LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Король-убийца

Досмотрев видение, Калисса захлопнула книгу. Она вспомнила семью, путешествие на север, любовь к королю и его предательство. Боль пронзила её сердце, точно осколок льда. Ярость взбудоражила кровь.

 

Глава 9

Бывшая любовница

 

Ведьма бросилась в тронный зал правителя Сноуколда. Он пустовал. Однако Беатриса ощущала присутствие Его Величества.

– Вальтэриан Колд! – воскликнула она, подходя к трону.

На нём лежал, свернувшись кольцом, Ледяной змей. Во лбу его сиял ярко‑красный рубин. Зелёные чешуйки, объятые голубой дымкой, походили на маленькие кристаллы.

– Удивительно, как скоро ты предстал предо мной в настоящем обличье, – сказала ведьма.

Без маски король мира узнал её и принял облик человека. Не в силах произнести ни слова, он поражённо смотрел на бывшую возлюбленную, до боли сжимая подлокотники трона. Постепенно Вальтэриан пришёл в себя. Снова стал безразличным и отстранённым.

– Как ты сбежала из Смертфэлка? – ровным голосом поинтересовался он.

– Мне многое удаётся, – наигранно улыбнулась Беатриса. – А тебе нет. Как ты и хотел, Вальтэр, я потеряла память. Чуть не сошла с ума. Но мне помогла Гром‑птица. Она разрушила часть стены, и я покинула тюрьму. Чтобы выжить, назвалась Калиссой и стала фрейлиной твоей невесты.

– Хитро, – усмехнулся король. – Отличный ход, леди Фаиэ. Чувствуется, у тебя был хороший учитель.

– Скольких невест ты убил? – вопрошала ведьма. – Если бы я не сбежала, стала бы следующей жертвой?

– Во‑первых, не «ты», а «вы», – поправил Вальтэриан. – Во‑вторых, убивать тебя я не желал. Астрид станет тринадцатой мёртвой невестой.

– Нет, – возразила Беатриса. – Я помогу ей. Леди Мейрак наденет корону мира! Ты хотел, чтобы я вышла за нелюбимого. Теперь я хочу, чтобы ты женился на той, которую не любишь.

– Кто ты, чтобы противостоять мне? – спросил король сквозь смех, разлетевшийся эхом по залу.

– Всё уже забыл? – улыбнулась ведьма, скрывая грусть. – Я Беатриса Фаиэ, дочь правительницы вампиров леди Эльвиры и мага лорда Никанора.

– Помню, – остановил Вальтэриан, не желая терять спокойствие и вспоминать дни, проведённые с бывшей любовницей. – Поэтому не верну тебя в Смертфэлк. Хотя ты ослушалась моего приказа, сбежав со свадьбы.

– Думал, я соглашусь принадлежать Аваддону? – с вызовом спросила Беатриса.

– Я запретил ему касаться тебя, – проговорил король. – Ты – моя. Даже сейчас.

– Нет, – покачала головой ведьма. – Твоей я перестала быть, когда ты поверил, будто я пыталась использовать тебя против Еликониды Снэик. Я не собиралась вредить ей. Просто хотела, чтобы ты знал. Она убила леди Селену.

– Моя тётя не совершенна, – вздохнул Вальтэриан. – Но против сестры не пошла бы.

– Верь Еликониде, если хочешь, – вздохнула Беатриса. – Только не обвиняй меня в попытке управлять тобой. Я довольствовалась ролью твоей тени. О большем не мечтала.

– Ты говоришь одно, тётя другое.

– Будь на твоём месте иной маг, я бы сказала доверять сердцу. Жаль, у тебя оно ледяное.

– Не полностью, – пробормотал король. – После первого задания Астрид можешь посетить Крэвэлэнд и увидеться с родными. Я дам тебе возможность попрощаться с ними. Ведь вместе с невестой я убиваю и её фрейлин. Первое задание станет для вас последним.

– Какой заботливый, – с сарказмом протянула Беатриса. – Убьёшь, но позволишь проститься! Когда ты насильно выдавал меня замуж, а после похищал, о моей семье ты не думал, как и обо мне.

– Правитель должен думать только о себе, – Вальтэриан встал с трона.

– Не сомневаюсь, – хмыкнула ведьма.

– Ты потеряла ко мне последние капли… уважения? – поинтересовался король. – Только на «ты» обращаешься. Раньше не смела.

– Я трепетала перед тобой, – призналась Беатриса. – Любила. Ты разрушил мою любовь. А с ней уважение. Твои поступки низки, мой король. При подданных ты для меня Ваше Величество. Один на один – слабый мужчина. Ибо нападаешь на тех, кто защититься не в силах.

– Власть позволяет, – пронзил её холодным взглядом Вальтэриан. – Жизнь овец не имеет цены. Можешь меня ненавидеть. Только имей в виду, играть будем по моим правилам.

– Даже так я обыграю тебя, – пообещала ведьма. – Болью меня не испугаешь. Потеряю рассудок от пыток, пускай. Я, верно, и так не в себе, раз связалась с тобой.

– Думаешь, живя в Смертфэлке, познала истинный ужас? – ухмыльнулся король. – Я создал для тебя идеальные условия. Избавил от ежедневных пыток и работ. Запретил демоническим стражам смотреть на тебя, не то что насиловать.

– Это ты сделал для себя, – возразила Беатриса, пытаясь выровнять дрожащий голос. – Надоевшие игрушки ты ломаешь и выбрасываешь, но не отдаёшь другим.

– Король не должен делиться, – заявил Вальтэриан.

– Верно, – согласилась ведьма. – Мир твой. Однако я не рабыня. А дочь твоего вассала, правительницы запада. Я давала тебе власть над собой, шалея от любви. Теперь не дам. Я почти ровня тебе. Осмелишься причинить мне вред, весь запад поднимется на мою защиту. Королевской гвардии не выстоять против объединённой армии вампиров и оборотней.

– Оборотни веками презирали вампиров за изнеженность и манеры, – напомнил король. – Считали слабаками. При всей нелюбви ко мне, они не сплотятся. А за угрозу своему королю ты ответишь.

– Я уже пережила то, чего боялась до дрожи, – поведала Беатриса.

– Смертфэлк? – иронично поинтересовался Вальтэриан.

– Нет, – поклонилась ведьма. – Мне пора, Ваше Величество.

Беатриса пошла к выходу, не признавшись королю, что больше всего боялась потерять его любовь. После кошмара, пережитого наяву, остальное казалось жалким подобием той боли. Ведьма не хотела вновь показывать Вальтэриану слабость и то, насколько дорожила им. Она поспешила уйти из его общества, чтобы старые чувства не вспыхнули с новой силой.

Король не воспрепятствовал. Уязвлённый нарциссизм помешал ему. Он ощутил себя отвергнутым и оскорблённым. «Любимая вещь ушла от меня по своей воле, – размышлял Вальтэриан. – В чьих глазах я теперь увижу отражение собственного величия? Как та, кто лежала у моих ног, смеет выступать против меня? Я никогда её не любил. Хотя она единственная любила меня… Не может быть. Я не мог лишиться её! Она будет моей. Я сломаю Беатрису, если придётся. Но верну».

TOC