Король-убийца
Много воинов полегло. Оставшиеся защищались, устало размахивая мечами. Против мертвецов оружие не помогало. Они из‑под земли хватали воинов за ноги и тащили вниз.
Фрейлины закрылись в карете и вопили от ужаса. Покойники слышали их и предвкушали самое сочное мясо. Они проползли под землёй мимо стражей и перевернули карету. Астрид и Таира выскочили. Неонила не успела. Она ударилась головой о потолок и разбила череп. Карета придавила ее. Душа Неонилы вылетела из тела, присоединившись к призракам Поющего леса.
Правительница людей вцепилась в руку главной фрейлины и сжала зубы, чтобы не закричать. Неожиданно когтистая рука схватила Таиру за ногу и утащила под землю. Астрид закрыла лицо рукавом и зажмурилась. Запах гниения ударил в ноздри, вызывая тошноту.
Калисса выбежала из‑за деревьев, метнув в покойника кинжал. Мертвец перегрыз горло стражнику, не вынимая клинок из спины, и направился в её сторону. Ведьма попятилась и упёрлась спиною в дуб.
Чувства её обострились и смешались воедино, усиленные страхом. Всплеск магии не заставил себя ждать. Калисса вытянула руку, сконцентрировала энергию в ладони и направила на мертвеца. Пламя объяло его и испепелило.
Гигантские птицы уловили изменение энергетических потоков и полетели в место, откуда исходили сильные магические вибрации. Они поняли: нужна помощь той, которая много лет назад спасла одну из них. Птицы окружили покойников. Феникс взмахнула крыльями, и огненные искры посыпались на поляну золотым дождём.
Мертвецы закружились в безумном танце, стряхивая огонь с гниющих конечностей. Минуты не прошло, как пляска закончилась. Обугленными костями они повалились на землю и рассыпались, точно чёрная галька.
Птицы взлетели выше, как бы говоря: «Не спеши, Калисса. Мы подождём». Сильфиды наоборот спустились и принялись лечить стражников. Они подносили руки к ранам, и те затягивались благодаря тёплому свету, льющемуся из ладоней.
Стражи не задавали вопросов, а просто позволяли себя лечить. После оживших мертвецов они перестали удивляться волшебным существам.
Среди выживших был молодой воин, мысли которого не покидала Калисса. Несмотря на рану в боку, он мягко отстранил сильфа. «Спасибо, это лишь царапина», – отмахнулся стражник. Он хотел произвести впечатление на ведьму. Однако она даже не взглянула на него.
Калисса успокаивала Астрид. Леди Мейрак держалась гордо, как подобает будущей королеве, хотя внутри трепетала от пережитого ужаса. Она тяжело дышала и опасливо косилась на землю. Ей чудилось, что вязкую почву вновь раздвинут мертвецы и утащат её в могилу.
Сильфы исцелили последнего раненого и воспарили под облака. Ведьма подошла к стражникам и объявила:
– Я, Калисса, ныне единственная фрейлина леди Астрид Мейрак. Духи неба услышали мой зов. Они спасли нас! Теперь нужно продолжать путь. В Альтаир мы летим на волшебных птицах. Оставаться опасно.
Слова ведьмы встретили одобрительными взглядами и покачиванием голов. Воины боялись произнести даже слово, чтобы не прогневать ту, кто повелевает грозными духами воздуха.
Калисса жестом попросила птиц приблизиться и произнесла:
– Пожалуйста, доставьте нас в Альтаир.
Волшебные существа разом кивнули. Гром‑птица подлетела к Калиссе и вытянула крыло. Ведьма аккуратно взошла по нему и села. Гром‑птица воспарила к облакам и облетела по кругу Поющий лес. Калисса крепко держалась за перья, боясь упасть. Вскоре она успокоилась и ослабила хватку. Привыкла к лёгкому головокружению. Сердце в груди переслало биться, словно желая выпрыгнуть.
Примеру Калиссы последовали остальные. Стражники забрались по огромному крылу птицы Рух на спину и подняли леди Астрид. Она с сожалением посмотрела на богатства Мейраков, брошенные в лесу, и села, приказав воинам находиться рядом и закрывать её со всех сторон. Невеста короля боялась упасть и разбиться. Некомфортные условия её угнетали. Но она не высказала неудовольствия. Ей не терпелось покинуть проклятые земли и увидеть столицу мира. А ради этого леди готова была потерпеть даже ветер, портящий причёску.
Рух взмахнула крыльями. Вершины деревьев заколыхались, и она устремилась за Гром‑птицей. Феникс кружила около неё, мелькая ярким пламенем средь чёрных туч.
Калисса привыкла к небу. Страх более не вздымал её грудь. Она с восторгом смотрела по сторонам, доверившись волшебному созданию. Ощущение полёта было для неё знакомо. Откуда – ведьма не знала. Но счастливо смеялась, вспоминая давно забытую свободу и лёгкость. Она позволила ветру нещадно трепать золотые волосы, подставляя белую кожу навстречу первому дыханию зимы.
Сильфы скользили меж её локонов, не зная, где кончаются волосы и начинается солнце. Тихий нежный смех духов воздуха вселял умиротворение в сердце Калиссы.
Гром‑птица ощутила настроение давней подруги и полетела быстрее, рассекая крыльями чёрные облака, делая в воздухе петли. Её звонкий клич огласил округу, говоря всем созданиям мира о силе духов воздушной стихии.
Стражники и правительница людей были не так раскованны. Они с опаской смотрели вниз, то и дело закрывая глаза. Однако вскоре любопытство победило страх. Они принялись рассматривать открывающиеся виды, наслаждаясь спокойным полётом между облаков светлеющего неба.
Глава 6
Север
Поющий лес остался вдали. Исчезли поля, полные цветов, и густые рощи. Появились редкие замёрзшие ручьи и бескрайние снежные пустыни. Чёрное небо сменилось голубым, жаркий воздух холодным. За горизонтом показалась полноводная река Духр. Она протекала с запада на север и впадала в оледеневшее озеро Лист. Блики солнца играли на ледяном покрове, заставляя людей из Штормгрота жмуриться и отводить глаза.
У реки порхали зимние феи, оживляя магией снеговика. Платья их были созданы из снежинок и изящного тонкого льда. На головах лежал венок из оледеневших листьев клёна, ягод рябины и полевых цветов.
Дальше простирались заснеженные горы, внутри которых находились пещеры крылатых волков и белых медведей. Около них играли медвежата. За ними присматривал хранитель северной пустыни, ульдра. Он недоверчиво косился на огромных птиц, готовый в любую минуту наслать на них град из сосулек.
Его обязанностью перед королём было кормление медвежат рыбой и защита диких обитателей севера от разбойников. За это ульдра получал жалование, как и другие блюстители порядка.
Он был покрыт с головы до пят чёрными волосами и одет в расписную телогрейку, как и его сородичи. Ульдра клацал остренькими зубками, дуя в берёзовую дудочку. Когти на его лапах цеплялись друг за друга, создавая протяжный звук, похожий на вой метели.
После пещер открывался вид на извилистые туннели, сверху покрытые льдом. В них жили снежные гномы с бородой в виде сосульки. Их звали барбегази. Благодаря большим ступням они могли выкапывать себя из лавин и кататься по ледяным горам. На барбегази была белая меховая накидка и ушанка.