LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Король-убийца

Под окнами ждали карета и преданный кучер, готовый исполнить любой приказ. Леди Мейрак села и велела ехать в сторону кладбища. Раз приворожить Вальтэриана не удалось, она решила выпросить у нечистой силы неразменную монету, которая, по словам бабушки, дарует удачу и вечное богатство.

К старинному кладбищу на окраине столицы Астрид приехала быстро. Только покинуть карету решилась не сразу. Чёрные деревья шумели среди забытых могил, приглашая навестить усопших. Каменные плиты, потрескавшиеся столетия назад, грозили поглотить прибывших, словно порталы в иной мир.

Леди Мейрак глубоко вдохнула и, скрипнув дверцей, ступила на могильную землю. Обойдя карету, она увидела трёх чародеев в чёрном, колдующих на окраине кладбища. В их руках виднелись ножи. Чародеи крутили шею ещё живому гусю, нанося точечные удары в его дрожащее тело. Они владели акупунктурой. Знали, на какие точки в теле птицы следует давить, чтобы душу её приняли в подношение низшие сущности, которые остаются после смерти мага и медленно разрушаются на кладбище, пока высшая часть души отлетает в более тонкий мир.

Астрид плохо помнила обряд, который хотела провести. Поэтому осмелилась подойти к чародеям. Она успела трижды пожалеть, что не взяла с собой стражников. Колдунов она боялась больше слухов о её позднем отъезде.

– Приветствую, леди, – поклонился старейший чародей, сморщенный, как осенний лист.

– Вы должны мне помочь, – потребовала Астрид. – Я правительница людей, потому колдовать не умею. Мне нужно подсказать, правильно ли я буду действовать во время обряда. Хочу получить неразменную монету.

– Поможем, – заулыбался беззубым ртом старик, откладывая гуся. – Платой будет жизнь ребёнка из вашей семьи.

– Как это?

– Она из Мейраков потеряет дитя. Его жизнь перетечёт в моё дряхлое тело. Я смогу ещё пожить на свете, а вы обретёте вечное богатство.

– У какой из Мейраков не будет ребёнка?

– На то воля Четырёх Стихий, – развёл руками колдун.

– Думаю, не у меня, – рассудила Астрид. – Я ведь будущая королева! На остальных плевать.

– Перед Стихиями все равны, – изрёк один из чародеев и тут же замолчал под гневным взглядом старейшего.

– Решайте, – промямлил беззубый колдун. – Только знайте, в одиночку вам этот обряд не выполнить!

– Вы работаете с тушами мёртвых существ, – Астрид пнула гуся. – Так делают слабые маги. Сильные контактируют с тонким миром без крови, трупов и прочих посредников. На духовном уровне. Разве нет?

– Зависит от обряда, – задумчиво проговорил колдун. – Не сомневайтесь в нашем мастерстве. Благодарите духов, что встретили нас! Мы бывшие ученики Вечестера Чёрна. В призыве покойников много понимаем.

– Я согласна на ваше предложение, – произнесла леди Мейрак.

– Братья, начинаем! – прокричал старший колдун.

Чародеи как чёрные вороны заметались вкруг остроконечного алтаря с перевёрнутой пиктограммой. Он загорелся и разломился надвое. Из него вытекло несколько сущностей. Они вытянулись, их желеобразные тела затвердели и обрели чёткую форму. Астрид узрела шестерых демонов низшего уровня. Первым к ней подошёл монстр с головой свиньи и телом человека, прикрытым рыболовной сетью. В руках он держал шкатулку с разноцветными сапфирами.

– Не берите, – прошептал старейший чародей, смачивая слюной сухие губы. – Ждите того, кто заветную монету предложит.

Леди Мейрак махнула рукой и захлопнула шкатулку, хотя жаль ей было отказываться от драгоценностей. Первый демон исчез. Второй приблизился. Он представлял собой человека с содранной кожей и бараньими рогами. В окровавленных ладонях держал меч из литого железа с бриллиантовым эфесом. Рука Астрид сама потянулась к камню.

– Не вздумайте, – остановил чародей. – Оружием столь прекрасным он разрубил отца и стал проклятым. Теперь мечтает избавиться от проклятья, предав меч другому вместе с наказанием.

– Не нужен ваш дар! – выкрикнула невеста короля, отшатнувшись от жителя Нижнего мира.

Третьим демоном оказался пятилетний мальчик. Весёлый и зелёный, он предлагал Астрид корзину радужных камней, которые сыплются из земли, когда единорог бьёт копытом.

– Драгоценности заражены, как и мальчик, болотной болезнью, – предупредил колдун. – Отойдите, если не хотите заболеть. Тронете камни – зараза к вам перейдёт.

Леди Мейрак прогнала демона. В конце кладбища ухнула сова, и из серого тумана появилась женщина, замотанная тряпками, лысая и слепая. Она протянула кубок, созданный из крупиц чистейшей магии. Астрид не приняла. Не успела она разочароваться в задуманном, как подошёл исключительной красоты юноша и протянул зеркало. Леди Мейрак увидела в отражении себя, сидящую на троне в окружении гор золота.

– Не троньте! – закричал чародей. – Ждите неразменную монету! Она залог богатства и удачи. Она приведёт вас к трону Сноуколда!

Поздно. Астрид вцепилась обеими руками в зеркало, жадно смотря на иллюзию её идеального мира. Момент наслаждения длился недолго. Зеркало треснуло, и осколки разлетелись. Кладбище покрылось чёрной пеленой, через которую леди Мейрак услышала голос старейшего колдуна:

– Монеты вам не видать. Поддались соблазну. Но в вашей ошибке моей вины нет. Сделка всё равно состоялась. Душа одного из нерождённых Мейраков принадлежит мне!

Невеста короля не успела возразить. Во мраке исчезло всё: демоны, чародеи и даже гусь. Когда свет вытеснил тьму, Астрид растерянно посмотрела по сторонам. На минуту ей показалось, будто ничего не было. Только белое гусиное пёрышко и испуганные глаза кучера, спрятавшегося под каретой, напоминали: произошедшее не мираж. Не сумев ничего изменить, леди Мейрак села в карету, вернулась в Зимнюю Розу и вскоре забыла о случившемся.

 

Глава 13

Смерть и рождение

 

В комнате лекаря висели засушенные травы и грибы. На полках стояли зелья, чучела пикси, заспиртованные эмбрионы русалок и банки со змеиной чешуёй и рыбьими глазами. На деревянном столе горел фонарь со свечою внутри. В дальнем конце покоев располагалась кровать, заправленная тонким зелёным покрывалом.

Старый лекарь крутился на табуретке, пытаясь достать из шкафа книгу. Его остроконечные зелёные уши причудливо шевелились. Узловатые пальцы цеплялись за широкую рубаху с красным поясом. Короткие ноги скрывали шаровары и лапти. Рядом бегала рыжая лисица, махая пушистым хвостом, и летала сова.

– Лекарь! – послышались возгласы лордов и леди. – Альбин, где вы?

– Здесь, – слез с табуретки эльф. – Что случилось?

– Баронесса в обморок упала, – объяснила Саломея.

– Положите её на кровать, – распорядился Альбин.

Лорд, держащий на руках Эвридику, так и поступил. Лекарь сел на стул возле неё и начал выяснять причину обморока. Придворные столпились вокруг них.

TOC