LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Король-убийца

– О чём вы, Ваше Величество? – изогнула бровь Беатриса.

– Продолжишь общаться с ним, – прижал её к стене король. – Его убью. Тебя снова кину в Смертфэлк. Никто не помешает мне.

– Ты тоже не вейся вокруг моей родственницы, – поддалась порыву ведьма. – Не то найду способ и свергну с тебя престола. В казематах столицы юбок, которые можно задрать, нет. А если есть, тебе они не понравятся.

– Ревнуешь? – удивился Вальтэриан.

– Беспокоюсь о леди Астрид, – сказала Беатриса, успокоившись. – Она ревнует, не я.

– Не лги, – потребовал король.

– Извиняюсь, что отвлекаю, – кашлянул Кастор.

– Безродный ублюдок, ты кем себя возомнил? – в голосе Вальтэриана прозвучали угроза и недоумение. – Ещё раз так сделаешь – умрёшь. Я лично прикончу тебя.

– Простите, – склонил голову стражник.

– Беатриса, ты станцуешь со мной, – заявил король. – Это не обсуждается.

Бросив надменный взгляд в сторону Кастора, он повёл бывшую любовницу в круг танцующих. Она не противилась. Ей было интересно, как долго они смогут терпеть друг друга.

– Каково танцевать с королём Сноуколда? – поинтересовался Вальтэриан.

– Ты хотел спросить, каково танцевать с главным интриганом, убийцей и лжецом? – уточнила Беатриса.

Король ухмыльнулся, не пытаясь опровергнуть.

– Даже не будешь отрицать? – провоцировала ведьма.

– Нет смысла, – пожал плечами Вальтэриан, умело вальсируя.

– Хоть в чём‑то мы согласны, – вздохнула Беатриса, ощущая себя слабой в объятьях короля, злясь на него за собственную беспомощность.

– Раньше ты не была такой острой, – заметил он.

– А ты таким холодным, – не осталась в долгу ведьма.

– Проверим? – хитро прищурился Вальтэриан и притянул её для поцелуя.

Маги, которые прежде делали вид, будто ослепли, теперь ошеломлённо смотрели в их сторону. Шептаться не смели, боясь гнева короля. Когда он прервал поцелуй, они поспешно отвернулись, вновь изображая статуй.

Астрид сжала зубы, с ненавистью глядя в сторону короля и его фаворитки. Она хотела опрокинуть столы, расцарапать стены. Но не позволяла себе выпустить гнев. Леди Мейрак чинно стояла в толпе придворных, представляя собой эталон спокойствия.

Её эмоции не укрылись от зоркого взгляда Еликониды. Она коварно улыбнулась и повернулась к Эвридике:

– Мой план почти удался. Невеста племянника возненавидела Беатрису. Её терпение скоро иссякнет, и у леди Фаиэ на одного врага станет больше. Мне бы хотелось, чтобы Астрид избавилась от неё.

– У правительницы людей не получится, – заявила баронесса. – Она несдержанна. Её глаза полыхают злостью. Леди Мейрак не способна придумать план убийства и воплотить.

– Зато нервы Беатрисы попортит, – отмахнулась эльфийка. – Дальше дело за мной. Важно, чтобы они поссорились у всех на виду. Тогда, если я избавлюсь от Беатрисы, в её смерти обвинят Астрид.

– Коварно, – одобрила Эвридика. – Браво, леди Снэик!

– Я ещё не решила, как поступить, – сказала Еликонида. – Не хочу торопиться. Если уберу с доски главную фигуру, выиграю партию. Остальные станут не опасны сами по себе.

– О чём вы? – не поняла баронесса.

– У меня много планов, – поведала эльфийка. – Не забивай прелестную головку ими. Затащи в постель моего племянника. Потом посмотрим, как действовать.

– Я очарую короля, – уверила Эвридика. – Продолжите покровительствовать мне, и он будет слушаться вас. Уже сегодня Вальтэриан приползёт на коленях к моей постели.

– Не будь уверена, – посоветовала Еликонида. – Он отверг многих.

– Видела я разборчивых, – засмеялась баронесса. – Ничего в них особенного. Одно слово «мужики». Все из плоти. А она их подводит. В постели мужчины беспомощны перед женской красотой. Я лучше многих знаю, как обернуть их слабость в нашу ползу.

– Хорошо, если правда, – сказала эльфийка.

Она понимала, важно взять под контроль племянника и лишить власти Беатрису. Ведь, если не получится, его придётся усыпить, как бешеную собаку. Тогда леди Фаиэ и другие враги потеряют силу, подобно пешкам в шахматной игре.

Из коридора выбежал шут, поскользнулся и едва не ударился о стол. Еликонида рассмеялась, не сдерживая злорадства. Подданные поддержали её заливистым смехом. Чужие падения всегда приносили им радость, пробуждая жажду крови. Тревога о будущем покинула тётю короля, позволив насладиться превосходством перед слугою.

– Идиот, – выругалась она, поймав Курта за шиворот.

– Хуже, – сказал он, раздражая широкой улыбкой. – Я жизнерадостный идиот!

Шут вырвался, махнул шляпой с бубенчиками и убежал. Эльфийка перевела взгляд на танцующих. Она не увидела Вальтэриана с Беатрисой и решила, что они уединились в спальне. Настроение её снова омрачилось. Пробеги шут на сей раз, она не удержалась бы и ударила его головой о стену.

Король и ведьма скрылись в саду, подальше от любопытных придворных. Беатриса не могла прийти в себя после того, как поддалась напору Вальтэриана и ответила на поцелуй. Она ощущала, будто падает в бездну. Но отрицать, что понравилось, не могла.

– Наконец закончился снег, – произнёс король, непринуждённо глядя в темноту. – Зачем мы пришли сюда?

– Я не хотела оставаться в замке, – сбивчиво ответила ведьма. – Душно.

– Морозный воздух мне тоже нравится, – вдохнул Вальтэриан ночную свежесть. – Хотя слушать похвалу придворных весьма занятно.

– Возвращайся на бал, если хочешь, – сказала Беатриса, не зная, чего желает сама. – Я не держу.

– Знаю, – кивнул король. – А ты? Вернёшься ли?

– Чуть позже, – не поняла намёк Беатриса. – Хочу насладиться спокойствием.

– Я предлагаю вернуться не в замок, – заглянул ей в глаза Вальтэриан. – Не упрямься. Нам хорошо вместе. Забудь, что я сделал.

– Играть по твоим правилам мне не под силу, – сказала ведьма. – Я устала, Вальтэр!

– Против меня играть не легче, – ухмыльнулся король.

– Я за тебя, – вздохнула Беатриса. – Мои действия тебе во благо.

– Понятия о моём благе у нас разные, – заметил Вальтэриан.

– Решение помочь Астрид неизменно, – как можно холоднее сказала Беатриса, хотя голос всё равно дрожал. – Твой брак с леди Мейрак – счастье для народа и покой для тебя. Мы больше не проснёмся в одной постели. Не держи меня.

TOC