LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Хроники Книжника – 4

Кастрюля, сковородка, кружка, ложка с вилкой, аптечка с бинтами, иглами, самыми необходимыми травами и зельями, одеяло, спальный мешок, несколько блокнотов, немного вяленого мяса, сухарей, хлеба, сыра, вина и ещё кое‑какой провизии. Вроде бы ничего особенного, но тот, кто когда‑нибудь путешествовал самостоятельно, прекрасно поймёт – далеко утащить подобное количество вещей на своём горбу не получится. Да и на лошади разместить такую поклажу нужно с умом – чтобы скотинка не загнулась на полпути. А если верить тем картам, что мне показали в комитете по земельным отношениям, пилить до башни нужно было около двух сотен километров. Нехилая такая территория у «якобы протектората», ничего не скажешь.

Перед тем, как отправиться в дорогу, я всё‑таки решился заглянуть в одно из отделений местной гильдии магов. К счастью, внутрь массивной башни заходить не пришлось – на площади вокруг неё стояло множество палаток и тентов, под которыми бойко шла торговля самыми разнообразными магическими приблудами. Я не удержался и купил всё, что было необходимо (хотя места на коне уже не было и новую сумку пришлось надевать уже на себя). Здесь удалось разжиться кристаллами памяти и парными кристаллами связи, пустыми аккумуляторами, купить ингредиенты для многих полезных зелий (которые я так редко варил), верёвку‑паутинку, намертво прицепляющуюся к любой, даже самой скользкой поверхности. Кроме этого удалось урвать из‑под носа наглого гнома в смешном балахоне несколько мощных светильников.

Уже на выезде из города я заметил вывеску портного и не преминул заскочить туда. Прикупил второй комплект белья и одежды, гораздо более удобной чем та, что была на мне, а также комплект иголок с нитками. При всех своих талантах и умениях, которые обрёл почти за два года, некоторые аспекты ммм… скажем так – «хозяйственной магии», оставались для меня полностью закрытыми. Просто потому, что я не акцентировал на них внимание от слова «совсем».

Тот же самый ремонт одежды (создание искусственных копий волокон ткани, например) был очень скрупулезным занятием, а выгоды (лично для меня) в использовании подобного было ни на грош. Короче говоря, некоторые вещи было гораздо проще сделать руками. Но, к слову, зато теперь мне не было нужды иметь охотничий лук, арбалет или топор для рубки дров – всё это с лёгкостью могла заменить Сила.

Шас‑эль‑Фарес я покидал уже в сумерках и нисколько об этом не жалел – город, несмотря на то, что я пробыл в нём всего пару дней, уже умудрился измотать меня. Хотя, не скрою – было чувство, что вернуться сюда мне ещё предстоит не раз и не два. Я бы не смог сказать, откуда взялось подобное ощущение, но что было – то было.

Накануне я отлично выспался, поэтому не стал останавливаться в постоялых дворах, в изобилии раскиданы вдоль дороги. Ехал до самого утра, разглядывая невероятной красоты ночное небо и думая о том, чем займусь на своём новом месте жительства.

Идей, скажу прямо – было совсем немного. Я уже понял, что не могу сформировать чёткого отношения к судьбе этого мира. Нет, конечно, мне не хотелось, чтобы Зараза проникла на континент и всё пожрала, но и обивать пороги дворцов местных правителей, рассказывая им сказки о надвигающейся с западного континента тьме, не хотелось. Эгоистично? Само собой, своя рубашка ближе к телу, но только до того момента, пока не прижмёт. И чтобы этого не случилось – нужен был чёткий план. Которого, к несчастью, у меня не было. Так что, пока не придумаю, что делать дальше (как же меня достала эта фраза!) – займусь самосовершенствованием.

В общем‑то, следующие четыре дня я спокойно, никуда не спеша, добирался до деревеньки Фарахид. Можно было покрыть это расстояние и быстрее, но не было никакого смысла загонять коня – всё же на него я закрепил изрядно груза и не собирался переть на себе несколько мешков после того, как скакун отдаст концы.

Местность практически не менялась – лесостепная полоса со множеством полей вдоль дорог и большим количеством небольших лесных насаждений. Местами поля от дороги отделяли искусственно посаженные аллеи хвойных пород. Местность была плоская, лишь в некоторых местах наблюдалось изменение высот – но надо заметить, что холмистые участки появлялись нечасто.

Чем дальше я забирался на запад – тем меньше вокруг становилось деревень и отдельных хуторов, и тем меньше я встречал путников на дороге. К исходу третьего дня пришло осознание, что за весь день мне повстречался лишь старый усатый возница (усы, как я заметил, в округе эль‑Фарес пользовались популярностью) и только. К счастью, в обед четвёртого дня вдалеке, на фоне уже видневшихся отрогов Туманных гор показались дома. Вспомнив карты, я понял, что практически добрался до цели.

Сама деревенька оказалась небольшой – десятка четыре домов, не больше. Они были раскиданы по двум параллельным улицам и нескольким перпендикулярным проулкам. Между домами находились изрядного размера огороды, засаженные корнеплодами, грядками с чем‑то, напоминающим наши огурцы и помидоры. Почти в каждом дворе росло несколько деревьев – яблоневых, грушевых или финиковых (или похожих на финиковые). Вокруг Фарахид также раскинулись поля.

Меня встречали, кажется, всей деревней. В её центре улицы сходились и образовывали что‑то вроде центральной площади. Детишки, игравшие на окраине и заметившие моё приближение несколько минут назад, по всей видимости, растрепали о незваном госте всем, кому только можно.

Я нисколько не переживал – селяне вряд ли нападут на незнакомого путника, они же не совсем идиоты. А вот мне следовало вести себя приличнее – неизвестно, сколько времени придётся прожить рядом с этими людьми. Да и обеспечивать себя провизией я, откровенно говоря, совсем не собирался – гораздо проще было закупаться у деревенских. Уверен, они не откажутся от золота.

– Куда путь держите, уважаемый? – на местном диалекте спросил меня один из мужиков в простой холщовой рубахе, доходившей до самых колен и подпоясанной алым кушаком.

– В башню старого мага, – я достал из плоской сумки у себя на бедре бумагу, впрочем, очень сомневаясь, что кто‑то из них умеет читать, – У меня есть разрешение.

– Так вы мастер маг? – в глазах собравшихся проснулся интерес.

– Да.

– Хвала небесам, нас услышали! – обрадовался мужик.

– В каком смысле? – не понял я.

– Так вы не?.. Вас не на помощь нам отправили?

– Нет, но если вы расскажете, в чём дело я, возможно, смогу помочь.

Раздался обрадованный гомон и мужик, говоривший со мной, некоторое время урезонивал селян. Через какое‑то время они начали расходиться, а мой собеседник, тихо перекинувшись парой фраз с несколькими людьми, вернулся ко мне.

– Мастер маг, не побрезгуйте – отобедайте с нами? – предложил он, – За едой и расскажем вам всё. За коня и вещи не переживайте – наши за ними присмотрят, у нас отродясь тут никто ничего не крал.

– Звать то тебя как? – поинтересовался я, спешившись.

– Простите, мастер маг, – мужик поклонился, – Меня зовут Фарах, я глава деревни.

– Фарах, глава Фарахид? – уточнил я.

– Становясь старостой, приходится принимать новое имя. Оно всегда одно, – усмехнулся мужик и приглашающим жестом позвал меня за собой к ближайшему дому. Я, оглянувшись, сунул поводья ближайшему мальчишке и направился за ним. Как там говорили на моей родине? «Из огня да в полымя»? Кажется, эта поговорка – кредо всей моей жизни.

TOC