LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Король-убийца

– Но мы можем разрушить Бекрукс, – пробормотал советник. – Это великое королевство. Многие его жители на вашей стороне.

– Не смей возражать, – прошипел король. – Не то разделишь участь Гарольда.

Старик с опаской поглядел на Вальтэриана и перестал защищать оборотней. Король самодовольно улыбнулся, встал с трона и подошёл к карте.

– Поход на Бекрукс я возглавлю, – напомнил он давнее распоряжение. – План атаки готов. Основную силу построим по левому флангу, подальше от гор Василисков. Битва произойдёт на поле Альфкар. Мы нападём первыми. Выступим на рассвете и разгромим мятежный юг до восхода луны. Иначе оборотни обретут силу и нам придётся сражаться с ними в их истинном обличье.

– Мудрое решение, Ваше Величество, – проговорил главный магистр. – Воины обрадуются при виде вас на поле битвы.

– Естественно, – подтвердил король.

Пока советники и военные обсуждали предстоящее сражение, в тронный зал прошёл эрцгерцог Иувеналий Колд. Поклонившись, он приблизился к королю и шепнул:

– Вас ожидает леди Астрид Мейрак.

– У меня совет, – огрызнулся Вальтэриан.

– Леди настоятельно просит аудиенции, – сказал Иувеналий.

– Что ей нужно? – спросил король.

– Могу лишь предположить, – хитро прищурился лорд. – Она ждёт вас в вашей спальне.

Вальтэриан в упор посмотрел на него, пытаясь понять, о том ли подумал. Покрасневшие щёки Иувеналия говорили, что он не ошибся. Король раздражённо зарычал и поднял правую руку, приказывая советникам замолчать.

– На сегодня собрание окончено, – объявил он и удалился.

Войдя в свои покои, король увидел сидящую на кровати правительницу людей. Она была одета в тонкое красное платье с вырезом на груди и бёдрах. Её светлые волосы волнами спадали на плечи. Астрид призывно улыбалась, зная, как хороша.

– Наконец вы пришли, мой повелитель, – томно произнесла она.

– Как это понимать, леди Мейрак? – опешил Вальтэриан.

– Я соскучилась по вниманию жениха, – Астрид приблизилась к нему и попыталась расстегнуть серебряный камзол. – Что плохого в моей любви к вам?

Король отступил. Убивать её, не наигравшись в жертву и охотника, ему не хотелось. Исполнить желание невесты он тоже не мог. Риск не сдержаться был велик. Ведь по‑настоящему Вальтэриана возбуждало не красивое тело партнёрши, а её боль.

– Что‑то не так? – поинтересовалась леди Мейрак.

– Идите вон, – ядом пролились слова короля.

– Неужели я вам не нравлюсь? – не поверила Астрид.

– Уходите и сейчас же отправляйтесь выполнять моё задание, – в голосе Вальтэриана слышалась угроза.

– Я лишь хотела… – запнулась леди Мейрак. Она не понимала, отчего король злится.

– Знаю, чего вы хотели, – прервал он. – Не смейте надеяться, что меня можно соблазнить. Путь к моему сердцу вы знаете. Принесите жезл! Выполните ещё два задания. Тогда кольцо вам обеспечено.

Астрид выбежала из покоев Вальтэриана. Её самолюбие было ущемлено, гордость растоптана. «Как он посмел так со мной обойтись? – негодовала она. – Я первая красавица Штормгрота! Любой благодарил бы духов за возможность провести со мной ночь. А король носом вертит, будто не мужик!»

Вальтэриан догадывался, как о нём думает невеста, и тоже не отвечал симпатией. «Обычная высокородная шлюха, – ходил он из стороны в сторону, прокручивая в голове утреннее происшествие. – Смотрит на меня, как на ключ к роскоши. Не виню. Много раздвигающих ноги перед сильными мира сего. Попробовали бы иной подход. Таким я насытился. Хотя, откуда им знать, что нужно мне, если я сам не знаю. Беатриса дарила мне всю себя. Понимала, любила. Жаль, этого оказалось мало».

Король так стремительно рассекал пространство в комнате, что не заметил, как вышел в коридор. На пути встречались высокородные маги. Они кланялись, улыбались. Он отстранённо кивал в ответ, погружённый в свои мысли.

– Вальтэриан Колд, – окликнула Эвридика Фаиэ.

Король обернулся, и она подбежала к нему.

– Слушаю, – проворчал он.

– Вы сегодня не в настроении? – угадала баронесса.

– Я не обязан ни перед кем отчитываться, – попытался обойти её Вальтэриан.

– Постойте, – преградила путь Эвридика.

– Вы тоже полагаете, что меня можно соблазнить? – поинтересовался король, окинув беглым взглядом наряд баронессы. – Хотите получить послушного щенка и дрессировать, используя в качестве вознаграждения своё тело? Править вместо меня мечтаете?

– Как можно, – залепетала вдова Безумного барона. – Я бы никогда не осмелилась!

– Я не юнец, который поверил бы, что вы преследуете меня из‑за красоты моей души, – зашипел Вальтэриан и прижал Эвридику к ледяной колонне. – Не терплю лгунов. Ложь – первый шаг к предательству. Наказание за него одно. Смерть.

Король накрыл своими губами губы баронессы и поцеловал. Язык его удлинился, исследуя её рот, и переплёлся с языком Эвридики, будто пытался задушить. Поцелуй длился долго. Баронесса чуть не потеряла сознание от напора Вальтэриана. Почуяв, что яд растекается по телу жертвы, он отстранился и ушёл.

Подданные, видевшие момент их близости, не предали интрижке короля значение. Они тоже заводили романы, удовлетворяя похоть или ища влиятельных покровителей.

Баронесса почувствовала себя великолепно. От поцелуя голова закружилась, по телу разлилось приятное тепло. Она не сомневалась, Вальтэриан очарован. Это льстило самолюбию Эвридики и делало её выше многих при дворе. Она поспешила доложить Еликониде об успехе.

Приятное ощущение от поцелуя резко исчезло, уступив место ужасной боли. Припухшие губы защипали, треснули и из трещин потекла кровь. Во рту появилась горечь. Эвридика схватилась за сердце и закричала. Болевой шок был настолько силён, что она упала в обморок.

К ней подбежали придворные.

– Что с ней? – воскликнула леди Саломея.

– Она без сознания! – ответил член совета.

– Её нужно отнести к лекарю, – сказал другой придворный, взял баронессу на руки и отправился на первый этаж.

Астрид Мейрак не слышала шум, переодеваясь в своих апартаментах в обычное платье. Досада от неудачной попытки обольстить Вальтэриана помешала ей узнать об участи незадачливой соперницы. Надев фиолетовое платье и плащ, невеста короля выскользнула из замка.

TOC