LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Хроника миров Багрониума. Книга 2. Колыбель магии. Возмездие

– Ты куда это собрался? – Крикнул лекарь.

– Скоро буду. Хочу побыть один. Желая знать причину ухода Молоха, Вула позвал Шуню и спросил:

– Что это с твоим братаном? Какой‑то он чудной. У него всё в порядке?

– Чего пристал, зануда? Хочешь узнать? Сбегай, осведомись. Вула искоса глянул на сидящего рядом Борка, ну а тот, поймав на себе пытливый взгляд лекаря, пожал плечами и сказал:

– Вула, хорош доставать всех своими подозрениями. И вообще! Чего ты хочешь от меня услышать?

– Да что с вами? Разве неясно! Молох явно опечален. Не хотите узнать, почему?

– Не лезь, куда не просят. Разберутся и без нашей помощи.

Через некоторое время Тур стал волноваться, поскольку Молоха, ушедшего в лес, до сих пор не было. Поднявшись, он решил разведать, где шатается этот великан. Вдруг до него донёсся звук ломающихся веток, и тут появился Молох, который нёс что‑то в ладони. Подойдя к девчатам, тот взял миску и высыпал в неё крупные красные ягоды.

– Мира, это для чая. – Сказал, Молох.

– Спасибо, здоровяк. Они будут, кстати. Запах от них просто обалденный! Где надыбал?

– Да на кустах, что растут в чаще. Их там видимо‑невидимо. Завтра поутру схожу, ещё наберу, пусть в запасе будут.

Вскоре ужин был готов, и пока Лана разливала по тарелкам наваристый суп, Мира позвала всех к столу. Рассевшись вокруг костра, ребята принялись поедать вечерню трапезу, весело болтая. И только Молох да Шуня молчали. Сидя с задумчивым видом, те, уткнувшись в свои миски, неохотно черпали ложками похлёбку, совсем не обращая внимания друг на друга. Между ними явно произошла ссора, но из‑за чего друзьям было неизвестно. Внезапно Шуня отложил в сторону свою еду и сказал:

– Молох, да перестань супиться. Улыбнись, верзила. Ты молодчина! Благодарю за то, что поделился со мной своими опасениями. Обещаю поступать так, как ты захочешь.

– А чего сразу не поверил? Нервы мои решил потрепать? Зараза мелкая!

– Признаюсь, была такая мыслишка. Дуболом! Ну а если серьёзно, напугал ты меня сначала. Только хорошенько подумав, я понял, что был неправ.

– Ну и ты не держи на меня обиду. Я хотел, как лучше. Услышав примирение двух друзей, все с облегчением выдохнули, хотя так и не узнали, о чём предупредил Молох своего дружбана Шуню. Когда с едой было покончено, Тур сказал:

– Вот и славненько. А теперь всем отдыхать. Завтра предстоит тяжёлый день и длинная дорога. Надо хорошенько выспаться.

После сытного ужина уставших ребят разморило так, что сил сопротивляться сладкому сну совсем не осталось. Те даже не стали заморачиваться обустройством места для ночлега, а просто разлеглись возле костра и мирно захрапели. Тур подбросил пару больших палений, чтобы холодной ночью им было теплей, ну а сам, наполнив кружку горячим чаем, пошёл к опушке леса.

Присев на поваленное дерево, тот отхлебнул ароматный напиток и принялся обдумывать план похода в ущелье Ставра. Внезапно Тур ощутил, что сейчас потеряет сознание. Бросив кружку на землю, он схватился руками за голову, и тут на него нахлынули видения, которые всегда приносили ему много страданий. Сердце бешено колотилось, пытаясь вырваться из груди. Тот, видел страшные образы, ощущал боль своих родных, но поделать с этим ничего не мог. С трудом сдерживая крик, он прекратил сопротивляться и стал ждать. Его переполняло чувство гнева, хотя Тур прекрасно знал – видения быстро исчезнут, освободив разум от магического плена. Вскоре так и произошло, но через секунду он понял, что это ещё не всё, а только начало.

