Король-убийца
У этих питомцев была собачья голова и лапы, на спине крылья, сзади павлиний хвост. Сенмурвы не могли жить в дикой природе. Они постоянно нуждались в магическом эликсире, напоить которым могли только богатые хозяйки. Поэтому бедные жители столицы держали обычных котов. Видели призраков они ничуть не хуже. А проблем с ними было меньше.
Астрид жадно смотрела по сторонам, забыв о безопасности. Она представляла себя среди великолепия столицы, мечтая стать самой влиятельной женщиной в мире. Невеста Вальтэриана устремила взор к королевскому замку и приказала фрейлине поторопить птиц. Калисса мыслью направила волшебных созданий в центр Альтаира.
Они полетели быстрее. Ветер ударил в лицо гостям из Штормгрота. Стражники крепче схватились за перья, прекратили перешёптываться и воображать, как будут праздновать приезд в кабаке. Ведь чтобы повеселиться, нужно долететь живыми. А со спешкой леди Мейрак можно стать красным пятном на снегу столицы.
Птицы закружились над Зимней Розой, позволяя людям рассмотреть ледяной замок со множеством башен. К нему вели ступени с перилами, вырезанными в виде роз. Возле них стояли колонны, внутри которых находились замёрзшие цветы.
Вход в Зимнюю Розу охраняли изумрудные статуи сфинксов, привезённые тётей Вальтэриана с восточных земель. Сфинксы имели голову человека и крылья орлана. Передняя часть тела их была как у льва, задняя – как у быка. Они лежали на льду неподвижно. Но могли ожить, повинуясь магии короля.
Ни одно поколение мастеров трудилось над величием самого грандиозного замка в мире. Они тратили годы, вырезая во льду неповторимые узоры, вознося на башни голубые флаги и знамёна.
Резиденцию короля окружали остроконечные врата, созданные из миллиардов снежинок, соединённых магией. На вершине их иглами вверх стояли сосульки.
Гром‑птица и птица Рух подлетели к вратам и опустились на землю. Огромный двор, способный вместить все кареты столицы, позволил им это сделать.
Стражники сошли с птицы и стали за спину леди Астрид, как подобает сопровождающим. Правительница людей расправила плечи и с гордо поднятой головой подошла к воинам короля.
– Я леди Астрид Мейрак, – представилась она. – Прибыла по личной просьбе Вальтэриана Колда. Я его невеста. Эти люди со мной.
– Добро пожаловать, миледи, – склонились стражники, скрипнув белоснежными доспехами. – Проходите в замок. Придворные вас проводят.
Астрид поспешила в сторону лестницы. Снег торопливо хрустел под её ногами. Она предвкушала торжественный приём. Но быстро войти в замок не получилось. Каблуки заскользили по ледяным ступеням. Леди взяла стража под руку, дабы не упасть.
Калисса поблагодарила волшебных птиц и ступила на лёд позже всех. Её слуха коснулся возмущённый голос одного из стражников династии Мейрак. Он спрашивал у друга:
– Зачем строить ледяную лестницу? Как думаешь, когда её переделают?
– Когда кто‑нибудь из лордов головой о ступени ударится, – ответил второй страж. – А лучше сам король.
Воины рассмеялись и прошли в замок. Ведьма в мыслях согласилась с ними. Она не желала зла лордам и Вальтэриану, каким бы он ни был. Но возможность разбиться, упав с высокой лестницы, пугала и её. Калисса осторожно шла, придерживаясь рукою за перила. Оказавшись в Зимней Розе, она поправила маску и последовала за Астрид.
Невеста короля с жадностью смотрела по сторонам. Изящные скульптуры и фонтаны с замёрзшей водой, что виднелись из огромных окон замка, мало впечатлили её, в отличие от внутреннего убранства.
В центре просторного холла располагалась лестница, ведущая на второй этаж. Она была сделана из слоновой кости и накрыта ковром красного бархата. По обе стороны от неё находились хрустальные вазы, полные голубых роз. У окон располагались столы с изумрудными торшерами и канделябрами из чистого золота. Высокий потолок украшала голубая мозаика и ряд хрустальных люстр.
На лестнице стояла колденья лет тридцати в пышном платье кремового цвета, бледная и худощавая, как все альтаирские леди. В её светлые волосы были вплетены лилии. Они придавали причёске объём. Колдунья обмахивалась веером из белых перьев и изо всех сил улыбалась прибывшим.
– Рада видеть вас, леди, – сделала она реверанс перед Астрид.– Я Саломея Бэринбор, главная придворная дама Зимней Розы. Стражи уже сообщили мне и королю Вальтэриану о вашем приезде. Его Величество ожидает вас. Следуйте за мной.
Леди Мейрак любезно улыбнулась. Калисса тоже, хотя забеспокоилась, почувствовав, что Саломея лицемерит.
Правду скрывать у главной придворной дамы получалось плохо. Она помнила, как стирала кровь со стола Вальтэриана после того, как он размозжил голову Паулин Граффиас. В правительнице людей Саломея видела новую жертву.
Другие лорды севера тоже. Но они молчали, не смея мешать сильнейшему из них делать своё грязное дело. Они окидывали мрачными взглядами гостей, представляя на их месте скелеты.
Невеста короля отвечала встречным чародеям приветливой улыбкой. Ведьма вглядывалась в них, пытаясь разгадать тайну Зимней Розы, заранее зная о ней. Стражники шли следом, прикидывая, сколько им будут платить, если Астрид станет хозяйкой окружающей роскоши.
Рядом с лестницей была ледяная стена, украшенная вензелями из белого золота. На ней висели резные часы и портреты членов династии Колд, покрытые ледяной коркой.
Надменные лица смотрели с изображений на гостей, видя в них шакалов, пробравшихся в сытые земли. От портретов людям становилось не по себе. Глаза, прорисованные несколько веков назад, выглядели живыми.
Поспешно поднявшись на второй этаж, леди и стражники вышли в коридор, на стенах которого висели гобелены и гербы с символикой Колдов. Изображения небесно‑голубых Гром‑птиц были единственным украшением второго этажа, отличающегося от холла холодом и аскетизмом.
Леди Саломея привела гостей к тяжёлой двери изо льда. На ней переплетались две змеи, инкрустированные малахитом. Стражники Колдов открыли её, поклонившись, и впустили людей в тронный зал. Холод объял их сильнее, чем на открытых просторах севера.
Ледяные стены и колонны, будто исполины, тянулись к голубому потолку. На нём горели синим пламенем люстры, созданные из осколков зеркала. Длинные окна сковывал мороз, испещряя снежинками и узорами. Белые шторы с кристаллами в балдахине не скрывали их, полностью сливаясь со стенами. Пол из бриллиантов сверкал, начищенный до блеска. В нём отражались силуэты вошедших.
У центральной стены стоял трон из снежинок и ледяных игл. К нему вели девять ступеней, названные придворными философами: сила, власть, величие, могущество, мудрость, бесстрашие, хладнокровие, справедливость и милосердие. Такими качествами, по их мнению, обладал король.