Колокол
Маргарет открыла. В каюту ввалился мужчина. От него разило спиртным, а ещё какой‑то животиной; он еле держался на ногах. Я не сразу понял, что он качается, – я думал, что это каюта или меня штормит, но нет, это его штормило самого по себе. Ноги его разъезжались по полу; он пытался облокотиться о дверь, тут корабль качнуло, и мужчина упал на меня, навалился прямиком, как мешок с навозом. Пахло от него примерно так же.
– Я прошу меня извинить, – сказал он.
Фляжка выпала у него из рук; он пытался до неё дотянуться, но безуспешно. У меня разболелась переносица. Обычно мигрень начиналась с неё; сейчас дойдёт и до глаз, потом до висков, и опояшет, будто кольцом для средневековых пыток, всю мою тяжёлую голову. Будет сжимать её и сжимать, и трезвонить, убивая последние клетки и без того истощённого мозга.
– Да что вы себе позволяете, – крикнула Маргарет, оттаскивая его от меня, – вы же пьяны!
– Прошу меня извинить, – бормотал мужчина, – я абсолютно трезв!
– Оно и видно…
– Я, между прочим, доктор. Я лечу лошадей… – Он выпустил протяжную отрыжку. – А опьянел я от страха, – и перешёл на шёпот, – я страх как боюсь воды.
– Пожалуйста, вернитесь в каюту, – чуть не плача, просила Маргарет.
– Я не могу, мадемуазель, я боюсь утонуть…
– А с нами не боитесь?
– Нет, с вами не боюсь, вы не должны утонуть. А вот меня столько раз выбрасывало за борт! Один раз это было… – Он задумался. – Вас ещё тогда и в помине не было, а меня чуть не скормили акулам. Второй раз я только прогуливался по палубе, как вдруг ни с того ни с сего… Видит дьявол, море ненавидит меня.
– Пить надо меньше! – сказала Маргарет.
– Вот в этом вы правы. – Он приподнял фляжку. – Ваше здоровье, – и опрокинул её себе в рот.
– Корабль скоро причалит; шли бы вы уже к себе, доктор. – Она покосилась на него.
– Лучше я здесь посижу. Капитан, как пить дать, собьётся с курса… такая погода, как тут не сбиться, сегодня безбожный туман…
– Я всё же настаиваю, – упорствовала Маргарет.
– Брось, Марго, пусть остаётся, – простонал я.
– Спасибо, молодой человек… Да хранит вас Бог, хоть его ещё никогда не было там, где был я, и, значит, на этой посудине его тоже нет, но он видит, как я вам благодарен. – Наш сосед ударил себя кулаком по груди и выпустил перегарный дух. – Ой, – он посмотрел на меня и скривил лицо, – тоже похмелье?
– Мигрень, – сказал я.
– Мигре‑е‑ень, – протянул он. – Значит, и вы туда же?
– Куда же?
– Тоже приехали лечиться? Известная байка – море всех лечит. Бедолага, – он похлопал меня по спине, – как мучается… У меня где‑то были таблетки… правда, не от мигрени, а от боли в суставах, и не для людей, а для лошадей. Когда‑то у меня была лошадь. Но какая, собственно, разница… Вам принести?
– Да, принесите, – сказала Маргарет и стала тянуть его за руку. – Принесите! – Она еле оторвала его от кушетки и вытолкнула за дверь.
– Но позвольте, – успел только возмутиться он, когда дверь перед его носом закрылась.
Этот ветеринар проговорил мне всю мигрень – я словно прокрутил её на быстрой перемотке и сам не заметил, как она прошла. Может, опять его пригласить…
– Он не говорил, в какой гостинице остановится? – спросил я.
– Ещё чего не хватало, – фыркнула Маргарет.
– Жаль, я бы хотел с ним поболтать…
Марго посмотрела на меня с недоверием, но, видно, списала всё на болезнь.
– Ты сможешь найти его по амбре, – сказала она.
Море штормило ещё пару часов; оно билось о борт корабля, креня трескучее судно, качало каюту и нас вместе с ней. Там за стенкой качался ветеринар, он нещадно бился о смежную стену и каждый раз проклинал чью‑то мать. Мы держали скользящие стулья, подпирали собою кровать. Вскоре всё подозрительно стихло – так же резко, как и началось.
Поднявшись на мокрую палубу, мы увидели изнемогших матросов и такого же уставшего кэпа. Туман рассеялся. Показался остров с призраками еле заметных домов. Во многих уже погасили свет. На нас смотрел старый маяк из красно‑белого камня; он звал своим дымчатым светом, будто приглашая к себе. У берега – скопище лодок и яхт; они покачивались и шумели, тесня и толкая друг друга. Шторм дошёл и до здешних мест. Вскоре мы спустились на берег.
3 глава
Маргарет выбрала номер с видом на залив и лес из мачт. От берега уже отчалила пара бермудских парусников; они покачивались на воде, оставляя дыру в стройной шеренге пришвартованных яхт.
Сегодня я решил не будить её и потому ещё ночью отключил будильник. Незачем ей просыпаться так рано. Сегодня мигрень убивала только меня одного, а Маргарет, укутавшись в льняное одеяло, сверкала из‑под него розовыми пятками, то показывая, то пряча их.
Вода медленно стекала горячим водоворотом в проржавевший сток, оставляя лишь облако пара под слезящимся потолком. Просидев ещё с полчаса в остывающей ванне, я оделся и спустился вниз. Консьерж дремал, телевизор за стойкой вещал об утренних новостях. Я решил прогуляться по порту, пока толпы туристов не заполонили все улицы.
Не успел я дойти до дверей, как услышал шевеление в холле. Так и есть, за одним из диванов торчали чьи‑то ботинки, чёрные, лакированные, с развязанными шнурками, что чёрными пиявками расползлись по плитчатому полу; дальше такие же чёрные носки и задранные брючины, постыдно оголяющие волосатые мужские ноги.
Точно, это был он.
– Месье, – я подошёл ближе, – месье, вставайте. – Слегка задел его ногу.
Он поморщился и приоткрыл один глаз.
– Что такое?
– Вы что, заснули в холле?
– О, – ветеринар приподнялся на локте, – мой дорогой друг… Как ваша мигрень?
– До вечера я от неё свободен.
– Это не может не радовать. Не так ли?
– Вы же знаете, что спите посреди холла? – уточнил я, оглядываясь по сторонам.
– Ну и что? – Мой новый знакомый протёр глаза. – Этот, за стойкой, ведь тоже спит…
Указав на консьержа, он принял сидячую позу и стал медленно, вдумчиво зашнуровывать ботинки.