстановку. У него были босые ноги с неухоженными ногтями, рваные холщовые штаны с дырами на коленках и какая‑то невообразимо грязная майка, которая, вероятно, когда‑то давно имела белый цвет. Волосы у мальчонки были русые, короткие, челка постоянно спадала ему на глаза, и он привычным движением головы откидывал ее назад. Он был маленького роста с умными карими глазами и необычайно подвижными руками, которые ни на секунду не могли замереть в одном положении.
– В Беру… Очень интересно. Столичная пташка? Богатей, что ли? – немного с укоризной спросил оборванец.
– Нет, почему же, – хмыкнул Артур. – Просто мне надо туда и все.
– А красавец‑то какой, хоть куда! – мальчишка произнес эти слова с таким непроизвольным восхищением, что Артур, с опаской глянув на своего странного собеседника, даже немного отодвинулся в сторону, насколько позволяла лавка.
«Ну и повезло же мне…» – пронеслось у него в голове.
– Нет, правда, у нас тут таких и не бывает ребят. Глаза голубы‑ые, как у кагилуанского принца… – странные реплики сыпались одна за другой, и Артуру захотелось встать и покинуть этот особнячок, невзирая даже на вкусные блинчики, которые уже горкой сформировались прямо перед его носом.
– Да ты не робей, ешь, – насмешливо хмыкнул мальчишка. – Я всегда так, рублю сплеча, говорю, что думаю. Но это и неплохо, ведь так?
Артур неопределенно пожал плечами и сконцентрировал свое внимание на блинчиках, стараясь не замечать пристального взгляда сумасшедшего мальчишки.
– У тебя царапина на щеке. Надо бы замазать, чтоб инфекция не попала…
Тут наглец позволил себе совсем уж возмутительную вещь: пальцем он потянулся в сторону гостя, словно намереваясь потрогать ранку на его щеке.
– Чего тебе? – грубовато спросил Артур, отшатнувшись от беспардонного мальца.
– Девушка есть? – внезапно поинтересовался оборванец, и Артур чуть не подавился блином.
– Что, прости? – переспросил он.
– Ну что ж тут непонятного, девушка, говорю, имеется?
– Ну, Тэнка, ну нахалка. Чтоб тебя! Что к гостю пристала, видишь, кушает человек, устал с дороги! – недовольно проворчала хозяйка, обращаясь к оборванцу.
Артур с непониманием перевел взгляд с хозяйки на мальчишку, и тут только до него дошло, что перед ним вовсе не мальчик. А девочка, очень похожая на мальчика. Короткая стрижка, неопрятность и мальчишеский наряд сделали ее практически особой мужского пола.
Тэнка понимающе ухмыльнулась, обнажив ровные белые зубы.
– Я вот совсем не красотка, увы… – проницательно заметила она, будто прочитав мысли Артура. Тот корректно решил промолчать, яростно уставившись на свои уже остывающие блины, словно пытаясь найти в них хоть какое‑то ободрение.
– Ладно, парень. Не буду смущать тебя. Я пошла спать. Надеюсь увидеть тебя во сне, – весело сказала она и прыснула со смеху. Затем, подбежав к бабушке, чмокнула ее в щеку. – Спокойной ночи, бабушка Грейда. Покорми хорошенько этого птенчика, он ведь голодный как волк.
– У, разбойница, смотри у меня! – с любовью в глазах проворчала старуха, впрочем, улыбнувшись от удовольствия, когда внучка коснулась ее дряблой морщинистой щеки. Тэнка скривила рожицу, показала Артуру язык и была такова.
– Ты уж прости ее, стрекозу. Она у меня такая, говорит, что думает. Хорошая девчонка, да только, чувствую, жениха ей сложно будет сыскать. Вы ведь, господа, загадку любите, тайну…
Артур понимающе улыбнулся бабушке Грейде. Он вспомнил Диану, красивую и загадочную девушку, которая сразу же покорила его сердце.
– Завтра утром вся семья соберется завтракать. Будет тебе и проводник. Вы с ним обсудите все, но если бы я была на твоем месте, то никуда бы не пошла и вовсе.
– Почему? – спросил Артур. Он был готов к возражениям и фразам, что идти через лес далеко и опасно. Но госпожа Грейда сказала по‑другому:
– Зачем тебе в столицу‑то? Шумно, народу много, не продохнуть. Все ветки заняты. Суета сует. А здесь утречком выйдешь коровку подоить, посмотришь, как белые струйки льются тебе прямиком в ведерко, небо голубое, тихо так, куры яички уж снесли, и хорошо на душе становится, радостно, аж сердце щемит, жизнь прекрасна, и смерть моя откладывается… Я‑то ведь старая уже, восьмой десяток мне пошел, и от жизни вроде и ждать уж нечего. Но коровка меня всегда в стойле ждет, и солнышко всегда так хорошо светит, что я думаю, как мне повезло, еще денек понаслаждаться такой красотой. Вот внук мой неуемный тоже все в столицу рвется, все связи там с кем‑то налаживает, хочет гнездим приобрести. Говорит, там – жизнь. Но я‑то знаю, что жизнь там, где мы есть, а не там, где нас нет.