Услышав позади себя какой‑то шорох, тот медленно повернулся и в лунном свете увидел старца, который за ним наблюдал. Вставая, Тур решил подойти к нему, чтобы спросить, откуда он взялся, но загадочный дедок исчез. Измотанный видениями, Тур пожал плечами и собрался уже уходить, как вдруг услышал:

– Иди за мной, или будет хуже. Погибнут все твои друзья, умирая в страшных муках. От такой новости Тур опешил и сразу подумал: «А вот и предчувствия Молоха начали сбываться». Он оглянулся, посмотрев на спящих ребят. Тот не мог вот так просто оставить их и уйти неизвестно куда и непонятно за кем.

– Да кто этот дедок! И почему я должен слушать его бредни! Ели слышно, возмутился Тур.

– Смотрю, не веришь мне. Хочешь подразнить судьбу? Тогда спроси себя: Готов к тому, что сейчас произойдёт с твоими воинами? Сможешь ли ты вечно нести груз вины за их бесполезную смерть? Само собой, Тур не желал причинить вред своим друзьям, и поэтому, хорошенько подумав, он принял тяжёлое решение уйти, оставив ребят одних.

Зайдя в тёмный лес, тот поспешил убраться как можно дальше от места ночлега. Шагая по еле заметной тропе, Тур стал размышлять: «Рано или поздно мы вновь встретимся. Что мне им сказать? Как объяснить причину своего поступка? Надеюсь, проснувшись, они не попрутся меня искать. Иначе всё это напрасно». И пока он шёл, стараясь придумать для себя оправдание, то не заметил, как вышел на небольшую поляну, поросшую высокой травой. Покрутив головой, Тур осмотрелся и недовольно пробубнил:

– Ох уж и не нравится мне это местечко. Такая тишина точно не к добру. И куда, интересно, подевался болтливый старикашка?

Вдруг Тур насторожился, почуяв, что за ним кто‑то следит. Он резко обернулся и увидел громадного зверя, который, выскочив на лужайку, явно собирался перекусить человечинкой. Разинув пасть, это чудовище в два прыжка оказалось возле Тура. Щёлкнув челюстями, оно едва не откусило ему голову. Атака была настолько стремительной, что тот даже не успел толком разглядеть существо, напавшее на него. Чудом увернувшись от смертельного укуса, Тур вытащил меч и, высоко подпрыгнув, вонзил стальное жало в аккурат между лопаток. Монстр, обезумев от боли, завертелся как волчок, издавая глухой рык. Пытаясь вырвать клинок зубами, тот случайно зацепил жертву, на которую охотился.

Получив мощный удар лапой, Тур упал, сильно ударившись о землю. Посмотрев на разодранный бок, он злобно ругнулся и, поднявшись на ноги, тут же ринулся к рычащему зверю. Ловко забравшись ему на спину, Тур обхватил его шею руками, собираясь задушить этого засранца. Тот, метаясь из стороны в сторону, жутко хрипел, не оставляя попыток сбросить своего врага. Но как бы он не старался разорвать стальную хватку, ему это не удалось. Когда чудовище, задыхаясь, быстро стало терять силы, Тур живо соскочил с его спины и, схватившись руками за нижнюю челюсть, оторвал её вместе с липким языком.

Отшвырнув от себя эту гадость, Тур выдернул меч из мёртвой туши и, хромая, постарался как можно быстрее пересечь поляну. Но не тут‑то было. Не успев зайти в лес, он услышал шорох, а через секунду, ломая ветки кустарника, на него выскочил ещё один монстр. Для раненого Тура было бы глупой затеей вступить в эту схватку, полагаясь только на свою отвагу. Тот прекрасно знал, что сил ему точно не хватит. И тут он вспомнил одну хитрость, которую уже не раз применял.

Подбежав к огромному дереву, тот спрятался, выжидая момента, когда зверюга проявит любопытство, продолжая охоту. Ждать пришлось недолго. Услышав, как он, нюхая воздух, тихонько подкрался, Тур взмахнул мечом и со всей дури рубанул ему по шее. Раздался звук разрезаемой плоти, одновременно с хрустом ломающихся позвонков. Тут же горе‑охотник свалился на землю мёртвым, даже не успев взвизгнуть. Тур, весь заляпанный кровью, прислушался. Убедившись, что больше чудовищ нет, он решил поскорей уйти отсюда.

TOC